what is 以及与? is it “and + and”, if so why use such a thing? Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?The use of “、” in more than three itemsLists and ConjunctionsWhy is there no conjunction between 健康 and 有活力的生活状态 in 无法保持健康有活力的生活状态?In my bullet list, is …是个… [something]的 problematic, and do I need an “and”?Which is “with” and which is “and” in 与,和,就,跟,同,并,及

Would it be easier to apply for a UK visa if there is a host family to sponsor for you in going there?

How to save space when writing equations with cases?

Drawing spherical mirrors

Getting prompted for verification code but where do I put it in?

What do you call the main part of a joke?

Google .dev domain strangely redirects to https

What does it mean that physics no longer uses mechanical models to describe phenomena?

A term for a woman complaining about things/begging in a cute/childish way

An adverb for when you're not exaggerating

If Windows 7 doesn't support WSL, then what is "Subsystem for UNIX-based Applications"?

Most bit efficient text communication method?

Project Euler #1 in C++

What is the chair depicted in Cesare Maccari's 1889 painting "Cicerone denuncia Catilina"?

Sum letters are not two different

What is best way to wire a ceiling receptacle in this situation?

How could we fake a moon landing now?

What does 丫 mean? 丫是什么意思?

What is the meaning of 'breadth' in breadth first search?

preposition before coffee

Misunderstanding of Sylow theory

The test team as an enemy of development? And how can this be avoided?

How does Belgium enforce obligatory attendance in elections?

Dynamic filling of a region of a polar plot

Should a wizard buy fine inks every time he want to copy spells into his spellbook?



what is 以及与? is it “and + and”, if so why use such a thing?



Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?The use of “、” in more than three itemsLists and ConjunctionsWhy is there no conjunction between 健康 and 有活力的生活状态 in 无法保持健康有活力的生活状态?In my bullet list, is …是个… [something]的 problematic, and do I need an “and”?Which is “with” and which is “and” in 与,和,就,跟,同,并,及










1















I've been reading a book and stumbled upon what looks like a double conjunction 以及与:




他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




Is this a mistake? If not, then surely author differenciates between 以及 and 与, he gives them different functions. What are those functions?



Is there an alternative way to form such a sentence?










share|improve this question




























    1















    I've been reading a book and stumbled upon what looks like a double conjunction 以及与:




    他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




    Is this a mistake? If not, then surely author differenciates between 以及 and 与, he gives them different functions. What are those functions?



    Is there an alternative way to form such a sentence?










    share|improve this question


























      1












      1








      1








      I've been reading a book and stumbled upon what looks like a double conjunction 以及与:




      他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




      Is this a mistake? If not, then surely author differenciates between 以及 and 与, he gives them different functions. What are those functions?



      Is there an alternative way to form such a sentence?










      share|improve this question
















      I've been reading a book and stumbled upon what looks like a double conjunction 以及与:




      他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




      Is this a mistake? If not, then surely author differenciates between 以及 and 与, he gives them different functions. What are those functions?



      Is there an alternative way to form such a sentence?







      conjunction






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Apr 14 at 1:44









      user3306356

      16.9k52973




      16.9k52973










      asked Apr 13 at 20:35









      coobitcoobit

      1,096412




      1,096412




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          4















          他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




          '以及' means "and also";



          "与" means "and".



          Let's break the sentence apart and see what's missing:



          • 那些动植物相互之间 (between those animals and plants themselves)


          • 以及 (and also)


          • between (subject omitted) 与 (and) 现代生物之间 (modern living things)


          • 都有许多相似之处. (all have many similarities)


          The author wanted to say:



          Those (ancient) animals and plants had many similarities between themselves; and also have many similarities between them and modern living things



          It would be more clear if he didn't omit the repeated subject



          [那些动植物相互之间],[以及] [(那些动植物)与现代生物之间] [都有许多相似之处]



          [between those animals and plants themselves],[and also] [between (those animals and plants) and modern living things] [all have many similarities ]



          the repeated subject (那些动植物) was omitted






          share|improve this answer
































            3














            "以及" means "as well as" or "also"
            "与" means "with" or 'to'



            The sentence translates to:



            To their surprise, they found out that, despite belonging to different ages, those organisms bear a strong resemblance to each other, as well as to modern-day ones.






            share|improve this answer

























              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "371"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f33612%2fwhat-is-%25e4%25bb%25a5%25e5%258f%258a%25e4%25b8%258e-is-it-and-and-if-so-why-use-such-a-thing%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes








              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              4















              他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




              '以及' means "and also";



              "与" means "and".



              Let's break the sentence apart and see what's missing:



              • 那些动植物相互之间 (between those animals and plants themselves)


              • 以及 (and also)


              • between (subject omitted) 与 (and) 现代生物之间 (modern living things)


              • 都有许多相似之处. (all have many similarities)


              The author wanted to say:



              Those (ancient) animals and plants had many similarities between themselves; and also have many similarities between them and modern living things



              It would be more clear if he didn't omit the repeated subject



              [那些动植物相互之间],[以及] [(那些动植物)与现代生物之间] [都有许多相似之处]



              [between those animals and plants themselves],[and also] [between (those animals and plants) and modern living things] [all have many similarities ]



              the repeated subject (那些动植物) was omitted






              share|improve this answer





























                4















                他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




                '以及' means "and also";



                "与" means "and".



                Let's break the sentence apart and see what's missing:



                • 那些动植物相互之间 (between those animals and plants themselves)


                • 以及 (and also)


                • between (subject omitted) 与 (and) 现代生物之间 (modern living things)


                • 都有许多相似之处. (all have many similarities)


                The author wanted to say:



                Those (ancient) animals and plants had many similarities between themselves; and also have many similarities between them and modern living things



                It would be more clear if he didn't omit the repeated subject



                [那些动植物相互之间],[以及] [(那些动植物)与现代生物之间] [都有许多相似之处]



                [between those animals and plants themselves],[and also] [between (those animals and plants) and modern living things] [all have many similarities ]



                the repeated subject (那些动植物) was omitted






                share|improve this answer



























                  4












                  4








                  4








                  他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




                  '以及' means "and also";



                  "与" means "and".



                  Let's break the sentence apart and see what's missing:



                  • 那些动植物相互之间 (between those animals and plants themselves)


                  • 以及 (and also)


                  • between (subject omitted) 与 (and) 现代生物之间 (modern living things)


                  • 都有许多相似之处. (all have many similarities)


                  The author wanted to say:



                  Those (ancient) animals and plants had many similarities between themselves; and also have many similarities between them and modern living things



                  It would be more clear if he didn't omit the repeated subject



                  [那些动植物相互之间],[以及] [(那些动植物)与现代生物之间] [都有许多相似之处]



                  [between those animals and plants themselves],[and also] [between (those animals and plants) and modern living things] [all have many similarities ]



                  the repeated subject (那些动植物) was omitted






                  share|improve this answer
















                  他们惊讶地发现,虽然属于不同的时代,但那些动植物相互之间,以及与现代生物之间都有许多相似之处.




                  '以及' means "and also";



                  "与" means "and".



                  Let's break the sentence apart and see what's missing:



                  • 那些动植物相互之间 (between those animals and plants themselves)


                  • 以及 (and also)


                  • between (subject omitted) 与 (and) 现代生物之间 (modern living things)


                  • 都有许多相似之处. (all have many similarities)


                  The author wanted to say:



                  Those (ancient) animals and plants had many similarities between themselves; and also have many similarities between them and modern living things



                  It would be more clear if he didn't omit the repeated subject



                  [那些动植物相互之间],[以及] [(那些动植物)与现代生物之间] [都有许多相似之处]



                  [between those animals and plants themselves],[and also] [between (those animals and plants) and modern living things] [all have many similarities ]



                  the repeated subject (那些动植物) was omitted







                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited Apr 14 at 3:43

























                  answered Apr 13 at 23:39









                  Tang HoTang Ho

                  30.5k1741




                  30.5k1741





















                      3














                      "以及" means "as well as" or "also"
                      "与" means "with" or 'to'



                      The sentence translates to:



                      To their surprise, they found out that, despite belonging to different ages, those organisms bear a strong resemblance to each other, as well as to modern-day ones.






                      share|improve this answer





























                        3














                        "以及" means "as well as" or "also"
                        "与" means "with" or 'to'



                        The sentence translates to:



                        To their surprise, they found out that, despite belonging to different ages, those organisms bear a strong resemblance to each other, as well as to modern-day ones.






                        share|improve this answer



























                          3












                          3








                          3







                          "以及" means "as well as" or "also"
                          "与" means "with" or 'to'



                          The sentence translates to:



                          To their surprise, they found out that, despite belonging to different ages, those organisms bear a strong resemblance to each other, as well as to modern-day ones.






                          share|improve this answer















                          "以及" means "as well as" or "also"
                          "与" means "with" or 'to'



                          The sentence translates to:



                          To their surprise, they found out that, despite belonging to different ages, those organisms bear a strong resemblance to each other, as well as to modern-day ones.







                          share|improve this answer














                          share|improve this answer



                          share|improve this answer








                          edited Apr 14 at 9:40

























                          answered Apr 14 at 3:55









                          John Z. LiJohn Z. Li

                          3493




                          3493



























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to Chinese Language Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f33612%2fwhat-is-%25e4%25bb%25a5%25e5%258f%258a%25e4%25b8%258e-is-it-and-and-if-so-why-use-such-a-thing%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              Club Baloncesto Breogán Índice Historia | Pavillón | Nome | O Breogán na cultura popular | Xogadores | Adestradores | Presidentes | Palmarés | Historial | Líderes | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióncbbreogan.galCadroGuía oficial da ACB 2009-10, páxina 201Guía oficial ACB 1992, páxina 183. Editorial DB.É de 6.500 espectadores sentados axeitándose á última normativa"Estudiantes Junior, entre as mellores canteiras"o orixinalHemeroteca El Mundo Deportivo, 16 setembro de 1970, páxina 12Historia do BreogánAlfredo Pérez, o último canoneiroHistoria C.B. BreogánHemeroteca de El Mundo DeportivoJimmy Wright, norteamericano do Breogán deixará Lugo por ameazas de morteResultados de Breogán en 1986-87Resultados de Breogán en 1990-91Ficha de Velimir Perasović en acb.comResultados de Breogán en 1994-95Breogán arrasa al Barça. "El Mundo Deportivo", 27 de setembro de 1999, páxina 58CB Breogán - FC BarcelonaA FEB invita a participar nunha nova Liga EuropeaCharlie Bell na prensa estatalMáximos anotadores 2005Tempada 2005-06 : Tódolos Xogadores da Xornada""Non quero pensar nunha man negra, mais pregúntome que está a pasar""o orixinalRaúl López, orgulloso dos xogadores, presume da boa saúde económica do BreogánJulio González confirma que cesa como presidente del BreogánHomenaxe a Lisardo GómezA tempada do rexurdimento celesteEntrevista a Lisardo GómezEl COB dinamita el Pazo para forzar el quinto (69-73)Cafés Candelas, patrocinador del CB Breogán"Suso Lázare, novo presidente do Breogán"o orixinalCafés Candelas Breogán firma el mayor triunfo de la historiaEl Breogán realizará 17 homenajes por su cincuenta aniversario"O Breogán honra ao seu fundador e primeiro presidente"o orixinalMiguel Giao recibiu a homenaxe do PazoHomenaxe aos primeiros gladiadores celestesO home que nos amosa como ver o Breo co corazónTita Franco será homenaxeada polos #50anosdeBreoJulio Vila recibirá unha homenaxe in memoriam polos #50anosdeBreo"O Breogán homenaxeará aos seus aboados máis veteráns"Pechada ovación a «Capi» Sanmartín e Ricardo «Corazón de González»Homenaxe por décadas de informaciónPaco García volve ao Pazo con motivo do 50 aniversario"Resultados y clasificaciones""O Cafés Candelas Breogán, campión da Copa Princesa""O Cafés Candelas Breogán, equipo ACB"C.B. Breogán"Proxecto social"o orixinal"Centros asociados"o orixinalFicha en imdb.comMario Camus trata la recuperación del amor en 'La vieja música', su última película"Páxina web oficial""Club Baloncesto Breogán""C. B. Breogán S.A.D."eehttp://www.fegaba.com

                              Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

                              Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020