Why does this relative pronoun not take the case of the noun it is referring to? The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are InHow to avoid using the relative pronoun “was” in this sentence?The grammatical case of a “free-standing” noun phrasewhat kind of case does the object in comparative sentence take?Which relative pronoun to use when referring to an entire sentence?Why does “unter” not take dative case in “unter etwas fallen”?Why are the first parts of these sentences not in nominative case?When does ‘trotz’ govern the dative case?What is the right relative pronoun in the following sentence?Why is the adjective ending of the accusative case used in this sentence after »als«?Why dativ case for the verb widerspricht?

Why doesn't UInt have a toDouble()?

Is it safe to harvest rainwater that fell on solar panels?

"as much details as you can remember"

How can I add encounters in the Lost Mine of Phandelver campaign without giving PCs too much XP?

What is the motivation for a law requiring 2 parties to consent for recording a conversation

What does Linus Torvalds mean when he says that Git "never ever" tracks a file?

Can withdrawing asylum be illegal?

Is there a way to generate a uniformly distributed point on a sphere from a fixed amount of random real numbers?

Pokemon Turn Based battle (Python)

Is it ok to offer lower paid work as a trial period before negotiating for a full-time job?

Loose spokes after only a few rides

Why are there uneven bright areas in this photo of black hole?

How to support a colleague who finds meetings extremely tiring?

Did the UK government pay "millions and millions of dollars" to try to snag Julian Assange?

Can a flute soloist sit?

How to translate "being like"?

Can we generate random numbers using irrational numbers like π and e?

What force causes entropy to increase?

How did passengers keep warm on sail ships?

How to charge AirPods to keep battery healthy?

Why can I use a list index as an indexing variable in a for loop?

Output the Arecibo Message

How much of the clove should I use when using big garlic heads?

A word that means fill it to the required quantity



Why does this relative pronoun not take the case of the noun it is referring to?



The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are InHow to avoid using the relative pronoun “was” in this sentence?The grammatical case of a “free-standing” noun phrasewhat kind of case does the object in comparative sentence take?Which relative pronoun to use when referring to an entire sentence?Why does “unter” not take dative case in “unter etwas fallen”?Why are the first parts of these sentences not in nominative case?When does ‘trotz’ govern the dative case?What is the right relative pronoun in the following sentence?Why is the adjective ending of the accusative case used in this sentence after »als«?Why dativ case for the verb widerspricht?










8















The University of Michigan gives this sentence on their page about relative pronouns:




Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht."




The page said the der referred back to meinem kleinen Hund but since Jack Nicholson is in the nominative position of this sentence (meinen kleinen Hund is in the accusative), why wouldn’t der refer back to Jack Nicholson?










share|improve this question



















  • 1





    Semantisch ist das sehr merkwürdig. Wenn Dich der Hund wütend macht - wieso trittst Du ihn nicht selbst? Wieso hast Du überhaupt einen Hund, wenn er Dich wütend macht? Zum Glück hast Du die Quelle verlinkt, sonst hätte ich gedacht, dass es ein Übertragungsfehler ist oder ein miserables Lehrbuch (hatten wir auch schon).

    – user unknown
    Apr 7 at 23:38











  • I second the first comment that the sentence does not sound very good/natural to me: I think the University of Michigan is trying to make their point with a sentence that is highly artificial. The first version they describe would be very natural indeed to express your annoyance about Jack Nicholson kicking your dog, whereas the second version just seems a weird construct from a logical point of view. Even though it is grammatical correct.

    – user2705196
    Apr 8 at 19:08












  • Bad premise. Relative pronouns don't conform to the case of their antecedent. Their case conforms to their function in the relative clause.

    – Kilian Foth
    2 days ago















8















The University of Michigan gives this sentence on their page about relative pronouns:




Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht."




The page said the der referred back to meinem kleinen Hund but since Jack Nicholson is in the nominative position of this sentence (meinen kleinen Hund is in the accusative), why wouldn’t der refer back to Jack Nicholson?










share|improve this question



















  • 1





    Semantisch ist das sehr merkwürdig. Wenn Dich der Hund wütend macht - wieso trittst Du ihn nicht selbst? Wieso hast Du überhaupt einen Hund, wenn er Dich wütend macht? Zum Glück hast Du die Quelle verlinkt, sonst hätte ich gedacht, dass es ein Übertragungsfehler ist oder ein miserables Lehrbuch (hatten wir auch schon).

    – user unknown
    Apr 7 at 23:38











  • I second the first comment that the sentence does not sound very good/natural to me: I think the University of Michigan is trying to make their point with a sentence that is highly artificial. The first version they describe would be very natural indeed to express your annoyance about Jack Nicholson kicking your dog, whereas the second version just seems a weird construct from a logical point of view. Even though it is grammatical correct.

    – user2705196
    Apr 8 at 19:08












  • Bad premise. Relative pronouns don't conform to the case of their antecedent. Their case conforms to their function in the relative clause.

    – Kilian Foth
    2 days ago













8












8








8








The University of Michigan gives this sentence on their page about relative pronouns:




Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht."




The page said the der referred back to meinem kleinen Hund but since Jack Nicholson is in the nominative position of this sentence (meinen kleinen Hund is in the accusative), why wouldn’t der refer back to Jack Nicholson?










share|improve this question
















The University of Michigan gives this sentence on their page about relative pronouns:




Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht."




The page said the der referred back to meinem kleinen Hund but since Jack Nicholson is in the nominative position of this sentence (meinen kleinen Hund is in the accusative), why wouldn’t der refer back to Jack Nicholson?







grammatical-case relative-pronouns






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Apr 8 at 9:42









Wrzlprmft

18.4k548114




18.4k548114










asked Apr 7 at 17:51









AaronAaron

63317




63317







  • 1





    Semantisch ist das sehr merkwürdig. Wenn Dich der Hund wütend macht - wieso trittst Du ihn nicht selbst? Wieso hast Du überhaupt einen Hund, wenn er Dich wütend macht? Zum Glück hast Du die Quelle verlinkt, sonst hätte ich gedacht, dass es ein Übertragungsfehler ist oder ein miserables Lehrbuch (hatten wir auch schon).

    – user unknown
    Apr 7 at 23:38











  • I second the first comment that the sentence does not sound very good/natural to me: I think the University of Michigan is trying to make their point with a sentence that is highly artificial. The first version they describe would be very natural indeed to express your annoyance about Jack Nicholson kicking your dog, whereas the second version just seems a weird construct from a logical point of view. Even though it is grammatical correct.

    – user2705196
    Apr 8 at 19:08












  • Bad premise. Relative pronouns don't conform to the case of their antecedent. Their case conforms to their function in the relative clause.

    – Kilian Foth
    2 days ago












  • 1





    Semantisch ist das sehr merkwürdig. Wenn Dich der Hund wütend macht - wieso trittst Du ihn nicht selbst? Wieso hast Du überhaupt einen Hund, wenn er Dich wütend macht? Zum Glück hast Du die Quelle verlinkt, sonst hätte ich gedacht, dass es ein Übertragungsfehler ist oder ein miserables Lehrbuch (hatten wir auch schon).

    – user unknown
    Apr 7 at 23:38











  • I second the first comment that the sentence does not sound very good/natural to me: I think the University of Michigan is trying to make their point with a sentence that is highly artificial. The first version they describe would be very natural indeed to express your annoyance about Jack Nicholson kicking your dog, whereas the second version just seems a weird construct from a logical point of view. Even though it is grammatical correct.

    – user2705196
    Apr 8 at 19:08












  • Bad premise. Relative pronouns don't conform to the case of their antecedent. Their case conforms to their function in the relative clause.

    – Kilian Foth
    2 days ago







1




1





Semantisch ist das sehr merkwürdig. Wenn Dich der Hund wütend macht - wieso trittst Du ihn nicht selbst? Wieso hast Du überhaupt einen Hund, wenn er Dich wütend macht? Zum Glück hast Du die Quelle verlinkt, sonst hätte ich gedacht, dass es ein Übertragungsfehler ist oder ein miserables Lehrbuch (hatten wir auch schon).

– user unknown
Apr 7 at 23:38





Semantisch ist das sehr merkwürdig. Wenn Dich der Hund wütend macht - wieso trittst Du ihn nicht selbst? Wieso hast Du überhaupt einen Hund, wenn er Dich wütend macht? Zum Glück hast Du die Quelle verlinkt, sonst hätte ich gedacht, dass es ein Übertragungsfehler ist oder ein miserables Lehrbuch (hatten wir auch schon).

– user unknown
Apr 7 at 23:38













I second the first comment that the sentence does not sound very good/natural to me: I think the University of Michigan is trying to make their point with a sentence that is highly artificial. The first version they describe would be very natural indeed to express your annoyance about Jack Nicholson kicking your dog, whereas the second version just seems a weird construct from a logical point of view. Even though it is grammatical correct.

– user2705196
Apr 8 at 19:08






I second the first comment that the sentence does not sound very good/natural to me: I think the University of Michigan is trying to make their point with a sentence that is highly artificial. The first version they describe would be very natural indeed to express your annoyance about Jack Nicholson kicking your dog, whereas the second version just seems a weird construct from a logical point of view. Even though it is grammatical correct.

– user2705196
Apr 8 at 19:08














Bad premise. Relative pronouns don't conform to the case of their antecedent. Their case conforms to their function in the relative clause.

– Kilian Foth
2 days ago





Bad premise. Relative pronouns don't conform to the case of their antecedent. Their case conforms to their function in the relative clause.

– Kilian Foth
2 days ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















21















Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht.




A relative pronoun must match the gender of its antecedent. In the given sentence, der is masculine and there are therefore two possible antecedents in the matrix clause: the subject Jack Nicholson and the object meinen kleinen Hund. However, the relative clause can only be interpreted as referring to the latter.



Note that this is the case despite the fact that the relative clause has intentionally been phrased in such a way that it is semantically more plausible for Jack Nicholson to be the antecedent (dog-kicking tends to make people angry at the person doing the kicking). This makes the fact that the relative clause cannot have Jack Nicholson as its antecedent all the more salient.



Also note that if we replace masculine Hund by feminine Katze, the only possible antecedent of the relative clause is Jack Nicholson, and yet the relative clause still cannot be interpreted as referring to him. The following sentence is ungrammatical:




*Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meine kleine Katze, der mich immer wütend macht.




We can conclude that it is not enough for a relative pronoun to match the gender of its antecedent. The relative clause it introduces must also be positioned correctly. To quote a rule from the same page:




The relative clause always comes right after the noun it is describing.




(But note the exception for "dangling verbs".) Since the relative clause in the original example follows the object, it can only modify the object, i.e. meinen kleinen Hund.



Finally, as far as case is concerned, note that the case of the relative pronoun is completely independent of the case of its antecedent. They occur in different sentences, after all! Let's look at some examples from the section How to choose the correct relative pronoun on this page with supplementary information.




Das ist der Laden [Nom.], den (Acc.) ich liebe.

Wir gehen in den Laden [Acc.], den (Acc.) ich liebe.

Wir sind in dem Laden [Dat.], den (Acc.) ich liebe.

Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], den (Acc.) ich liebe?



Das ist der Laden [Nom.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

Wir gehen in den Laden [Acc.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

Wir sind in dem Laden [Dat.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde?




Observe how the case of the relative pronoun is determined by the verb in the subordinate clause (lieben + accusative in the first four examples, schulden + dative in the others), whereas the case of the antecedent is determined within the matrix clause.






share|improve this answer
































    1














    It's very much the same in English, "John loves Isi, who I just barely like". The grammatical case does not prohibit the construction, as @David said.



    However, it might be more pleasing to continue in the same case, "... meinen Hund, den ...", leaving it in an object position. Although there's no overt preference, it stands to reason. Unless the relative clause restricts or explains the main clause (I mean what the hell, Jack, what was that for, and why would anyone permit that to happen repeatedly), it would be more natural to start a new sentence. Whereas, if restricting the main clause, the dog may well remain in object position, as the dog is not a subject that could be actively responsible for those actions. Phrasing the given relative clause with the dog as an accusative object would be rather difficult though (the passive transposition would use dativ "von dem"). Therefore it's not done and the resulting argument is subjective, not objective, and thus not conclusive. We would naturally have to ask, "what, wait a second, you don't even like the dog and let it be kicked?". Better would be thus, "... meinen Hund, den ich sowieso nicht mag, denn der ärgert mich immer". That's a matter of style more than grammar, and in many cases it is fine either way. But it's a good question.






    share|improve this answer























    • Of course, careful written English will often still use "whom I just barely like", but this is really foreign to many native English speakers while the use of the correct case for the relative pronoun comes naturally to native German speakers.

      – Carsten S
      Apr 8 at 9:56











    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "253"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50543%2fwhy-does-this-relative-pronoun-not-take-the-case-of-the-noun-it-is-referring-to%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    21















    Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht.




    A relative pronoun must match the gender of its antecedent. In the given sentence, der is masculine and there are therefore two possible antecedents in the matrix clause: the subject Jack Nicholson and the object meinen kleinen Hund. However, the relative clause can only be interpreted as referring to the latter.



    Note that this is the case despite the fact that the relative clause has intentionally been phrased in such a way that it is semantically more plausible for Jack Nicholson to be the antecedent (dog-kicking tends to make people angry at the person doing the kicking). This makes the fact that the relative clause cannot have Jack Nicholson as its antecedent all the more salient.



    Also note that if we replace masculine Hund by feminine Katze, the only possible antecedent of the relative clause is Jack Nicholson, and yet the relative clause still cannot be interpreted as referring to him. The following sentence is ungrammatical:




    *Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meine kleine Katze, der mich immer wütend macht.




    We can conclude that it is not enough for a relative pronoun to match the gender of its antecedent. The relative clause it introduces must also be positioned correctly. To quote a rule from the same page:




    The relative clause always comes right after the noun it is describing.




    (But note the exception for "dangling verbs".) Since the relative clause in the original example follows the object, it can only modify the object, i.e. meinen kleinen Hund.



    Finally, as far as case is concerned, note that the case of the relative pronoun is completely independent of the case of its antecedent. They occur in different sentences, after all! Let's look at some examples from the section How to choose the correct relative pronoun on this page with supplementary information.




    Das ist der Laden [Nom.], den (Acc.) ich liebe.

    Wir gehen in den Laden [Acc.], den (Acc.) ich liebe.

    Wir sind in dem Laden [Dat.], den (Acc.) ich liebe.

    Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], den (Acc.) ich liebe?



    Das ist der Laden [Nom.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

    Wir gehen in den Laden [Acc.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

    Wir sind in dem Laden [Dat.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

    Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde?




    Observe how the case of the relative pronoun is determined by the verb in the subordinate clause (lieben + accusative in the first four examples, schulden + dative in the others), whereas the case of the antecedent is determined within the matrix clause.






    share|improve this answer





























      21















      Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht.




      A relative pronoun must match the gender of its antecedent. In the given sentence, der is masculine and there are therefore two possible antecedents in the matrix clause: the subject Jack Nicholson and the object meinen kleinen Hund. However, the relative clause can only be interpreted as referring to the latter.



      Note that this is the case despite the fact that the relative clause has intentionally been phrased in such a way that it is semantically more plausible for Jack Nicholson to be the antecedent (dog-kicking tends to make people angry at the person doing the kicking). This makes the fact that the relative clause cannot have Jack Nicholson as its antecedent all the more salient.



      Also note that if we replace masculine Hund by feminine Katze, the only possible antecedent of the relative clause is Jack Nicholson, and yet the relative clause still cannot be interpreted as referring to him. The following sentence is ungrammatical:




      *Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meine kleine Katze, der mich immer wütend macht.




      We can conclude that it is not enough for a relative pronoun to match the gender of its antecedent. The relative clause it introduces must also be positioned correctly. To quote a rule from the same page:




      The relative clause always comes right after the noun it is describing.




      (But note the exception for "dangling verbs".) Since the relative clause in the original example follows the object, it can only modify the object, i.e. meinen kleinen Hund.



      Finally, as far as case is concerned, note that the case of the relative pronoun is completely independent of the case of its antecedent. They occur in different sentences, after all! Let's look at some examples from the section How to choose the correct relative pronoun on this page with supplementary information.




      Das ist der Laden [Nom.], den (Acc.) ich liebe.

      Wir gehen in den Laden [Acc.], den (Acc.) ich liebe.

      Wir sind in dem Laden [Dat.], den (Acc.) ich liebe.

      Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], den (Acc.) ich liebe?



      Das ist der Laden [Nom.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

      Wir gehen in den Laden [Acc.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

      Wir sind in dem Laden [Dat.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

      Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde?




      Observe how the case of the relative pronoun is determined by the verb in the subordinate clause (lieben + accusative in the first four examples, schulden + dative in the others), whereas the case of the antecedent is determined within the matrix clause.






      share|improve this answer



























        21












        21








        21








        Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht.




        A relative pronoun must match the gender of its antecedent. In the given sentence, der is masculine and there are therefore two possible antecedents in the matrix clause: the subject Jack Nicholson and the object meinen kleinen Hund. However, the relative clause can only be interpreted as referring to the latter.



        Note that this is the case despite the fact that the relative clause has intentionally been phrased in such a way that it is semantically more plausible for Jack Nicholson to be the antecedent (dog-kicking tends to make people angry at the person doing the kicking). This makes the fact that the relative clause cannot have Jack Nicholson as its antecedent all the more salient.



        Also note that if we replace masculine Hund by feminine Katze, the only possible antecedent of the relative clause is Jack Nicholson, and yet the relative clause still cannot be interpreted as referring to him. The following sentence is ungrammatical:




        *Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meine kleine Katze, der mich immer wütend macht.




        We can conclude that it is not enough for a relative pronoun to match the gender of its antecedent. The relative clause it introduces must also be positioned correctly. To quote a rule from the same page:




        The relative clause always comes right after the noun it is describing.




        (But note the exception for "dangling verbs".) Since the relative clause in the original example follows the object, it can only modify the object, i.e. meinen kleinen Hund.



        Finally, as far as case is concerned, note that the case of the relative pronoun is completely independent of the case of its antecedent. They occur in different sentences, after all! Let's look at some examples from the section How to choose the correct relative pronoun on this page with supplementary information.




        Das ist der Laden [Nom.], den (Acc.) ich liebe.

        Wir gehen in den Laden [Acc.], den (Acc.) ich liebe.

        Wir sind in dem Laden [Dat.], den (Acc.) ich liebe.

        Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], den (Acc.) ich liebe?



        Das ist der Laden [Nom.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

        Wir gehen in den Laden [Acc.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

        Wir sind in dem Laden [Dat.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

        Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde?




        Observe how the case of the relative pronoun is determined by the verb in the subordinate clause (lieben + accusative in the first four examples, schulden + dative in the others), whereas the case of the antecedent is determined within the matrix clause.






        share|improve this answer
















        Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meinen kleinen Hund, der mich immer wütend macht.




        A relative pronoun must match the gender of its antecedent. In the given sentence, der is masculine and there are therefore two possible antecedents in the matrix clause: the subject Jack Nicholson and the object meinen kleinen Hund. However, the relative clause can only be interpreted as referring to the latter.



        Note that this is the case despite the fact that the relative clause has intentionally been phrased in such a way that it is semantically more plausible for Jack Nicholson to be the antecedent (dog-kicking tends to make people angry at the person doing the kicking). This makes the fact that the relative clause cannot have Jack Nicholson as its antecedent all the more salient.



        Also note that if we replace masculine Hund by feminine Katze, the only possible antecedent of the relative clause is Jack Nicholson, and yet the relative clause still cannot be interpreted as referring to him. The following sentence is ungrammatical:




        *Jeden Morgen tritt Jack Nicholson meine kleine Katze, der mich immer wütend macht.




        We can conclude that it is not enough for a relative pronoun to match the gender of its antecedent. The relative clause it introduces must also be positioned correctly. To quote a rule from the same page:




        The relative clause always comes right after the noun it is describing.




        (But note the exception for "dangling verbs".) Since the relative clause in the original example follows the object, it can only modify the object, i.e. meinen kleinen Hund.



        Finally, as far as case is concerned, note that the case of the relative pronoun is completely independent of the case of its antecedent. They occur in different sentences, after all! Let's look at some examples from the section How to choose the correct relative pronoun on this page with supplementary information.




        Das ist der Laden [Nom.], den (Acc.) ich liebe.

        Wir gehen in den Laden [Acc.], den (Acc.) ich liebe.

        Wir sind in dem Laden [Dat.], den (Acc.) ich liebe.

        Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], den (Acc.) ich liebe?



        Das ist der Laden [Nom.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

        Wir gehen in den Laden [Acc.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

        Wir sind in dem Laden [Dat.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde.

        Wer ist der Besitzer des Ladens [Gen.], dem (Dat.) ich €20.000 schulde?




        Observe how the case of the relative pronoun is determined by the verb in the subordinate clause (lieben + accusative in the first four examples, schulden + dative in the others), whereas the case of the antecedent is determined within the matrix clause.







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited Apr 8 at 13:04

























        answered Apr 7 at 18:09









        David VogtDavid Vogt

        5,1971332




        5,1971332





















            1














            It's very much the same in English, "John loves Isi, who I just barely like". The grammatical case does not prohibit the construction, as @David said.



            However, it might be more pleasing to continue in the same case, "... meinen Hund, den ...", leaving it in an object position. Although there's no overt preference, it stands to reason. Unless the relative clause restricts or explains the main clause (I mean what the hell, Jack, what was that for, and why would anyone permit that to happen repeatedly), it would be more natural to start a new sentence. Whereas, if restricting the main clause, the dog may well remain in object position, as the dog is not a subject that could be actively responsible for those actions. Phrasing the given relative clause with the dog as an accusative object would be rather difficult though (the passive transposition would use dativ "von dem"). Therefore it's not done and the resulting argument is subjective, not objective, and thus not conclusive. We would naturally have to ask, "what, wait a second, you don't even like the dog and let it be kicked?". Better would be thus, "... meinen Hund, den ich sowieso nicht mag, denn der ärgert mich immer". That's a matter of style more than grammar, and in many cases it is fine either way. But it's a good question.






            share|improve this answer























            • Of course, careful written English will often still use "whom I just barely like", but this is really foreign to many native English speakers while the use of the correct case for the relative pronoun comes naturally to native German speakers.

              – Carsten S
              Apr 8 at 9:56















            1














            It's very much the same in English, "John loves Isi, who I just barely like". The grammatical case does not prohibit the construction, as @David said.



            However, it might be more pleasing to continue in the same case, "... meinen Hund, den ...", leaving it in an object position. Although there's no overt preference, it stands to reason. Unless the relative clause restricts or explains the main clause (I mean what the hell, Jack, what was that for, and why would anyone permit that to happen repeatedly), it would be more natural to start a new sentence. Whereas, if restricting the main clause, the dog may well remain in object position, as the dog is not a subject that could be actively responsible for those actions. Phrasing the given relative clause with the dog as an accusative object would be rather difficult though (the passive transposition would use dativ "von dem"). Therefore it's not done and the resulting argument is subjective, not objective, and thus not conclusive. We would naturally have to ask, "what, wait a second, you don't even like the dog and let it be kicked?". Better would be thus, "... meinen Hund, den ich sowieso nicht mag, denn der ärgert mich immer". That's a matter of style more than grammar, and in many cases it is fine either way. But it's a good question.






            share|improve this answer























            • Of course, careful written English will often still use "whom I just barely like", but this is really foreign to many native English speakers while the use of the correct case for the relative pronoun comes naturally to native German speakers.

              – Carsten S
              Apr 8 at 9:56













            1












            1








            1







            It's very much the same in English, "John loves Isi, who I just barely like". The grammatical case does not prohibit the construction, as @David said.



            However, it might be more pleasing to continue in the same case, "... meinen Hund, den ...", leaving it in an object position. Although there's no overt preference, it stands to reason. Unless the relative clause restricts or explains the main clause (I mean what the hell, Jack, what was that for, and why would anyone permit that to happen repeatedly), it would be more natural to start a new sentence. Whereas, if restricting the main clause, the dog may well remain in object position, as the dog is not a subject that could be actively responsible for those actions. Phrasing the given relative clause with the dog as an accusative object would be rather difficult though (the passive transposition would use dativ "von dem"). Therefore it's not done and the resulting argument is subjective, not objective, and thus not conclusive. We would naturally have to ask, "what, wait a second, you don't even like the dog and let it be kicked?". Better would be thus, "... meinen Hund, den ich sowieso nicht mag, denn der ärgert mich immer". That's a matter of style more than grammar, and in many cases it is fine either way. But it's a good question.






            share|improve this answer













            It's very much the same in English, "John loves Isi, who I just barely like". The grammatical case does not prohibit the construction, as @David said.



            However, it might be more pleasing to continue in the same case, "... meinen Hund, den ...", leaving it in an object position. Although there's no overt preference, it stands to reason. Unless the relative clause restricts or explains the main clause (I mean what the hell, Jack, what was that for, and why would anyone permit that to happen repeatedly), it would be more natural to start a new sentence. Whereas, if restricting the main clause, the dog may well remain in object position, as the dog is not a subject that could be actively responsible for those actions. Phrasing the given relative clause with the dog as an accusative object would be rather difficult though (the passive transposition would use dativ "von dem"). Therefore it's not done and the resulting argument is subjective, not objective, and thus not conclusive. We would naturally have to ask, "what, wait a second, you don't even like the dog and let it be kicked?". Better would be thus, "... meinen Hund, den ich sowieso nicht mag, denn der ärgert mich immer". That's a matter of style more than grammar, and in many cases it is fine either way. But it's a good question.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Apr 8 at 6:50









            vectoryvectory

            49610




            49610












            • Of course, careful written English will often still use "whom I just barely like", but this is really foreign to many native English speakers while the use of the correct case for the relative pronoun comes naturally to native German speakers.

              – Carsten S
              Apr 8 at 9:56

















            • Of course, careful written English will often still use "whom I just barely like", but this is really foreign to many native English speakers while the use of the correct case for the relative pronoun comes naturally to native German speakers.

              – Carsten S
              Apr 8 at 9:56
















            Of course, careful written English will often still use "whom I just barely like", but this is really foreign to many native English speakers while the use of the correct case for the relative pronoun comes naturally to native German speakers.

            – Carsten S
            Apr 8 at 9:56





            Of course, careful written English will often still use "whom I just barely like", but this is really foreign to many native English speakers while the use of the correct case for the relative pronoun comes naturally to native German speakers.

            – Carsten S
            Apr 8 at 9:56

















            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50543%2fwhy-does-this-relative-pronoun-not-take-the-case-of-the-noun-it-is-referring-to%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Club Baloncesto Breogán Índice Historia | Pavillón | Nome | O Breogán na cultura popular | Xogadores | Adestradores | Presidentes | Palmarés | Historial | Líderes | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióncbbreogan.galCadroGuía oficial da ACB 2009-10, páxina 201Guía oficial ACB 1992, páxina 183. Editorial DB.É de 6.500 espectadores sentados axeitándose á última normativa"Estudiantes Junior, entre as mellores canteiras"o orixinalHemeroteca El Mundo Deportivo, 16 setembro de 1970, páxina 12Historia do BreogánAlfredo Pérez, o último canoneiroHistoria C.B. BreogánHemeroteca de El Mundo DeportivoJimmy Wright, norteamericano do Breogán deixará Lugo por ameazas de morteResultados de Breogán en 1986-87Resultados de Breogán en 1990-91Ficha de Velimir Perasović en acb.comResultados de Breogán en 1994-95Breogán arrasa al Barça. "El Mundo Deportivo", 27 de setembro de 1999, páxina 58CB Breogán - FC BarcelonaA FEB invita a participar nunha nova Liga EuropeaCharlie Bell na prensa estatalMáximos anotadores 2005Tempada 2005-06 : Tódolos Xogadores da Xornada""Non quero pensar nunha man negra, mais pregúntome que está a pasar""o orixinalRaúl López, orgulloso dos xogadores, presume da boa saúde económica do BreogánJulio González confirma que cesa como presidente del BreogánHomenaxe a Lisardo GómezA tempada do rexurdimento celesteEntrevista a Lisardo GómezEl COB dinamita el Pazo para forzar el quinto (69-73)Cafés Candelas, patrocinador del CB Breogán"Suso Lázare, novo presidente do Breogán"o orixinalCafés Candelas Breogán firma el mayor triunfo de la historiaEl Breogán realizará 17 homenajes por su cincuenta aniversario"O Breogán honra ao seu fundador e primeiro presidente"o orixinalMiguel Giao recibiu a homenaxe do PazoHomenaxe aos primeiros gladiadores celestesO home que nos amosa como ver o Breo co corazónTita Franco será homenaxeada polos #50anosdeBreoJulio Vila recibirá unha homenaxe in memoriam polos #50anosdeBreo"O Breogán homenaxeará aos seus aboados máis veteráns"Pechada ovación a «Capi» Sanmartín e Ricardo «Corazón de González»Homenaxe por décadas de informaciónPaco García volve ao Pazo con motivo do 50 aniversario"Resultados y clasificaciones""O Cafés Candelas Breogán, campión da Copa Princesa""O Cafés Candelas Breogán, equipo ACB"C.B. Breogán"Proxecto social"o orixinal"Centros asociados"o orixinalFicha en imdb.comMario Camus trata la recuperación del amor en 'La vieja música', su última película"Páxina web oficial""Club Baloncesto Breogán""C. B. Breogán S.A.D."eehttp://www.fegaba.com

            Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

            Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020