Sentence order: Where to put もうHelp with this sentence fragment containing “思想統制”Problems understanding なの in this sentencePlacement of adverbsThe sentence structure of 内容を必ず確認のうえWhat kind of periods can I put before にわたって?What's the response to あなたにもっと早くしてなんて言われる覚えはないですよ。?Sentence Structure JLPT question 「日本語がかんたんな本」Word Order: 国で日本語を2カ月勉強しました vs 国で2カ月日本語を勉強しましたJLPT sentence order sectionImportance of からだ in this sentence
Is there any official lore on the Far Realm?
Is there a way to generate a list of distinct numbers such that no two subsets ever have an equal sum?
Aliens crash on Earth and go into stasis to wait for technology to fix their ship
Elements other than carbon that can form many different compounds by bonding to themselves?
How to pronounce 'c++' in Spanish
Re-entry to Germany after vacation using blue card
Can we say “you can pay when the order gets ready”?
What is the most expensive material in the world that could be used to create Pun-Pun's lute?
Pulling the rope with one hand is as heavy as with two hands?
Phrase for the opposite of "foolproof"
555 timer FM transmitter
How come there are so many candidates for the 2020 Democratic party presidential nomination?
What are the characteristics of a typeless programming language?
As an international instructor, should I openly talk about my accent?
On The Origin of Dissonant Chords
Minor Revision with suggestion of an alternative proof by reviewer
Map of water taps to fill bottles
A strange hotel
Dynamic SOQL query relationship with field visibility for Users
"The cow" OR "a cow" OR "cows" in this context
Does tea made with boiling water cool faster than tea made with boiled (but still hot) water?
How to write a column outside the braces in a matrix?
What happens to Mjolnir (Thor's hammer) at the end of Endgame?
If a planet has 3 moons, is it possible to have triple Full/New Moons at once?
Sentence order: Where to put もう
Help with this sentence fragment containing “思想統制”Problems understanding なの in this sentencePlacement of adverbsThe sentence structure of 内容を必ず確認のうえWhat kind of periods can I put before にわたって?What's the response to あなたにもっと早くしてなんて言われる覚えはないですよ。?Sentence Structure JLPT question 「日本語がかんたんな本」Word Order: 国で日本語を2カ月勉強しました vs 国で2カ月日本語を勉強しましたJLPT sentence order sectionImportance of からだ in this sentence
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「さあ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わるまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わるまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわる? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
add a comment |
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「さあ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わるまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わるまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわる? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
1
あさ、もうねなさい。
<- You meant to type さあ, not あさ, no?
– Chocolate♦
Apr 20 at 2:14
Yes! Wow how did you notice that? Is it because あさ doesn't make sense on the sentence?
– Shiniboi
Apr 20 at 2:52
1
It would make sense only if the kid's name were あさ.
– l'électeur
Apr 20 at 10:07
add a comment |
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「さあ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わるまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わるまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわる? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「さあ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わるまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わるまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわる? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
syntax word-usage jlpt
edited Apr 20 at 2:52
Shiniboi
asked Apr 19 at 10:30
ShiniboiShiniboi
2509
2509
1
あさ、もうねなさい。
<- You meant to type さあ, not あさ, no?
– Chocolate♦
Apr 20 at 2:14
Yes! Wow how did you notice that? Is it because あさ doesn't make sense on the sentence?
– Shiniboi
Apr 20 at 2:52
1
It would make sense only if the kid's name were あさ.
– l'électeur
Apr 20 at 10:07
add a comment |
1
あさ、もうねなさい。
<- You meant to type さあ, not あさ, no?
– Chocolate♦
Apr 20 at 2:14
Yes! Wow how did you notice that? Is it because あさ doesn't make sense on the sentence?
– Shiniboi
Apr 20 at 2:52
1
It would make sense only if the kid's name were あさ.
– l'électeur
Apr 20 at 10:07
1
1
あさ、もうねなさい。
<- You meant to type さあ, not あさ, no?– Chocolate♦
Apr 20 at 2:14
あさ、もうねなさい。
<- You meant to type さあ, not あさ, no?– Chocolate♦
Apr 20 at 2:14
Yes! Wow how did you notice that? Is it because あさ doesn't make sense on the sentence?
– Shiniboi
Apr 20 at 2:52
Yes! Wow how did you notice that? Is it because あさ doesn't make sense on the sentence?
– Shiniboi
Apr 20 at 2:52
1
1
It would make sense only if the kid's name were あさ.
– l'électeur
Apr 20 at 10:07
It would make sense only if the kid's name were あさ.
– l'électeur
Apr 20 at 10:07
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66679%2fsentence-order-where-to-put-%25e3%2582%2582%25e3%2581%2586%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
add a comment |
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
add a comment |
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
edited Apr 19 at 12:21
answered Apr 19 at 12:06
user3856370user3856370
14.8k52172
14.8k52172
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66679%2fsentence-order-where-to-put-%25e3%2582%2582%25e3%2581%2586%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
あさ、もうねなさい。
<- You meant to type さあ, not あさ, no?– Chocolate♦
Apr 20 at 2:14
Yes! Wow how did you notice that? Is it because あさ doesn't make sense on the sentence?
– Shiniboi
Apr 20 at 2:52
1
It would make sense only if the kid's name were あさ.
– l'électeur
Apr 20 at 10:07