Skip to main content

Categoría:Obras traducidas do inglés ao galego Páxinas na categoría "Obras traducidas do inglés ao galego"Menú de navegación

Obras traducidas ao galegoObras literarias en inglés











(function()var node=document.getElementById("mw-dismissablenotice-anonplace");if(node)node.outerHTML="u003Cdiv class="mw-dismissable-notice"u003Eu003Cdiv class="mw-dismissable-notice-close"u003E[u003Ca tabindex="0" role="button"u003Eagocharu003C/au003E]u003C/divu003Eu003Cdiv class="mw-dismissable-notice-body"u003Eu003Cdiv id="localNotice" lang="gl" dir="ltr"u003Eu003Ctable class="plainlinks fmbox fmbox-system plainlinks" style="background:#fffdf5; border:1px solid #ffc5a6; margin:1em auto 1em auto; padding: 0.5ex; text-align: center;"u003Enu003Ctbodyu003Eu003Ctru003Ennu003Ctd class="mbox-text" style=""u003E u003Cbu003Eu003Ca href="/wiki/Insurrecci%C3%B3n_nacional_eslovaca" title="Insurrección nacional eslovaca"u003EInsurrección nacional eslovacau003C/au003Eu003C/bu003E é candidato a u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Artigos_de_calidade" title="Wikipedia:Artigos de calidade"u003Eartigo de calidadeu003C/au003E. u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Votaci%C3%B3ns#Quen_pode_votar?" title="Wikipedia:Votacións"u003ESe reúnes os requisitosu003C/au003E podes u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Artigos_de_calidade/Votaci%C3%B3ns" title="Wikipedia:Artigos de calidade/Votacións"u003Eu003Cbu003Eparticipar na votaciónu003C/bu003Eu003C/au003E. u003C/tdu003Enu003Ctd class="mbox-imageright"u003E u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Artigos_de_calidade/Votaci%C3%B3ns" title="Wikipedia:Artigos de calidade/Votacións"u003Eu003Cimg alt="Cscr-candidate.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Cscr-candidate.svg/30px-Cscr-candidate.svg.png" decoding="async" width="30" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Cscr-candidate.svg/45px-Cscr-candidate.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Cscr-candidate.svg/60px-Cscr-candidate.svg.png 2x" data-file-width="522" data-file-height="438" /u003Eu003C/au003E u003C/tdu003Enu003C/tru003Enu003C/tbodyu003Eu003C/tableu003Eu003C/divu003Eu003C/divu003Eu003C/divu003E";());





Categoría:Obras traducidas do inglés ao galego




Na Galipedia, a Wikipedia en galego.






Saltar ata a navegación
Saltar á procura








Páxinas na categoría "Obras traducidas do inglés ao galego"


As seguintes 157 páxinas están nesta categoría, dun total de 157




0–9


  • 1984 (novela)


A


  • O afundimento do Titán

  • Alicia do outro lado do espello

  • Alicia no País das marabillas

  • Almuric

  • Un amante fantasma

  • Angel Esquire

  • Ao voso gusto

  • Asasinato no Orient Express

  • As aventuras de Arthur Gordon Pym



B


  • A besta na xungla

  • Boy (libro)

  • Unha breve historia do tempo

  • As bruxas



C


  • O can dos Baskerville

  • Canción de solpor

  • Cando Hitler roubou o coello rosa

  • Cando partín unha mañá de verán

  • A carta roubada

  • A casa e o cerebro

  • O castelo de Otranto

  • O cazador de papaventos

  • Charlie e a fábrica de chocolate

  • Charlie e o grande ascensor de cristal

  • Cita con Rama

  • O clan do oso das cavernas

  • O código Da Vinci

  • Colleita vermella

  • O coloso negro

  • Como ser muller

  • As confesións de Carlota Doyle

  • O conto da criada

  • Un conto de Nadal

  • A conxura dos necios

  • Corazón da escuridade

  • As covas de aceiro

  • Un cranio furado

  • Cravos vermellos

  • Os crimes da rúa Morgue

  • Crónicas marcianas

  • Un cuarto de seu

  • O curioso caso de Benjamin Button (libro)

  • O curioso incidente do can á media noite

  • Curutos treboentos



D


  • De ratos e homes

  • O derradeiro dos mohicanos

  • Detrás da máscara

  • O día da lagosta

  • Diario de Eva

  • Dos días do porvir

  • Dr. Jekyll e Mr. Hyde

  • Drácula

  • Dublineses



E


  • Eloxio da ociosidade

  • Ernest. Comedia frívola para xente seria

  • Ethan Frome

  • Eu son



F


  • Fahrenheit 451

  • Un feliz mundo novo

  • O fénix na espada

  • Os fillos da terra

  • O forasteiro misterioso

  • Frankenstein ou o moderno Prometeo

  • Fun Home



G


  • O Gólem

  • O Gran Gatsby

  • Grandes esperanzas

  • A guerra dos mundos

  • Guía do autostopista galáctico



H


  • Hadrián VII

  • Hamlet

  • Harry Potter e a Cámara dos Segredos

  • Harry Potter e a Orde do Fénix

  • Harry Potter e a pedra filosofal

  • Harry Potter e as reliquias da morte

  • Harry Potter e o Cáliz de fogo

  • Harry Potter e o misterio do príncipe

  • Harry Potter e o preso de Azkaban

  • Historia dunha granxa africana

  • O hobbit

  • Un home do pobo

  • O home invisible

  • O home que era Xoves



I


  • A illa do doutor Moreau

  • A illa do tesouro

  • A irmandade da uva



J


  • Jude o escuro


K


  • Kipps


L


  • Ladróns na casa

  • A lente de diamante

  • O libro da selva

  • O longo adeus



M


  • Macbeth

  • Un mapa do lar

  • O marabilloso mago de Oz

  • Maria

  • Medida por medida

  • O mercader de Venecia

  • Un milleiro de soles espléndidos

  • A miña familia e outros animais

  • Mocidade. Un relato

  • Mr. Vertigo

  • Muá, Muá

  • Unha muller perdida



N


  • Nacerá unha bruxa

  • O neno do pixama a raias

  • Noite de reis

  • Non me deixes nunca

  • Nunha pensión alemá



O


  • Oliver Twist

  • Orgullo e prexuízo (novela)

  • A orixe das especies

  • Orlando (novela)

  • Oroonoko

  • Oryx e Crake



P


  • Pan con xamón

  • Pasar

  • A perla

  • Persuasión (novela)

  • Pob. 1280

  • A praga escarlata

  • O príncipe feliz



R


  • A raíña da beleza de Leenane

  • A raíña da Costa Negra

  • O rei Lear

  • O retrato de Dorian Gray

  • Retrato do artista cando novo

  • Retrato do artista como cadelo

  • A revolta dos animais

  • A revolución vertical

  • Robinson Crusoe

  • Romeo e Xulieta



S


  • Os salgueiros (novela)

  • O señor das moscas (novela)

  • O Señor dos Aneis

  • A señora Dalloway

  • Servizo de Correos

  • Silas Marner

  • Soño dunha noite de San Xoán



T


  • A tempestade

  • A terra baldía

  • A torre do elefante

  • A traba

  • O triunfo do ovo



U


  • Ulises (novela)

  • Unha viaxe á Lúa

  • Uvas e granito



V


  • O val dos cabalos

  • O vello e o mar

  • O verán sen homes

  • O viaxeiro astral

  • As viaxes de Gulliver

  • Vindicación dos dereitos da muller

  • A virxe e o xitano

  • A visita do inspector

  • O vixía no centeo



X


  • O xigante egoísta





Traído desde "https://gl.wikipedia.org/w/index.php?title=Categoría:Obras_traducidas_do_inglés_ao_galego&oldid=4214615"










Menú de navegación

























(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgPageParseReport":"limitreport":"cputime":"0.004","walltime":"0.002","ppvisitednodes":"value":1,"limit":1000000,"ppgeneratednodes":"value":0,"limit":1500000,"postexpandincludesize":"value":0,"limit":2097152,"templateargumentsize":"value":0,"limit":2097152,"expansiondepth":"value":1,"limit":40,"expensivefunctioncount":"value":0,"limit":500,"unstrip-depth":"value":0,"limit":20,"unstrip-size":"value":0,"limit":5000000,"entityaccesscount":"value":0,"limit":400,"timingprofile":["100.00% 0.000 1 -total"],"cachereport":"origin":"mw1272","timestamp":"20190518165631","ttl":2592000,"transientcontent":false);mw.config.set("wgBackendResponseTime":163,"wgHostname":"mw1261"););

Popular posts from this blog

How to write a 12-bar blues melodyI-IV-V blues progressionHow to play the bridges in a standard blues progressionHow does Gdim7 fit in C# minor?question on a certain chord progressionMusicology of Melody12 bar blues, spread rhythm: alternative to 6th chord to avoid finger stretchChord progressions/ Root key/ MelodiesHow to put chords (POP-EDM) under a given lead vocal melody (starting from a good knowledge in music theory)Are there “rules” for improvising with the minor pentatonic scale over 12-bar shuffle?Confusion about blues scale and chords

Esgonzo ibérico Índice Descrición Distribución Hábitat Ameazas Notas Véxase tamén "Acerca dos nomes dos anfibios e réptiles galegos""Chalcides bedriagai"Chalcides bedriagai en Carrascal, L. M. Salvador, A. (Eds). Enciclopedia virtual de los vertebrados españoles. Museo Nacional de Ciencias Naturales, Madrid. España.Fotos

Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020