What's the meaning of “Sollensaussagen”?What is the meaning of the dative in this sentence: “Dem Tod die Toten.”What's the meaning of “zur Frau werden”?What's the meaning of “schon”?What's the meaning of 'erl'?What's the meaning of “be-” prefix?What's the meaning of “würde”?Meaning of “Abgechecktheit”»… Vertauschung der beiden Farben in irgend einem Wappen.« : is that only a “mix-up” (on one coat of arms)?What does the word “Kraftäußerung” mean?What's the translation of the expression 'zu geben schien'?
What's that red-plus icon near a text?
Can a Cauchy sequence converge for one metric while not converging for another?
Can a monk's single staff be considered dual wielded, as per the Dual Wielder feat?
Is it unprofessional to ask if a job posting on GlassDoor is real?
What's the point of deactivating Num Lock on login screens?
Watching something be written to a file live with tail
Cross compiling for RPi - error while loading shared libraries
expand `ifthenelse` immediately
Unable to deploy metadata from Partner Developer scratch org because of extra fields
Roll the carpet
Replacing matching entries in one column of a file by another column from a different file
What typically incentivizes a professor to change jobs to a lower ranking university?
Convert two switches to a dual stack, and add outlet - possible here?
Why are electrically insulating heatsinks so rare? Is it just cost?
RSA: Danger of using p to create q
What does "Puller Prush Person" mean?
dbcc cleantable batch size explanation
I'm flying to France today and my passport expires in less than 2 months
Has there ever been an airliner design involving reducing generator load by installing solar panels?
Can I ask the recruiters in my resume to put the reason why I am rejected?
Why do I get two different answers for this counting problem?
Theorems that impeded progress
Can a vampire attack twice with their claws using Multiattack?
What would happen to a modern skyscraper if it rains micro blackholes?
What's the meaning of “Sollensaussagen”?
What is the meaning of the dative in this sentence: “Dem Tod die Toten.”What's the meaning of “zur Frau werden”?What's the meaning of “schon”?What's the meaning of 'erl'?What's the meaning of “be-” prefix?What's the meaning of “würde”?Meaning of “Abgechecktheit”»… Vertauschung der beiden Farben in irgend einem Wappen.« : is that only a “mix-up” (on one coat of arms)?What does the word “Kraftäußerung” mean?What's the translation of the expression 'zu geben schien'?
I'm reading the introduction to Kant's Grundlegung der Metaphysik der Sitten and came across this line
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
The problem is that I can't seem to find a definition for this word anywhere, as if it didn't even exist.
meaning
add a comment |
I'm reading the introduction to Kant's Grundlegung der Metaphysik der Sitten and came across this line
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
The problem is that I can't seem to find a definition for this word anywhere, as if it didn't even exist.
meaning
1
I'm tripping there even as a native German reader, mostly because of the Fugen- (or Genitive-?) S. The recent speling reforms encourage hyphenating when it improves understanding, see duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/bindestrich. If we hyphenate Sollens-Aussagen it might clear the issue up.
– Peter A. Schneider
2 days ago
1
One complication with this word is that it contains a number of misleading candidates for composition: "(das) Sollen, "(des) Sollens", "(die) Sau", "saus[e[n]]", "sagen". "Saussagen"? "Sollensaus"?
– Peter A. Schneider
2 days ago
add a comment |
I'm reading the introduction to Kant's Grundlegung der Metaphysik der Sitten and came across this line
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
The problem is that I can't seem to find a definition for this word anywhere, as if it didn't even exist.
meaning
I'm reading the introduction to Kant's Grundlegung der Metaphysik der Sitten and came across this line
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
The problem is that I can't seem to find a definition for this word anywhere, as if it didn't even exist.
meaning
meaning
edited Apr 2 at 18:35
David Vogt
4,6451330
4,6451330
asked Apr 2 at 18:15
Ezequiel BarbosaEzequiel Barbosa
28018
28018
1
I'm tripping there even as a native German reader, mostly because of the Fugen- (or Genitive-?) S. The recent speling reforms encourage hyphenating when it improves understanding, see duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/bindestrich. If we hyphenate Sollens-Aussagen it might clear the issue up.
– Peter A. Schneider
2 days ago
1
One complication with this word is that it contains a number of misleading candidates for composition: "(das) Sollen, "(des) Sollens", "(die) Sau", "saus[e[n]]", "sagen". "Saussagen"? "Sollensaus"?
– Peter A. Schneider
2 days ago
add a comment |
1
I'm tripping there even as a native German reader, mostly because of the Fugen- (or Genitive-?) S. The recent speling reforms encourage hyphenating when it improves understanding, see duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/bindestrich. If we hyphenate Sollens-Aussagen it might clear the issue up.
– Peter A. Schneider
2 days ago
1
One complication with this word is that it contains a number of misleading candidates for composition: "(das) Sollen, "(des) Sollens", "(die) Sau", "saus[e[n]]", "sagen". "Saussagen"? "Sollensaus"?
– Peter A. Schneider
2 days ago
1
1
I'm tripping there even as a native German reader, mostly because of the Fugen- (or Genitive-?) S. The recent speling reforms encourage hyphenating when it improves understanding, see duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/bindestrich. If we hyphenate Sollens-Aussagen it might clear the issue up.
– Peter A. Schneider
2 days ago
I'm tripping there even as a native German reader, mostly because of the Fugen- (or Genitive-?) S. The recent speling reforms encourage hyphenating when it improves understanding, see duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/bindestrich. If we hyphenate Sollens-Aussagen it might clear the issue up.
– Peter A. Schneider
2 days ago
1
1
One complication with this word is that it contains a number of misleading candidates for composition: "(das) Sollen, "(des) Sollens", "(die) Sau", "saus[e[n]]", "sagen". "Saussagen"? "Sollensaus"?
– Peter A. Schneider
2 days ago
One complication with this word is that it contains a number of misleading candidates for composition: "(das) Sollen, "(des) Sollens", "(die) Sau", "saus[e[n]]", "sagen". "Saussagen"? "Sollensaus"?
– Peter A. Schneider
2 days ago
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental. Seinsaussagen are assertions about how the world is (to be is sein in German). Sollensaussagen are statements about how the world shall (shall or ought is sollen in German) be (in moral terms). The distinction is important, esp. for Kant, because it is impossible to infer Sollenssaussagen from Seinsaussagen. Such an inference is called Seins-Sollens-Fehlschluss (in english: is-ought-fallacy or is-ought-problem) or a violation of Hume's Law, after David Hume. This distinction of those two different kinds of assertions is very much part of the core of Kant's moral philosophy.
The english word for Sollenssaussage is moral judgement or normative statement and the english word for Seinsaussage is positive statement.
The given sentence
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
could be translated into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding statements about how the world shall be.
or into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding normative statements.
1
Note: positive statements may also called empirical claims or empirical statements in English.
– SeldomNeedy
Apr 2 at 21:30
@SeldomNeedy First, I thought so, too. But I do not think, that empirical is strictly synonym to positive, because empirical is an epistemological category, i.e. it is saying about how a certain fact can be known (by perception), and positive is not necessarily an epistemological category: ...
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
... There might be positions which claim that there are positive statements whose logical value cannot be clarified by perception, so they are not empirical statements. They would, for instance say that the claim "God does not exist" is a positive statement (not a normative one), but it is not an empirical statement. That's the reason why I hesitate to say that positive statements may also be called empirical statements. But that is maybe too much philosophy for a platform which focusses on language, not on philosophy itself.
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
"In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental." - interesting vocabulary observation: In engineering, essentially the very same concepts exist, but rather than "sein" and "sollen", the words used are "ist" and "soll".
– O. R. Mapper
11 hours ago
add a comment |
German is full of noun compounds that are not listed in dictionaries. The meaning of such compounds is hopefully derivable from the meaning of the parts. Let's see whether it works in this case.
Sollen: (noun derived from the verb by conversion) roughly obligation, duty
Aussage: statement
Sollensaussage: statement about obligation or duty
Note: I wanted to show what I think is a sound strategy when encountering unfamiliar compounds. As Jonathan Scholbach's answer shows, technical terms often have a meaning that cannot be derived (although the derived meaning actually provides a solid basis for understanding the technical meaning in this case). A humorous example would be Spannung (suspense, excitement, tension), which in Physics means voltage. This is the reason why there are specialised dictionaries.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "253"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50453%2fwhats-the-meaning-of-sollensaussagen%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental. Seinsaussagen are assertions about how the world is (to be is sein in German). Sollensaussagen are statements about how the world shall (shall or ought is sollen in German) be (in moral terms). The distinction is important, esp. for Kant, because it is impossible to infer Sollenssaussagen from Seinsaussagen. Such an inference is called Seins-Sollens-Fehlschluss (in english: is-ought-fallacy or is-ought-problem) or a violation of Hume's Law, after David Hume. This distinction of those two different kinds of assertions is very much part of the core of Kant's moral philosophy.
The english word for Sollenssaussage is moral judgement or normative statement and the english word for Seinsaussage is positive statement.
The given sentence
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
could be translated into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding statements about how the world shall be.
or into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding normative statements.
1
Note: positive statements may also called empirical claims or empirical statements in English.
– SeldomNeedy
Apr 2 at 21:30
@SeldomNeedy First, I thought so, too. But I do not think, that empirical is strictly synonym to positive, because empirical is an epistemological category, i.e. it is saying about how a certain fact can be known (by perception), and positive is not necessarily an epistemological category: ...
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
... There might be positions which claim that there are positive statements whose logical value cannot be clarified by perception, so they are not empirical statements. They would, for instance say that the claim "God does not exist" is a positive statement (not a normative one), but it is not an empirical statement. That's the reason why I hesitate to say that positive statements may also be called empirical statements. But that is maybe too much philosophy for a platform which focusses on language, not on philosophy itself.
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
"In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental." - interesting vocabulary observation: In engineering, essentially the very same concepts exist, but rather than "sein" and "sollen", the words used are "ist" and "soll".
– O. R. Mapper
11 hours ago
add a comment |
In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental. Seinsaussagen are assertions about how the world is (to be is sein in German). Sollensaussagen are statements about how the world shall (shall or ought is sollen in German) be (in moral terms). The distinction is important, esp. for Kant, because it is impossible to infer Sollenssaussagen from Seinsaussagen. Such an inference is called Seins-Sollens-Fehlschluss (in english: is-ought-fallacy or is-ought-problem) or a violation of Hume's Law, after David Hume. This distinction of those two different kinds of assertions is very much part of the core of Kant's moral philosophy.
The english word for Sollenssaussage is moral judgement or normative statement and the english word for Seinsaussage is positive statement.
The given sentence
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
could be translated into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding statements about how the world shall be.
or into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding normative statements.
1
Note: positive statements may also called empirical claims or empirical statements in English.
– SeldomNeedy
Apr 2 at 21:30
@SeldomNeedy First, I thought so, too. But I do not think, that empirical is strictly synonym to positive, because empirical is an epistemological category, i.e. it is saying about how a certain fact can be known (by perception), and positive is not necessarily an epistemological category: ...
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
... There might be positions which claim that there are positive statements whose logical value cannot be clarified by perception, so they are not empirical statements. They would, for instance say that the claim "God does not exist" is a positive statement (not a normative one), but it is not an empirical statement. That's the reason why I hesitate to say that positive statements may also be called empirical statements. But that is maybe too much philosophy for a platform which focusses on language, not on philosophy itself.
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
"In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental." - interesting vocabulary observation: In engineering, essentially the very same concepts exist, but rather than "sein" and "sollen", the words used are "ist" and "soll".
– O. R. Mapper
11 hours ago
add a comment |
In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental. Seinsaussagen are assertions about how the world is (to be is sein in German). Sollensaussagen are statements about how the world shall (shall or ought is sollen in German) be (in moral terms). The distinction is important, esp. for Kant, because it is impossible to infer Sollenssaussagen from Seinsaussagen. Such an inference is called Seins-Sollens-Fehlschluss (in english: is-ought-fallacy or is-ought-problem) or a violation of Hume's Law, after David Hume. This distinction of those two different kinds of assertions is very much part of the core of Kant's moral philosophy.
The english word for Sollenssaussage is moral judgement or normative statement and the english word for Seinsaussage is positive statement.
The given sentence
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
could be translated into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding statements about how the world shall be.
or into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding normative statements.
In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental. Seinsaussagen are assertions about how the world is (to be is sein in German). Sollensaussagen are statements about how the world shall (shall or ought is sollen in German) be (in moral terms). The distinction is important, esp. for Kant, because it is impossible to infer Sollenssaussagen from Seinsaussagen. Such an inference is called Seins-Sollens-Fehlschluss (in english: is-ought-fallacy or is-ought-problem) or a violation of Hume's Law, after David Hume. This distinction of those two different kinds of assertions is very much part of the core of Kant's moral philosophy.
The english word for Sollenssaussage is moral judgement or normative statement and the english word for Seinsaussage is positive statement.
The given sentence
In den beiden Schriften untersucht Kant die Voraussetzungen und die Möglichkeit moralisch verbindlicher Sollensaussagen.
could be translated into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding statements about how the world shall be.
or into
In both works, Kant is exploring the prerequisites and possibilities of morally binding normative statements.
edited 2 days ago
answered Apr 2 at 19:02
jonathan.scholbachjonathan.scholbach
5,1351231
5,1351231
1
Note: positive statements may also called empirical claims or empirical statements in English.
– SeldomNeedy
Apr 2 at 21:30
@SeldomNeedy First, I thought so, too. But I do not think, that empirical is strictly synonym to positive, because empirical is an epistemological category, i.e. it is saying about how a certain fact can be known (by perception), and positive is not necessarily an epistemological category: ...
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
... There might be positions which claim that there are positive statements whose logical value cannot be clarified by perception, so they are not empirical statements. They would, for instance say that the claim "God does not exist" is a positive statement (not a normative one), but it is not an empirical statement. That's the reason why I hesitate to say that positive statements may also be called empirical statements. But that is maybe too much philosophy for a platform which focusses on language, not on philosophy itself.
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
"In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental." - interesting vocabulary observation: In engineering, essentially the very same concepts exist, but rather than "sein" and "sollen", the words used are "ist" and "soll".
– O. R. Mapper
11 hours ago
add a comment |
1
Note: positive statements may also called empirical claims or empirical statements in English.
– SeldomNeedy
Apr 2 at 21:30
@SeldomNeedy First, I thought so, too. But I do not think, that empirical is strictly synonym to positive, because empirical is an epistemological category, i.e. it is saying about how a certain fact can be known (by perception), and positive is not necessarily an epistemological category: ...
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
... There might be positions which claim that there are positive statements whose logical value cannot be clarified by perception, so they are not empirical statements. They would, for instance say that the claim "God does not exist" is a positive statement (not a normative one), but it is not an empirical statement. That's the reason why I hesitate to say that positive statements may also be called empirical statements. But that is maybe too much philosophy for a platform which focusses on language, not on philosophy itself.
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
"In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental." - interesting vocabulary observation: In engineering, essentially the very same concepts exist, but rather than "sein" and "sollen", the words used are "ist" and "soll".
– O. R. Mapper
11 hours ago
1
1
Note: positive statements may also called empirical claims or empirical statements in English.
– SeldomNeedy
Apr 2 at 21:30
Note: positive statements may also called empirical claims or empirical statements in English.
– SeldomNeedy
Apr 2 at 21:30
@SeldomNeedy First, I thought so, too. But I do not think, that empirical is strictly synonym to positive, because empirical is an epistemological category, i.e. it is saying about how a certain fact can be known (by perception), and positive is not necessarily an epistemological category: ...
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
@SeldomNeedy First, I thought so, too. But I do not think, that empirical is strictly synonym to positive, because empirical is an epistemological category, i.e. it is saying about how a certain fact can be known (by perception), and positive is not necessarily an epistemological category: ...
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
... There might be positions which claim that there are positive statements whose logical value cannot be clarified by perception, so they are not empirical statements. They would, for instance say that the claim "God does not exist" is a positive statement (not a normative one), but it is not an empirical statement. That's the reason why I hesitate to say that positive statements may also be called empirical statements. But that is maybe too much philosophy for a platform which focusses on language, not on philosophy itself.
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
... There might be positions which claim that there are positive statements whose logical value cannot be clarified by perception, so they are not empirical statements. They would, for instance say that the claim "God does not exist" is a positive statement (not a normative one), but it is not an empirical statement. That's the reason why I hesitate to say that positive statements may also be called empirical statements. But that is maybe too much philosophy for a platform which focusses on language, not on philosophy itself.
– jonathan.scholbach
Apr 2 at 21:54
"In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental." - interesting vocabulary observation: In engineering, essentially the very same concepts exist, but rather than "sein" and "sollen", the words used are "ist" and "soll".
– O. R. Mapper
11 hours ago
"In philosophy, esp. in moral philosophy, the distinction between Seinsaussagen and Sollensaussagen is fundamental." - interesting vocabulary observation: In engineering, essentially the very same concepts exist, but rather than "sein" and "sollen", the words used are "ist" and "soll".
– O. R. Mapper
11 hours ago
add a comment |
German is full of noun compounds that are not listed in dictionaries. The meaning of such compounds is hopefully derivable from the meaning of the parts. Let's see whether it works in this case.
Sollen: (noun derived from the verb by conversion) roughly obligation, duty
Aussage: statement
Sollensaussage: statement about obligation or duty
Note: I wanted to show what I think is a sound strategy when encountering unfamiliar compounds. As Jonathan Scholbach's answer shows, technical terms often have a meaning that cannot be derived (although the derived meaning actually provides a solid basis for understanding the technical meaning in this case). A humorous example would be Spannung (suspense, excitement, tension), which in Physics means voltage. This is the reason why there are specialised dictionaries.
add a comment |
German is full of noun compounds that are not listed in dictionaries. The meaning of such compounds is hopefully derivable from the meaning of the parts. Let's see whether it works in this case.
Sollen: (noun derived from the verb by conversion) roughly obligation, duty
Aussage: statement
Sollensaussage: statement about obligation or duty
Note: I wanted to show what I think is a sound strategy when encountering unfamiliar compounds. As Jonathan Scholbach's answer shows, technical terms often have a meaning that cannot be derived (although the derived meaning actually provides a solid basis for understanding the technical meaning in this case). A humorous example would be Spannung (suspense, excitement, tension), which in Physics means voltage. This is the reason why there are specialised dictionaries.
add a comment |
German is full of noun compounds that are not listed in dictionaries. The meaning of such compounds is hopefully derivable from the meaning of the parts. Let's see whether it works in this case.
Sollen: (noun derived from the verb by conversion) roughly obligation, duty
Aussage: statement
Sollensaussage: statement about obligation or duty
Note: I wanted to show what I think is a sound strategy when encountering unfamiliar compounds. As Jonathan Scholbach's answer shows, technical terms often have a meaning that cannot be derived (although the derived meaning actually provides a solid basis for understanding the technical meaning in this case). A humorous example would be Spannung (suspense, excitement, tension), which in Physics means voltage. This is the reason why there are specialised dictionaries.
German is full of noun compounds that are not listed in dictionaries. The meaning of such compounds is hopefully derivable from the meaning of the parts. Let's see whether it works in this case.
Sollen: (noun derived from the verb by conversion) roughly obligation, duty
Aussage: statement
Sollensaussage: statement about obligation or duty
Note: I wanted to show what I think is a sound strategy when encountering unfamiliar compounds. As Jonathan Scholbach's answer shows, technical terms often have a meaning that cannot be derived (although the derived meaning actually provides a solid basis for understanding the technical meaning in this case). A humorous example would be Spannung (suspense, excitement, tension), which in Physics means voltage. This is the reason why there are specialised dictionaries.
edited Apr 2 at 19:28
answered Apr 2 at 18:40
David VogtDavid Vogt
4,6451330
4,6451330
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50453%2fwhats-the-meaning-of-sollensaussagen%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
I'm tripping there even as a native German reader, mostly because of the Fugen- (or Genitive-?) S. The recent speling reforms encourage hyphenating when it improves understanding, see duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/bindestrich. If we hyphenate Sollens-Aussagen it might clear the issue up.
– Peter A. Schneider
2 days ago
1
One complication with this word is that it contains a number of misleading candidates for composition: "(das) Sollen, "(des) Sollens", "(die) Sau", "saus[e[n]]", "sagen". "Saussagen"? "Sollensaus"?
– Peter A. Schneider
2 days ago