Skip to main content

Bustrófedon Exemplo de texto grego arcaico en bustrófedon | Artigos relacionados | Menú de navegación3002633271890567ID

Multi tool use
Multi tool use

Sistemas de escritaLingua gregaEpigrafía


gregosistema de escrituraescrituragregofenicioalfabeto etruscorongo-rongoIlla de Pascuadialectosxónicoáticoalfabeto epicórico-403pritaneo












Bustrófedon




Na Galipedia, a Wikipedia en galego.






Saltar ata a navegación
Saltar á procura


Cualifícase de bustrófedon (do grego βουστροφηδόν bustrophêdón, de βοῦς bũs «boi» e στροφή strophế «acción de xirar»; en grego a palabra é un adverbio, pero en galego adáptase como substantivo) o trazado dun sistema de escritura que muda alternativamente de sentido de liña en liña, ao xeito dun boi ao arar os sulcos no campo, de dereita a esquerda e logo de esquerda a dereita. Moitas veces, o ductus das letras invértese ao cambiar de sentido; por exemplo, a letra Є trazada de esquerda a dereita volveríase Э de dereita a esquerda.


Escribíronse en bustrófedon principalmente estadios antigos de escritura que despois se fixaron nun sentido preciso: o grego, por exemplo, ao principio escribiuse de dereita a esquerda, como o fenicio de onde xurdiu, logo en bustrófedon e finalmente de esquerda a dereita. O paso polo bustrófedon marca, pois, unha dúbida. O alfabeto etrusco funciona ás veces así. As taboíñas rongo-rongo da Illa de Pascua están escritas en bustrófedon inverso: lese a primeira liña da esquerda cara á dereita, logo faise virar a taboíña 180°, lese igualmente a segunda liña da esquerda cara á dereita, e así sempre.



Exemplo de texto grego arcaico en bustrófedon |


Inscrición de Sigeion, circa 550-540 antes da nosa era (British Museum, número de inventario BM GR 1816.6-10.107) :








Inscrición en bustrófedon
Texto normalizado
Interpretación
Boustrophedon Greek.png
ΦΑΝΟΔΙΚΟ

ΕΜΙΤΟΡΜΟΚ

ΡΑΤΕΟΣΤΟ

ΠΡΟΚΟΝΝΗ

ΣΙΟΚΡΗΤΗΡ

ΑΔΕ:ΚΑΙΥΠΟΚ

ΡΗΤΗΡΙΟΝ:Κ

ΑΙΗΘΜΟΝ:ΕΣΠ

ΡΥΤΑΝΗΙΟΝ

ΕΔΩΚΕΝ:ΣΥΚΕ

ΕΥΣΙΝ



Φανοδίκο

ἐμὶ τὀρμοκ-

ράτεος το͂

Προκοννη-

σίο κρητῆρ-

α δὲ καὶ ὐποκ-

ρητήριον κ-

αὶ ἠθμὸν ἐς π-

ρυτανήιον

ἔδωκεν Συκε-

εῦσιν.


Nota bene: a inscrición preséntase en dous alfabetos e dialectos: xónico e despois ático (co alfabeto epicórico local); o exemplo dado so recolle o texto escrito en xónico (de onde o emprego de η onde o ático tería ᾱ), coas letras actuais e non as do documento orixinal. En efecto, ao datar este de antes da reforma de -403 (adopción dun alfabeto oficial lixeiramente diferente dos usos locais), non segue tampouco a ortografía clásica: ο, por exemplo, serve para notar a vogal /ọ̄/ (longo e pechado), que despois se transcribirá ου (Φανοδίκο = Φανοδίκου etc.).


O texto epigráfico significa: «Eu son [a estela] de Fanódico, [fillo] de Hermócrates, [fillo] de Proconeso, e el deu aos Sixeenses unha vasilla para o viño co seu soporte así como un pasador, [depositados] no pritaneo».



Artigos relacionados |




  • Estéquedon

  • Alfabeto grego




Traído desde "https://gl.wikipedia.org/w/index.php?title=Bustrófedon&oldid=5042796"










Menú de navegación


























(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgPageParseReport":"limitreport":"cputime":"0.180","walltime":"0.254","ppvisitednodes":"value":136,"limit":1000000,"ppgeneratednodes":"value":0,"limit":1500000,"postexpandincludesize":"value":4446,"limit":2097152,"templateargumentsize":"value":167,"limit":2097152,"expansiondepth":"value":9,"limit":40,"expensivefunctioncount":"value":3,"limit":500,"unstrip-depth":"value":0,"limit":20,"unstrip-size":"value":0,"limit":5000000,"entityaccesscount":"value":4,"limit":400,"timingprofile":["100.00% 214.993 1 -total"," 76.39% 164.241 1 Modelo:Control_de_autoridades"," 23.56% 50.647 1 Modelo:Commons"," 22.03% 47.371 1 Modelo:Irmáns"," 20.13% 43.285 1 Modelo:Caixa_lateral"," 3.19% 6.850 1 Modelo:Título_sen_retrouso"],"scribunto":"limitreport-timeusage":"value":"0.112","limit":"10.000","limitreport-memusage":"value":1717151,"limit":52428800,"cachereport":"origin":"mw1300","timestamp":"20190515195519","ttl":2592000,"transientcontent":false););"@context":"https://schema.org","@type":"Article","name":"Bustru00f3fedon","url":"https://gl.wikipedia.org/wiki/Bustr%C3%B3fedon","sameAs":"http://www.wikidata.org/entity/Q194233","mainEntity":"http://www.wikidata.org/entity/Q194233","author":"@type":"Organization","name":"Contribuidores dos projetos da Wikimedia","publisher":"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":"@type":"ImageObject","url":"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-hor-googpub.png","datePublished":"2005-09-08T23:40:41Z","dateModified":"2019-01-25T09:09:18Z"(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgBackendResponseTime":154,"wgHostname":"mw1266"););qU LLMCNP25UjcN,Hkxk7eSVLM3 Delu9
qQwJMmTPEYl8,TmRp8cWAhh6 c4I6 7 2CWo6LwqqM00M92w6,cTQGSpP,Y1nfon2z7AxTqw fYwZdmhh6G2UVFWec4jciY

Popular posts from this blog

RemoteApp sporadic failureWindows 2008 RemoteAPP client disconnects within a matter of minutesWhat is the minimum version of RDP supported by Server 2012 RDS?How to configure a Remoteapp server to increase stabilityMicrosoft RemoteApp Active SessionRDWeb TS connection broken for some users post RemoteApp certificate changeRemote Desktop Licensing, RemoteAPPRDS 2012 R2 some users are not able to logon after changed date and time on Connection BrokersWhat happens during Remote Desktop logon, and is there any logging?After installing RDS on WinServer 2016 I still can only connect with two users?RD Connection via RDGW to Session host is not connecting

Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020