Does this website provide consistent translation into Wookiee?Was the Wookiee language fully designed or is it just random emotionally-relevant sounds?Do all droids have a four alphanumeric character name and does this have any significance?The Universal Translator and similar machines: any armwaving argument as to how a universal translator might work?Has there been a Sith who didn't learn from a more senior Sith?Why doesn't Qui-Gon suspect Darth Maul may have been after Anakin?Is this a correct translation into Quenya?What can we infer about the programming language used in “Jurassic Park” (the book, not the movie)?Why does Snoke not cover his face?How does Rey know the Wookiee language?Can you stop and hang out in hyperspace?Boy who can learn languages if he hears just a few words…mom is kidnapped…YA book title?

Cycling to work - 30 mile return

What does this 'x' mean on the stem of the voice's note, above the notehead?

What's is the easiest way to purchase a stock and hold it

Working hours and productivity expectations for game artists and programmers

Who is frowning in the sentence "Daisy looked at Tom frowning"?

How to fix "webpack Dev Server Invalid Options" in Vuejs

On a piano, are the effects of holding notes and the sustain pedal the same for a single chord?

Is my company merging branches wrong?

Why favour the standard WP loop over iterating over (new WP_Query())->get_posts()?

In Dutch history two people are referred to as "William III"; are there any more cases where this happens?

Was murdering a slave illegal in American slavery, and if so, what punishments were given for it?

pwaS eht tirsf dna tasl setterl fo hace dorw

Can the bitcoin lightning network support more than 8 decimal places?

Can a problematic AL DM/organizer prevent me from running a separatate AL-legal game at the same store?

Why does string strummed with finger sound different from the one strummed with pick?

Why is python script running in background consuming 100 % CPU?

How to choose the correct exposure for flower photography?

Managing heat dissipation in a magic wand

Why does Taylor’s series “work”?

What city and town structures are important in a low fantasy medieval world?

How can sister protect herself from impulse purchases with a credit card?

Can a Warforged have a ranged weapon affixed to them like an armblade?

Chain rule instead of product rule

How does the "reverse syntax" in Middle English work?



Does this website provide consistent translation into Wookiee?


Was the Wookiee language fully designed or is it just random emotionally-relevant sounds?Do all droids have a four alphanumeric character name and does this have any significance?The Universal Translator and similar machines: any armwaving argument as to how a universal translator might work?Has there been a Sith who didn't learn from a more senior Sith?Why doesn't Qui-Gon suspect Darth Maul may have been after Anakin?Is this a correct translation into Quenya?What can we infer about the programming language used in “Jurassic Park” (the book, not the movie)?Why does Snoke not cover his face?How does Rey know the Wookiee language?Can you stop and hang out in hyperspace?Boy who can learn languages if he hears just a few words…mom is kidnapped…YA book title?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








15















I was wondering if the website Wookie Translator has any logic behind it or if it’s just a guy smashing his face against a keyboard.










share|improve this question



















  • 1





    Those seem to be two different questions, though (the latter more specific of which is probably better directed at the creators of that website).

    – TARS
    May 6 at 18:54







  • 1





    I don't think this Q is a duplicate, but the answer in the linked question does answer this question indirectly. Didn't there used to be a close reason of "not enough research"?

    – DCOPTimDowd
    May 6 at 19:02







  • 2





    @DCOPTimDowd - I agree. The question isn't "is there a wookiee language", it's "is this site providing translation into wookiee"

    – Valorum
    May 6 at 19:20






  • 19





    -1 You don't appear to have made any attempt to establish the answer yourself, when even the most cursory tests would have shown that the answer was no. "give it the same word repeatedly, see what is does with random keyboard mashing, etc."

    – Brondahl
    May 6 at 20:38







  • 2





    That site trivializes the beauty of Shyriiwook.

    – JakeGould
    May 7 at 2:19

















15















I was wondering if the website Wookie Translator has any logic behind it or if it’s just a guy smashing his face against a keyboard.










share|improve this question



















  • 1





    Those seem to be two different questions, though (the latter more specific of which is probably better directed at the creators of that website).

    – TARS
    May 6 at 18:54







  • 1





    I don't think this Q is a duplicate, but the answer in the linked question does answer this question indirectly. Didn't there used to be a close reason of "not enough research"?

    – DCOPTimDowd
    May 6 at 19:02







  • 2





    @DCOPTimDowd - I agree. The question isn't "is there a wookiee language", it's "is this site providing translation into wookiee"

    – Valorum
    May 6 at 19:20






  • 19





    -1 You don't appear to have made any attempt to establish the answer yourself, when even the most cursory tests would have shown that the answer was no. "give it the same word repeatedly, see what is does with random keyboard mashing, etc."

    – Brondahl
    May 6 at 20:38







  • 2





    That site trivializes the beauty of Shyriiwook.

    – JakeGould
    May 7 at 2:19













15












15








15


2






I was wondering if the website Wookie Translator has any logic behind it or if it’s just a guy smashing his face against a keyboard.










share|improve this question
















I was wondering if the website Wookie Translator has any logic behind it or if it’s just a guy smashing his face against a keyboard.







star-wars languages






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 7 at 2:19









JakeGould

8,85745198




8,85745198










asked May 6 at 18:51









Z-manZ-man

9415




9415







  • 1





    Those seem to be two different questions, though (the latter more specific of which is probably better directed at the creators of that website).

    – TARS
    May 6 at 18:54







  • 1





    I don't think this Q is a duplicate, but the answer in the linked question does answer this question indirectly. Didn't there used to be a close reason of "not enough research"?

    – DCOPTimDowd
    May 6 at 19:02







  • 2





    @DCOPTimDowd - I agree. The question isn't "is there a wookiee language", it's "is this site providing translation into wookiee"

    – Valorum
    May 6 at 19:20






  • 19





    -1 You don't appear to have made any attempt to establish the answer yourself, when even the most cursory tests would have shown that the answer was no. "give it the same word repeatedly, see what is does with random keyboard mashing, etc."

    – Brondahl
    May 6 at 20:38







  • 2





    That site trivializes the beauty of Shyriiwook.

    – JakeGould
    May 7 at 2:19












  • 1





    Those seem to be two different questions, though (the latter more specific of which is probably better directed at the creators of that website).

    – TARS
    May 6 at 18:54







  • 1





    I don't think this Q is a duplicate, but the answer in the linked question does answer this question indirectly. Didn't there used to be a close reason of "not enough research"?

    – DCOPTimDowd
    May 6 at 19:02







  • 2





    @DCOPTimDowd - I agree. The question isn't "is there a wookiee language", it's "is this site providing translation into wookiee"

    – Valorum
    May 6 at 19:20






  • 19





    -1 You don't appear to have made any attempt to establish the answer yourself, when even the most cursory tests would have shown that the answer was no. "give it the same word repeatedly, see what is does with random keyboard mashing, etc."

    – Brondahl
    May 6 at 20:38







  • 2





    That site trivializes the beauty of Shyriiwook.

    – JakeGould
    May 7 at 2:19







1




1





Those seem to be two different questions, though (the latter more specific of which is probably better directed at the creators of that website).

– TARS
May 6 at 18:54






Those seem to be two different questions, though (the latter more specific of which is probably better directed at the creators of that website).

– TARS
May 6 at 18:54





1




1





I don't think this Q is a duplicate, but the answer in the linked question does answer this question indirectly. Didn't there used to be a close reason of "not enough research"?

– DCOPTimDowd
May 6 at 19:02






I don't think this Q is a duplicate, but the answer in the linked question does answer this question indirectly. Didn't there used to be a close reason of "not enough research"?

– DCOPTimDowd
May 6 at 19:02





2




2





@DCOPTimDowd - I agree. The question isn't "is there a wookiee language", it's "is this site providing translation into wookiee"

– Valorum
May 6 at 19:20





@DCOPTimDowd - I agree. The question isn't "is there a wookiee language", it's "is this site providing translation into wookiee"

– Valorum
May 6 at 19:20




19




19





-1 You don't appear to have made any attempt to establish the answer yourself, when even the most cursory tests would have shown that the answer was no. "give it the same word repeatedly, see what is does with random keyboard mashing, etc."

– Brondahl
May 6 at 20:38






-1 You don't appear to have made any attempt to establish the answer yourself, when even the most cursory tests would have shown that the answer was no. "give it the same word repeatedly, see what is does with random keyboard mashing, etc."

– Brondahl
May 6 at 20:38





2




2





That site trivializes the beauty of Shyriiwook.

– JakeGould
May 7 at 2:19





That site trivializes the beauty of Shyriiwook.

– JakeGould
May 7 at 2:19










3 Answers
3






active

oldest

votes


















59














We actually know several Wookiee words and phrases, courtesy of the Star Wars: Absolutely Everything You Need to Know factbook.




How to speak Shyriiwook



"WYAAAAAA!" = "Hello!"

"AARRR WGH GGWAH" = "Jump to hyperspace"

"ROOOARRGH UR ROO" = "I have a bad feeling about this"

"WWWAH RRROOOAAAH WHA?" = "Want to play some holo-chess?"




Wookietranslator.com does not provide a translation service that is consistent with these phrases, nor does it provide a consistent translation period (coming up with different answers each time for the same phrases).






share|improve this answer

























  • hey I have that book what page

    – Z-man
    May 7 at 13:27






  • 7





    @Z-man - It's page 63 in the updated edition and page 47 in the original edition.

    – Valorum
    May 7 at 13:33



















29














Seeing how typing "hello" doesn't give a consistent translation, I'd say 'no'.






share|improve this answer























  • I tested this and got the same phrase each time for "hello", even in incognito mode.

    – Burgi
    May 7 at 12:00






  • 1





    @Burgi Huh. Same here - it does seem to be consistent for some words, though does not match the known translations for them. I think it just picks random words for anything it doesn't know (which is most things), but it's not entirely random. I wonder how many words it actually does give consistent answers for? "Hello" is the only one I can find so far.

    – Darrel Hoffman
    May 7 at 12:38







  • 1





    @Burgi I had some words that seemed to stay the same as well, but after around the seventh attempt, they all fell apart. "hello" was the worst for me though, and was never consistent.

    – DCOPTimDowd
    May 7 at 16:24











  • "hello" gives me consistent results, but "Hello" doesn't. Just in case further evidence was needed.

    – John Montgomery
    May 8 at 6:49











  • @JohnMontgomery In other words, this "translator" is bogus

    – DCOPTimDowd
    May 8 at 18:49


















8














The site is definitely not any sort of attempt at translation; writing the same word (“a”) twice got me different results both times.



According to this answer, Shyriiwook is a set of phrases made for Wookiees to say but not a real language.






share|improve this answer























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "186"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fscifi.stackexchange.com%2fquestions%2f211834%2fdoes-this-website-provide-consistent-translation-into-wookiee%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    59














    We actually know several Wookiee words and phrases, courtesy of the Star Wars: Absolutely Everything You Need to Know factbook.




    How to speak Shyriiwook



    "WYAAAAAA!" = "Hello!"

    "AARRR WGH GGWAH" = "Jump to hyperspace"

    "ROOOARRGH UR ROO" = "I have a bad feeling about this"

    "WWWAH RRROOOAAAH WHA?" = "Want to play some holo-chess?"




    Wookietranslator.com does not provide a translation service that is consistent with these phrases, nor does it provide a consistent translation period (coming up with different answers each time for the same phrases).






    share|improve this answer

























    • hey I have that book what page

      – Z-man
      May 7 at 13:27






    • 7





      @Z-man - It's page 63 in the updated edition and page 47 in the original edition.

      – Valorum
      May 7 at 13:33
















    59














    We actually know several Wookiee words and phrases, courtesy of the Star Wars: Absolutely Everything You Need to Know factbook.




    How to speak Shyriiwook



    "WYAAAAAA!" = "Hello!"

    "AARRR WGH GGWAH" = "Jump to hyperspace"

    "ROOOARRGH UR ROO" = "I have a bad feeling about this"

    "WWWAH RRROOOAAAH WHA?" = "Want to play some holo-chess?"




    Wookietranslator.com does not provide a translation service that is consistent with these phrases, nor does it provide a consistent translation period (coming up with different answers each time for the same phrases).






    share|improve this answer

























    • hey I have that book what page

      – Z-man
      May 7 at 13:27






    • 7





      @Z-man - It's page 63 in the updated edition and page 47 in the original edition.

      – Valorum
      May 7 at 13:33














    59












    59








    59







    We actually know several Wookiee words and phrases, courtesy of the Star Wars: Absolutely Everything You Need to Know factbook.




    How to speak Shyriiwook



    "WYAAAAAA!" = "Hello!"

    "AARRR WGH GGWAH" = "Jump to hyperspace"

    "ROOOARRGH UR ROO" = "I have a bad feeling about this"

    "WWWAH RRROOOAAAH WHA?" = "Want to play some holo-chess?"




    Wookietranslator.com does not provide a translation service that is consistent with these phrases, nor does it provide a consistent translation period (coming up with different answers each time for the same phrases).






    share|improve this answer















    We actually know several Wookiee words and phrases, courtesy of the Star Wars: Absolutely Everything You Need to Know factbook.




    How to speak Shyriiwook



    "WYAAAAAA!" = "Hello!"

    "AARRR WGH GGWAH" = "Jump to hyperspace"

    "ROOOARRGH UR ROO" = "I have a bad feeling about this"

    "WWWAH RRROOOAAAH WHA?" = "Want to play some holo-chess?"




    Wookietranslator.com does not provide a translation service that is consistent with these phrases, nor does it provide a consistent translation period (coming up with different answers each time for the same phrases).







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited May 6 at 19:05

























    answered May 6 at 18:58









    ValorumValorum

    422k11530723294




    422k11530723294












    • hey I have that book what page

      – Z-man
      May 7 at 13:27






    • 7





      @Z-man - It's page 63 in the updated edition and page 47 in the original edition.

      – Valorum
      May 7 at 13:33


















    • hey I have that book what page

      – Z-man
      May 7 at 13:27






    • 7





      @Z-man - It's page 63 in the updated edition and page 47 in the original edition.

      – Valorum
      May 7 at 13:33

















    hey I have that book what page

    – Z-man
    May 7 at 13:27





    hey I have that book what page

    – Z-man
    May 7 at 13:27




    7




    7





    @Z-man - It's page 63 in the updated edition and page 47 in the original edition.

    – Valorum
    May 7 at 13:33






    @Z-man - It's page 63 in the updated edition and page 47 in the original edition.

    – Valorum
    May 7 at 13:33














    29














    Seeing how typing "hello" doesn't give a consistent translation, I'd say 'no'.






    share|improve this answer























    • I tested this and got the same phrase each time for "hello", even in incognito mode.

      – Burgi
      May 7 at 12:00






    • 1





      @Burgi Huh. Same here - it does seem to be consistent for some words, though does not match the known translations for them. I think it just picks random words for anything it doesn't know (which is most things), but it's not entirely random. I wonder how many words it actually does give consistent answers for? "Hello" is the only one I can find so far.

      – Darrel Hoffman
      May 7 at 12:38







    • 1





      @Burgi I had some words that seemed to stay the same as well, but after around the seventh attempt, they all fell apart. "hello" was the worst for me though, and was never consistent.

      – DCOPTimDowd
      May 7 at 16:24











    • "hello" gives me consistent results, but "Hello" doesn't. Just in case further evidence was needed.

      – John Montgomery
      May 8 at 6:49











    • @JohnMontgomery In other words, this "translator" is bogus

      – DCOPTimDowd
      May 8 at 18:49















    29














    Seeing how typing "hello" doesn't give a consistent translation, I'd say 'no'.






    share|improve this answer























    • I tested this and got the same phrase each time for "hello", even in incognito mode.

      – Burgi
      May 7 at 12:00






    • 1





      @Burgi Huh. Same here - it does seem to be consistent for some words, though does not match the known translations for them. I think it just picks random words for anything it doesn't know (which is most things), but it's not entirely random. I wonder how many words it actually does give consistent answers for? "Hello" is the only one I can find so far.

      – Darrel Hoffman
      May 7 at 12:38







    • 1





      @Burgi I had some words that seemed to stay the same as well, but after around the seventh attempt, they all fell apart. "hello" was the worst for me though, and was never consistent.

      – DCOPTimDowd
      May 7 at 16:24











    • "hello" gives me consistent results, but "Hello" doesn't. Just in case further evidence was needed.

      – John Montgomery
      May 8 at 6:49











    • @JohnMontgomery In other words, this "translator" is bogus

      – DCOPTimDowd
      May 8 at 18:49













    29












    29








    29







    Seeing how typing "hello" doesn't give a consistent translation, I'd say 'no'.






    share|improve this answer













    Seeing how typing "hello" doesn't give a consistent translation, I'd say 'no'.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered May 6 at 18:55









    DCOPTimDowdDCOPTimDowd

    6,03663465




    6,03663465












    • I tested this and got the same phrase each time for "hello", even in incognito mode.

      – Burgi
      May 7 at 12:00






    • 1





      @Burgi Huh. Same here - it does seem to be consistent for some words, though does not match the known translations for them. I think it just picks random words for anything it doesn't know (which is most things), but it's not entirely random. I wonder how many words it actually does give consistent answers for? "Hello" is the only one I can find so far.

      – Darrel Hoffman
      May 7 at 12:38







    • 1





      @Burgi I had some words that seemed to stay the same as well, but after around the seventh attempt, they all fell apart. "hello" was the worst for me though, and was never consistent.

      – DCOPTimDowd
      May 7 at 16:24











    • "hello" gives me consistent results, but "Hello" doesn't. Just in case further evidence was needed.

      – John Montgomery
      May 8 at 6:49











    • @JohnMontgomery In other words, this "translator" is bogus

      – DCOPTimDowd
      May 8 at 18:49

















    • I tested this and got the same phrase each time for "hello", even in incognito mode.

      – Burgi
      May 7 at 12:00






    • 1





      @Burgi Huh. Same here - it does seem to be consistent for some words, though does not match the known translations for them. I think it just picks random words for anything it doesn't know (which is most things), but it's not entirely random. I wonder how many words it actually does give consistent answers for? "Hello" is the only one I can find so far.

      – Darrel Hoffman
      May 7 at 12:38







    • 1





      @Burgi I had some words that seemed to stay the same as well, but after around the seventh attempt, they all fell apart. "hello" was the worst for me though, and was never consistent.

      – DCOPTimDowd
      May 7 at 16:24











    • "hello" gives me consistent results, but "Hello" doesn't. Just in case further evidence was needed.

      – John Montgomery
      May 8 at 6:49











    • @JohnMontgomery In other words, this "translator" is bogus

      – DCOPTimDowd
      May 8 at 18:49
















    I tested this and got the same phrase each time for "hello", even in incognito mode.

    – Burgi
    May 7 at 12:00





    I tested this and got the same phrase each time for "hello", even in incognito mode.

    – Burgi
    May 7 at 12:00




    1




    1





    @Burgi Huh. Same here - it does seem to be consistent for some words, though does not match the known translations for them. I think it just picks random words for anything it doesn't know (which is most things), but it's not entirely random. I wonder how many words it actually does give consistent answers for? "Hello" is the only one I can find so far.

    – Darrel Hoffman
    May 7 at 12:38






    @Burgi Huh. Same here - it does seem to be consistent for some words, though does not match the known translations for them. I think it just picks random words for anything it doesn't know (which is most things), but it's not entirely random. I wonder how many words it actually does give consistent answers for? "Hello" is the only one I can find so far.

    – Darrel Hoffman
    May 7 at 12:38





    1




    1





    @Burgi I had some words that seemed to stay the same as well, but after around the seventh attempt, they all fell apart. "hello" was the worst for me though, and was never consistent.

    – DCOPTimDowd
    May 7 at 16:24





    @Burgi I had some words that seemed to stay the same as well, but after around the seventh attempt, they all fell apart. "hello" was the worst for me though, and was never consistent.

    – DCOPTimDowd
    May 7 at 16:24













    "hello" gives me consistent results, but "Hello" doesn't. Just in case further evidence was needed.

    – John Montgomery
    May 8 at 6:49





    "hello" gives me consistent results, but "Hello" doesn't. Just in case further evidence was needed.

    – John Montgomery
    May 8 at 6:49













    @JohnMontgomery In other words, this "translator" is bogus

    – DCOPTimDowd
    May 8 at 18:49





    @JohnMontgomery In other words, this "translator" is bogus

    – DCOPTimDowd
    May 8 at 18:49











    8














    The site is definitely not any sort of attempt at translation; writing the same word (“a”) twice got me different results both times.



    According to this answer, Shyriiwook is a set of phrases made for Wookiees to say but not a real language.






    share|improve this answer



























      8














      The site is definitely not any sort of attempt at translation; writing the same word (“a”) twice got me different results both times.



      According to this answer, Shyriiwook is a set of phrases made for Wookiees to say but not a real language.






      share|improve this answer

























        8












        8








        8







        The site is definitely not any sort of attempt at translation; writing the same word (“a”) twice got me different results both times.



        According to this answer, Shyriiwook is a set of phrases made for Wookiees to say but not a real language.






        share|improve this answer













        The site is definitely not any sort of attempt at translation; writing the same word (“a”) twice got me different results both times.



        According to this answer, Shyriiwook is a set of phrases made for Wookiees to say but not a real language.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered May 6 at 18:55









        StormblessedStormblessed

        3,49531450




        3,49531450



























            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to Science Fiction & Fantasy Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fscifi.stackexchange.com%2fquestions%2f211834%2fdoes-this-website-provide-consistent-translation-into-wookiee%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Club Baloncesto Breogán Índice Historia | Pavillón | Nome | O Breogán na cultura popular | Xogadores | Adestradores | Presidentes | Palmarés | Historial | Líderes | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióncbbreogan.galCadroGuía oficial da ACB 2009-10, páxina 201Guía oficial ACB 1992, páxina 183. Editorial DB.É de 6.500 espectadores sentados axeitándose á última normativa"Estudiantes Junior, entre as mellores canteiras"o orixinalHemeroteca El Mundo Deportivo, 16 setembro de 1970, páxina 12Historia do BreogánAlfredo Pérez, o último canoneiroHistoria C.B. BreogánHemeroteca de El Mundo DeportivoJimmy Wright, norteamericano do Breogán deixará Lugo por ameazas de morteResultados de Breogán en 1986-87Resultados de Breogán en 1990-91Ficha de Velimir Perasović en acb.comResultados de Breogán en 1994-95Breogán arrasa al Barça. "El Mundo Deportivo", 27 de setembro de 1999, páxina 58CB Breogán - FC BarcelonaA FEB invita a participar nunha nova Liga EuropeaCharlie Bell na prensa estatalMáximos anotadores 2005Tempada 2005-06 : Tódolos Xogadores da Xornada""Non quero pensar nunha man negra, mais pregúntome que está a pasar""o orixinalRaúl López, orgulloso dos xogadores, presume da boa saúde económica do BreogánJulio González confirma que cesa como presidente del BreogánHomenaxe a Lisardo GómezA tempada do rexurdimento celesteEntrevista a Lisardo GómezEl COB dinamita el Pazo para forzar el quinto (69-73)Cafés Candelas, patrocinador del CB Breogán"Suso Lázare, novo presidente do Breogán"o orixinalCafés Candelas Breogán firma el mayor triunfo de la historiaEl Breogán realizará 17 homenajes por su cincuenta aniversario"O Breogán honra ao seu fundador e primeiro presidente"o orixinalMiguel Giao recibiu a homenaxe do PazoHomenaxe aos primeiros gladiadores celestesO home que nos amosa como ver o Breo co corazónTita Franco será homenaxeada polos #50anosdeBreoJulio Vila recibirá unha homenaxe in memoriam polos #50anosdeBreo"O Breogán homenaxeará aos seus aboados máis veteráns"Pechada ovación a «Capi» Sanmartín e Ricardo «Corazón de González»Homenaxe por décadas de informaciónPaco García volve ao Pazo con motivo do 50 aniversario"Resultados y clasificaciones""O Cafés Candelas Breogán, campión da Copa Princesa""O Cafés Candelas Breogán, equipo ACB"C.B. Breogán"Proxecto social"o orixinal"Centros asociados"o orixinalFicha en imdb.comMario Camus trata la recuperación del amor en 'La vieja música', su última película"Páxina web oficial""Club Baloncesto Breogán""C. B. Breogán S.A.D."eehttp://www.fegaba.com

            Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

            Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020