How does the particle を relate to the verb 行く in the structure「A を + B に行く」? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)Sentence structure of (verb + to + infinitive) in japaneseParticle は replacing を - where does the stress lie?Meaning of 「生きるにしても死ぬにしても」“Too [adj] to [verb]” structureWhat does this structure (~ + も + verb/adjective) mean?Parsing a NがNのNは construction?How do these two を relate to the respective verbs?Are these two topics in the same sentence?How to know the suitable reading of その間 in a given sentence?Using the を particle correctly
/bin/ls sorts differently than just ls
Is there a way to convert Wolfram Language expression to string?
When does Bran Stark remember Jamie pushing him?
Protagonist's race is hidden - should I reveal it?
How to mute a string and play another at the same time
How to create a command for the "strange m" symbol in latex?
What's the connection between Mr. Nancy and fried chicken?
Where is Bhagavad Gita referred to as Hari Gita?
How to leave only the following strings?
false 'Security alert' from Google - every login generates mails from 'no-reply@accounts.google.com'
Marquee sign letters
Has a Nobel Peace laureate ever been accused of war crimes?
Meaning of "Not holding on that level of emuna/bitachon"
How do I deal with an erroneously large refund?
Does Prince Arnaud cause someone holding the Princess to lose?
Can this water damage be explained by lack of gutters and grading issues?
Married in secret, can marital status in passport be changed at a later date?
Will I be more secure with my own router behind my ISP's router?
What is the difference between 准时 and 按时?
Does using the Inspiration rules for character defects encourage My Guy Syndrome?
Why do people think Winterfell crypts is the safest place for women, children & old people?
How to break 信じようとしていただけかも知れない into separate parts?
A journey... into the MIND
What is the definining line between a helicopter and a drone a person can ride in?
How does the particle を relate to the verb 行く in the structure「A を + B に行く」?
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)Sentence structure of (verb + to + infinitive) in japaneseParticle は replacing を - where does the stress lie?Meaning of 「生きるにしても死ぬにしても」“Too [adj] to [verb]” structureWhat does this structure (~ + も + verb/adjective) mean?Parsing a NがNのNは construction?How do these two を relate to the respective verbs?Are these two topics in the same sentence?How to know the suitable reading of その間 in a given sentence?Using the を particle correctly
I came across this sentence in my japanese practicing material (the point is I didn't make up the sentence so I assume it's correct or at least commonly used)
日本についてのアンケートを中国人100人に行った。
and It doesn't make sense to me. What I guess the sentence means (out of the meaning of the used vocabulary) is something like: "according to a Japanese survey, the population of China has grown to 100 people". However I would phrase it as something along those lines:
日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。
I do not understand the gramatical structure of the sentence, nor I'm sure if I guessed the meaning correctly. How does を relate to the only verb appearing in the sentence (行く)?
This is the sentence as it appears in my exercise sheet (number 6) as a multiple choice exercise. Note that there are other possible choices rather than アンケート, but they make no sense to me at all:
Thank you.
grammar particle-を multiple-readings
add a comment |
I came across this sentence in my japanese practicing material (the point is I didn't make up the sentence so I assume it's correct or at least commonly used)
日本についてのアンケートを中国人100人に行った。
and It doesn't make sense to me. What I guess the sentence means (out of the meaning of the used vocabulary) is something like: "according to a Japanese survey, the population of China has grown to 100 people". However I would phrase it as something along those lines:
日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。
I do not understand the gramatical structure of the sentence, nor I'm sure if I guessed the meaning correctly. How does を relate to the only verb appearing in the sentence (行く)?
This is the sentence as it appears in my exercise sheet (number 6) as a multiple choice exercise. Note that there are other possible choices rather than アンケート, but they make no sense to me at all:
Thank you.
grammar particle-を multiple-readings
add a comment |
I came across this sentence in my japanese practicing material (the point is I didn't make up the sentence so I assume it's correct or at least commonly used)
日本についてのアンケートを中国人100人に行った。
and It doesn't make sense to me. What I guess the sentence means (out of the meaning of the used vocabulary) is something like: "according to a Japanese survey, the population of China has grown to 100 people". However I would phrase it as something along those lines:
日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。
I do not understand the gramatical structure of the sentence, nor I'm sure if I guessed the meaning correctly. How does を relate to the only verb appearing in the sentence (行く)?
This is the sentence as it appears in my exercise sheet (number 6) as a multiple choice exercise. Note that there are other possible choices rather than アンケート, but they make no sense to me at all:
Thank you.
grammar particle-を multiple-readings
I came across this sentence in my japanese practicing material (the point is I didn't make up the sentence so I assume it's correct or at least commonly used)
日本についてのアンケートを中国人100人に行った。
and It doesn't make sense to me. What I guess the sentence means (out of the meaning of the used vocabulary) is something like: "according to a Japanese survey, the population of China has grown to 100 people". However I would phrase it as something along those lines:
日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。
I do not understand the gramatical structure of the sentence, nor I'm sure if I guessed the meaning correctly. How does を relate to the only verb appearing in the sentence (行く)?
This is the sentence as it appears in my exercise sheet (number 6) as a multiple choice exercise. Note that there are other possible choices rather than アンケート, but they make no sense to me at all:
Thank you.
grammar particle-を multiple-readings
grammar particle-を multiple-readings
edited Apr 16 at 18:31
Mathieu Bouville
1,189117
1,189117
asked Apr 16 at 11:18
jarmanso7jarmanso7
13810
13810
add a comment |
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
The verb is 行おこなう not 行く。
They both conjugate to 行った in the past tense so it can look confusing, but as you have just experienced, the context can make it clear which one it is.
日本についてのアンケートを中国人100人に行おこなった。
Carried out/Conducted a survey about Japan on 100 Chinese people.
add a comment |
The sentence:
「日本についてのアンケートを中国人100人に行った。」
makes perfect sense.
The reason that it does not to you is that you are "misreading" 「行った」 as 「いった」.
This verb is 「行おこなう」 meaning "to perform", "to conduct", etc.
「アンケートを行おこなった」 is a perfectly natural phrase meaning "conducted a survey/questionnair".
「中国人100人に」, of course, means the same thing as 「中国人100人に対して」.
Putting everything together, we have:
"We/They conducted a survey with 100 Chinese people on the subject of Japan."
Finally, your sentence 「日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。」 makes no sense regardless of how you are reading the 「行った」, I am afraid.
Thank you very much. I guessed a rewording based on the words I had in the sentence including what I thought it was the verb いく, but of course it is much more clear now. I appreciate your attempt to make your answer less harsh in your edit.
– jarmanso7
Apr 16 at 18:19
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66613%2fhow-does-the-particle-%25e3%2582%2592-relate-to-the-verb-%25e8%25a1%258c%25e3%2581%258f-in-the-structure-a-%25e3%2582%2592-b-%25e3%2581%25ab%25e8%25a1%258c%25e3%2581%258f%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
The verb is 行おこなう not 行く。
They both conjugate to 行った in the past tense so it can look confusing, but as you have just experienced, the context can make it clear which one it is.
日本についてのアンケートを中国人100人に行おこなった。
Carried out/Conducted a survey about Japan on 100 Chinese people.
add a comment |
The verb is 行おこなう not 行く。
They both conjugate to 行った in the past tense so it can look confusing, but as you have just experienced, the context can make it clear which one it is.
日本についてのアンケートを中国人100人に行おこなった。
Carried out/Conducted a survey about Japan on 100 Chinese people.
add a comment |
The verb is 行おこなう not 行く。
They both conjugate to 行った in the past tense so it can look confusing, but as you have just experienced, the context can make it clear which one it is.
日本についてのアンケートを中国人100人に行おこなった。
Carried out/Conducted a survey about Japan on 100 Chinese people.
The verb is 行おこなう not 行く。
They both conjugate to 行った in the past tense so it can look confusing, but as you have just experienced, the context can make it clear which one it is.
日本についてのアンケートを中国人100人に行おこなった。
Carried out/Conducted a survey about Japan on 100 Chinese people.
edited Apr 16 at 12:20
answered Apr 16 at 11:49
By137By137
2,2711422
2,2711422
add a comment |
add a comment |
The sentence:
「日本についてのアンケートを中国人100人に行った。」
makes perfect sense.
The reason that it does not to you is that you are "misreading" 「行った」 as 「いった」.
This verb is 「行おこなう」 meaning "to perform", "to conduct", etc.
「アンケートを行おこなった」 is a perfectly natural phrase meaning "conducted a survey/questionnair".
「中国人100人に」, of course, means the same thing as 「中国人100人に対して」.
Putting everything together, we have:
"We/They conducted a survey with 100 Chinese people on the subject of Japan."
Finally, your sentence 「日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。」 makes no sense regardless of how you are reading the 「行った」, I am afraid.
Thank you very much. I guessed a rewording based on the words I had in the sentence including what I thought it was the verb いく, but of course it is much more clear now. I appreciate your attempt to make your answer less harsh in your edit.
– jarmanso7
Apr 16 at 18:19
add a comment |
The sentence:
「日本についてのアンケートを中国人100人に行った。」
makes perfect sense.
The reason that it does not to you is that you are "misreading" 「行った」 as 「いった」.
This verb is 「行おこなう」 meaning "to perform", "to conduct", etc.
「アンケートを行おこなった」 is a perfectly natural phrase meaning "conducted a survey/questionnair".
「中国人100人に」, of course, means the same thing as 「中国人100人に対して」.
Putting everything together, we have:
"We/They conducted a survey with 100 Chinese people on the subject of Japan."
Finally, your sentence 「日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。」 makes no sense regardless of how you are reading the 「行った」, I am afraid.
Thank you very much. I guessed a rewording based on the words I had in the sentence including what I thought it was the verb いく, but of course it is much more clear now. I appreciate your attempt to make your answer less harsh in your edit.
– jarmanso7
Apr 16 at 18:19
add a comment |
The sentence:
「日本についてのアンケートを中国人100人に行った。」
makes perfect sense.
The reason that it does not to you is that you are "misreading" 「行った」 as 「いった」.
This verb is 「行おこなう」 meaning "to perform", "to conduct", etc.
「アンケートを行おこなった」 is a perfectly natural phrase meaning "conducted a survey/questionnair".
「中国人100人に」, of course, means the same thing as 「中国人100人に対して」.
Putting everything together, we have:
"We/They conducted a survey with 100 Chinese people on the subject of Japan."
Finally, your sentence 「日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。」 makes no sense regardless of how you are reading the 「行った」, I am afraid.
The sentence:
「日本についてのアンケートを中国人100人に行った。」
makes perfect sense.
The reason that it does not to you is that you are "misreading" 「行った」 as 「いった」.
This verb is 「行おこなう」 meaning "to perform", "to conduct", etc.
「アンケートを行おこなった」 is a perfectly natural phrase meaning "conducted a survey/questionnair".
「中国人100人に」, of course, means the same thing as 「中国人100人に対して」.
Putting everything together, we have:
"We/They conducted a survey with 100 Chinese people on the subject of Japan."
Finally, your sentence 「日本のアンケートによると、中国人は100人に行った。」 makes no sense regardless of how you are reading the 「行った」, I am afraid.
edited Apr 16 at 12:13
answered Apr 16 at 11:52
l'électeurl'électeur
130k9169280
130k9169280
Thank you very much. I guessed a rewording based on the words I had in the sentence including what I thought it was the verb いく, but of course it is much more clear now. I appreciate your attempt to make your answer less harsh in your edit.
– jarmanso7
Apr 16 at 18:19
add a comment |
Thank you very much. I guessed a rewording based on the words I had in the sentence including what I thought it was the verb いく, but of course it is much more clear now. I appreciate your attempt to make your answer less harsh in your edit.
– jarmanso7
Apr 16 at 18:19
Thank you very much. I guessed a rewording based on the words I had in the sentence including what I thought it was the verb いく, but of course it is much more clear now. I appreciate your attempt to make your answer less harsh in your edit.
– jarmanso7
Apr 16 at 18:19
Thank you very much. I guessed a rewording based on the words I had in the sentence including what I thought it was the verb いく, but of course it is much more clear now. I appreciate your attempt to make your answer less harsh in your edit.
– jarmanso7
Apr 16 at 18:19
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66613%2fhow-does-the-particle-%25e3%2582%2592-relate-to-the-verb-%25e8%25a1%258c%25e3%2581%258f-in-the-structure-a-%25e3%2582%2592-b-%25e3%2581%25ab%25e8%25a1%258c%25e3%2581%258f%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown