Seeking colloquialism for “just because” Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Why do Quebecers say “La”? (pronounced “law”)Translation / Grammar of “Do you want me to speak French?”Is the second “que” necessary in “que […] et que […]”?Why is “si if” used instead of “que that” to talk about what has actually happened?Ways to tell a person to be quietWhen to use “voyez-vous”?Is “oeuf à la coque” slang for “soldier” or “idiot”?Francophones seem to end sentences of emotion with “quoi”?A simple question on the subjunctive moodHow is the word “soit” used in “soit l'équivalent de”?

2 sample t test for sample sizes - 30,000 and 150,000

false 'Security alert' from Google - every login generates mails from 'no-reply@accounts.google.com'

What is the definining line between a helicopter and a drone a person can ride in?

Protagonist's race is hidden - should I reveal it?

How to get a single big right brace?

Does traveling In The United States require a passport or can I use my green card if not a US citizen?

Is the Mordenkainen's Sword spell underpowered?

Kepler's 3rd law: ratios don't fit data

Will I be more secure with my own router behind my ISP's router?

Can this water damage be explained by lack of gutters and grading issues?

What helicopter has the most rotor blades?

A journey... into the MIND

Is there a verb for listening stealthily?

Why isn't everyone flabbergasted about Bran's "gift"?

tabularx column has extra padding at right?

Unix AIX passing variable and arguments to expect and spawn

Has a Nobel Peace laureate ever been accused of war crimes?

Pointing to problems without suggesting solutions

A German immigrant ancestor has a "Registration Affidavit of Alien Enemy" on file. What does that mean exactly?

What is the ongoing value of the Kanban board to the developers as opposed to management

Is my guitar’s action too high?

How can I introduce the names of fantasy creatures to the reader?

What is the evidence that custom checks in Northern Ireland are going to result in violence?

Do chord progressions usually move by fifths?



Seeking colloquialism for “just because”



Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Why do Quebecers say “La”? (pronounced “law”)Translation / Grammar of “Do you want me to speak French?”Is the second “que” necessary in “que […] et que […]”?Why is “si if” used instead of “que that” to talk about what has actually happened?Ways to tell a person to be quietWhen to use “voyez-vous”?Is “oeuf à la coque” slang for “soldier” or “idiot”?Francophones seem to end sentences of emotion with “quoi”?A simple question on the subjunctive moodHow is the word “soit” used in “soit l'équivalent de”?










8















I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




Why do you want to go to Spain?



Oh, just because.











share|improve this question




























    8















    I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




    Why do you want to go to Spain?



    Oh, just because.











    share|improve this question


























      8












      8








      8


      2






      I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




      Why do you want to go to Spain?



      Oh, just because.











      share|improve this question
















      I know that “juste parce que” means “just because” but if I wanted to use this as a statement rather than as part of a sentence, is there a colloquial way of saying this?




      Why do you want to go to Spain?



      Oh, just because.








      oral conjonctions argot






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Apr 16 at 12:31









      Stéphane Gimenez

      25.8k1256130




      25.8k1256130










      asked Apr 16 at 11:20









      Rich MRich M

      704




      704




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          16














          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          A possibly cheekier, less idiomatic translation would be :




          Oh, parce que.



          Bah, parce que.







          share|improve this answer

























          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            Apr 16 at 17:22






          • 2





            'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            Apr 16 at 19:07











          • @GeorgeM True, edited!

            – mcadorel
            Apr 17 at 8:45











          • @mcadorel: Parce que is the most idiomatic locution I know of. I don't know why you changed your answer.

            – Stéphane Gimenez
            Apr 17 at 11:30


















          6














          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !





          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer


















          • 2





            Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            Apr 17 at 3:48











          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "299"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34792%2fseeking-colloquialism-for-just-because%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          16














          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          A possibly cheekier, less idiomatic translation would be :




          Oh, parce que.



          Bah, parce que.







          share|improve this answer

























          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            Apr 16 at 17:22






          • 2





            'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            Apr 16 at 19:07











          • @GeorgeM True, edited!

            – mcadorel
            Apr 17 at 8:45











          • @mcadorel: Parce que is the most idiomatic locution I know of. I don't know why you changed your answer.

            – Stéphane Gimenez
            Apr 17 at 11:30















          16














          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          A possibly cheekier, less idiomatic translation would be :




          Oh, parce que.



          Bah, parce que.







          share|improve this answer

























          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            Apr 16 at 17:22






          • 2





            'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            Apr 16 at 19:07











          • @GeorgeM True, edited!

            – mcadorel
            Apr 17 at 8:45











          • @mcadorel: Parce que is the most idiomatic locution I know of. I don't know why you changed your answer.

            – Stéphane Gimenez
            Apr 17 at 11:30













          16












          16








          16







          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          A possibly cheekier, less idiomatic translation would be :




          Oh, parce que.



          Bah, parce que.







          share|improve this answer















          I suggest :




          Oh, comme ça.



          Oh, juste comme ça.




          A possibly cheekier, less idiomatic translation would be :




          Oh, parce que.



          Bah, parce que.








          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Apr 17 at 8:45

























          answered Apr 16 at 12:18









          mcadorelmcadorel

          570112




          570112












          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            Apr 16 at 17:22






          • 2





            'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            Apr 16 at 19:07











          • @GeorgeM True, edited!

            – mcadorel
            Apr 17 at 8:45











          • @mcadorel: Parce que is the most idiomatic locution I know of. I don't know why you changed your answer.

            – Stéphane Gimenez
            Apr 17 at 11:30

















          • Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

            – Duncan Whyte
            Apr 16 at 17:22






          • 2





            'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

            – George M
            Apr 16 at 19:07











          • @GeorgeM True, edited!

            – mcadorel
            Apr 17 at 8:45











          • @mcadorel: Parce que is the most idiomatic locution I know of. I don't know why you changed your answer.

            – Stéphane Gimenez
            Apr 17 at 11:30
















          Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

          – Duncan Whyte
          Apr 16 at 17:22





          Elaboration on the last part: parce que is used as 'that's why': 'Why do you want to go to Spain?' 'That's why.'

          – Duncan Whyte
          Apr 16 at 17:22




          2




          2





          'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

          – George M
          Apr 16 at 19:07





          'parce que' is way too literal. 'comme ca' is a much better translation.

          – George M
          Apr 16 at 19:07













          @GeorgeM True, edited!

          – mcadorel
          Apr 17 at 8:45





          @GeorgeM True, edited!

          – mcadorel
          Apr 17 at 8:45













          @mcadorel: Parce que is the most idiomatic locution I know of. I don't know why you changed your answer.

          – Stéphane Gimenez
          Apr 17 at 11:30





          @mcadorel: Parce que is the most idiomatic locution I know of. I don't know why you changed your answer.

          – Stéphane Gimenez
          Apr 17 at 11:30











          6














          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !





          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer


















          • 2





            Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            Apr 17 at 3:48















          6














          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !





          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer


















          • 2





            Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            Apr 17 at 3:48













          6












          6








          6







          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !





          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)







          share|improve this answer













          Yes you can say for instance:




          Pourquoi veux-tu aller en Espagne?



          Parce que !





          Locution conjonctive: parce que



          (Familier) Marque le refus ou l’impossibilité de réponse à un pourquoi.
          (Familiar) Mark the refusal or impossibility of answering a why.




          « Mais plaire comment ? plaire… ? plaire pourquoi ? » demanda
          opiniâtrement le petit boutiquier, qui était sans doute un de ces
          raisonneurs si communs, incapable de s’élever jusqu’à la logique de
          l’Absurde.



          « Parce que ! parce que ! » répliqua la Fée courroucée, en lui tournant le dos. — (Charles Baudelaire, Les Dons des fées, 1869)








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Apr 16 at 12:16









          CedCed

          1,526120




          1,526120







          • 2





            Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            Apr 17 at 3:48












          • 2





            Le redoublement parce que parce que, excellent.

            – Survenant9r7
            Apr 17 at 3:48







          2




          2





          Le redoublement parce que parce que, excellent.

          – Survenant9r7
          Apr 17 at 3:48





          Le redoublement parce que parce que, excellent.

          – Survenant9r7
          Apr 17 at 3:48

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34792%2fseeking-colloquialism-for-just-because%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Wikipedia:Vital articles Мазмуну Biography - Өмүр баян Philosophy and psychology - Философия жана психология Religion - Дин Social sciences - Коомдук илимдер Language and literature - Тил жана адабият Science - Илим Technology - Технология Arts and recreation - Искусство жана эс алуу History and geography - Тарых жана география Навигация менюсу

          Bruxelas-Capital Índice Historia | Composición | Situación lingüística | Clima | Cidades irmandadas | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióneO uso das linguas en Bruxelas e a situación do neerlandés"Rexión de Bruxelas Capital"o orixinalSitio da rexiónPáxina de Bruselas no sitio da Oficina de Promoción Turística de Valonia e BruxelasMapa Interactivo da Rexión de Bruxelas-CapitaleeWorldCat332144929079854441105155190212ID28008674080552-90000 0001 0666 3698n94104302ID540940339365017018237

          What should I write in an apology letter, since I have decided not to join a company after accepting an offer letterShould I keep looking after accepting a job offer?What should I do when I've been verbally told I would get an offer letter, but still haven't gotten one after 4 weeks?Do I accept an offer from a company that I am not likely to join?New job hasn't confirmed starting date and I want to give current employer as much notice as possibleHow should I address my manager in my resignation letter?HR delayed background verification, now jobless as resignedNo email communication after accepting a formal written offer. How should I phrase the call?What should I do if after receiving a verbal offer letter I am informed that my written job offer is put on hold due to some internal issues?Should I inform the current employer that I am about to resign within 1-2 weeks since I have signed the offer letter and waiting for visa?What company will do, if I send their offer letter to another company