Grammatical case of “каждый”Why do we say “У меня (есть)” and not “У я есть”?Can “У меня машина” just mean “My car”?Numerals and cases - why in this sentence the adjective is in plural form?Regarding case usage with зватьWhy decline неделя in “В неделю”?Five + adjective + noun — what case is adj in?Case of complements in Russian“Aэропорт ”Домодедово" - why not genitve?Unprefixed verbs of motionнадо and the instrumental case (knife cutting bread; a tool)

Slice a list based on an index and items behind it in python

Assembly writer vs compiler

What do the "optional" resistor and capacitor do in this circuit?

When did game consoles begin including FPUs?

Is the seat-belt sign activation when a pilot goes to the lavatory standard procedure?

Does the Rogue's Reliable Talent feature work for thieves' tools, since the rogue is proficient in them?

My bread in my bread maker rises and then falls down just after cooking starts

Promotion comes with unexpected 24/7/365 on-call

Will consteval functions allow template parameters dependent on function arguments?

c++ conditional uni-directional iterator

How to not get blinded by an attack at dawn

Why is the marginal distribution/marginal probability described as "marginal"?

Single word that parallels "Recent" when discussing the near future

Can I say: "When was your train leaving?" if the train leaves in the future?

With today's technology, could iron be smelted at La Rinconada?

Was the dragon prowess intentionally downplayed in S08E04?

Formal Definition of Dot Product

Wireless headphones interfere with Wi-Fi signal on laptop

What dog breeds survive the apocalypse for generations?

Is there an academic word that means "to split hairs over"?

What metal is most suitable for a ladder submerged in an underground water tank?

Do people who work at research institutes consider themselves "academics"?

Will the volt, ampere, ohm or other electrical units change on May 20th, 2019?

Why were the bells ignored in S8E5?



Grammatical case of “каждый”


Why do we say “У меня (есть)” and not “У я есть”?Can “У меня машина” just mean “My car”?Numerals and cases - why in this sentence the adjective is in plural form?Regarding case usage with зватьWhy decline неделя in “В неделю”?Five + adjective + noun — what case is adj in?Case of complements in Russian“Aэропорт ”Домодедово" - why not genitve?Unprefixed verbs of motionнадо and the instrumental case (knife cutting bread; a tool)













4















I believe you should use the accusative for the expression 'each week' каждую неделю. However 'each car' is каждая машина in the nominative. Is this correct and, if so, why?










share|improve this question



















  • 1





    a simpler explanation is that каждую неделю is an adverb therefore its case doesn't change being a marker of its adverbial character, but when it's an adjectival phrase (adjective + noun) where the noun is a subject or an object, then it inflects according to the case it's put in, and so do behave other adverbs derived from nouns

    – Баян Купи-ка
    May 4 at 11:30







  • 2





    Without the context you can't state, which is right or wrong. It can be used in any case required by the context. Каждая неделя начинается с понедельника. Каждую машину надо мыть после поездки.

    – V.V.
    May 5 at 13:06















4















I believe you should use the accusative for the expression 'each week' каждую неделю. However 'each car' is каждая машина in the nominative. Is this correct and, if so, why?










share|improve this question



















  • 1





    a simpler explanation is that каждую неделю is an adverb therefore its case doesn't change being a marker of its adverbial character, but when it's an adjectival phrase (adjective + noun) where the noun is a subject or an object, then it inflects according to the case it's put in, and so do behave other adverbs derived from nouns

    – Баян Купи-ка
    May 4 at 11:30







  • 2





    Without the context you can't state, which is right or wrong. It can be used in any case required by the context. Каждая неделя начинается с понедельника. Каждую машину надо мыть после поездки.

    – V.V.
    May 5 at 13:06













4












4








4








I believe you should use the accusative for the expression 'each week' каждую неделю. However 'each car' is каждая машина in the nominative. Is this correct and, if so, why?










share|improve this question
















I believe you should use the accusative for the expression 'each week' каждую неделю. However 'each car' is каждая машина in the nominative. Is this correct and, if so, why?







грамматика






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 4 at 11:00









shabunc

23.1k453100




23.1k453100










asked May 4 at 10:31









Bob DaleyBob Daley

24915




24915







  • 1





    a simpler explanation is that каждую неделю is an adverb therefore its case doesn't change being a marker of its adverbial character, but when it's an adjectival phrase (adjective + noun) where the noun is a subject or an object, then it inflects according to the case it's put in, and so do behave other adverbs derived from nouns

    – Баян Купи-ка
    May 4 at 11:30







  • 2





    Without the context you can't state, which is right or wrong. It can be used in any case required by the context. Каждая неделя начинается с понедельника. Каждую машину надо мыть после поездки.

    – V.V.
    May 5 at 13:06












  • 1





    a simpler explanation is that каждую неделю is an adverb therefore its case doesn't change being a marker of its adverbial character, but when it's an adjectival phrase (adjective + noun) where the noun is a subject or an object, then it inflects according to the case it's put in, and so do behave other adverbs derived from nouns

    – Баян Купи-ка
    May 4 at 11:30







  • 2





    Without the context you can't state, which is right or wrong. It can be used in any case required by the context. Каждая неделя начинается с понедельника. Каждую машину надо мыть после поездки.

    – V.V.
    May 5 at 13:06







1




1





a simpler explanation is that каждую неделю is an adverb therefore its case doesn't change being a marker of its adverbial character, but when it's an adjectival phrase (adjective + noun) where the noun is a subject or an object, then it inflects according to the case it's put in, and so do behave other adverbs derived from nouns

– Баян Купи-ка
May 4 at 11:30






a simpler explanation is that каждую неделю is an adverb therefore its case doesn't change being a marker of its adverbial character, but when it's an adjectival phrase (adjective + noun) where the noun is a subject or an object, then it inflects according to the case it's put in, and so do behave other adverbs derived from nouns

– Баян Купи-ка
May 4 at 11:30





2




2





Without the context you can't state, which is right or wrong. It can be used in any case required by the context. Каждая неделя начинается с понедельника. Каждую машину надо мыть после поездки.

– V.V.
May 5 at 13:06





Without the context you can't state, which is right or wrong. It can be used in any case required by the context. Каждая неделя начинается с понедельника. Каждую машину надо мыть после поездки.

– V.V.
May 5 at 13:06










2 Answers
2






active

oldest

votes


















6














No, it's not quite right. Depending on context каждую машину is correct and каждая неделя is correct as well.



The thing is неделю in accusative stands for a period of time, so it's just should be memorized that in phrase like:




Всю неделю я пил.




всю неделю stands for whole week. Correspondingly каждую неделю stands for "every week" as a period during which something happens.



However, in phrase like:




Тут всегда происходит что-то новое, и каждая неделя особенная.




каждая неделя is also translated as every week but the difference is that here we are not talking about something that happens every week but about the week as a concept itself - "every week is special".



You confusion is quite understandable, because not all common periodization falls under the same pattern - it's all about nouns in feminine - well, strictly speaking it's just that for non-feminine accusative and nominative are coinciding. Here's more or less full list:



  • Каждую секунду, каждую минуту (yep, same pattern)

  • Каждую ночь (actually yep, it's just that ночь in accusative does not change)

  • Каждый час, каждый день, каждый месяц, каждый год, каждый век (nope, well, again, in that sense that actually nominative and accusative are equivalent)

By the way, another important form worth to mention is неделями - it translated "for weeks", so "он квасил неделями" is "he's been binging for weeks". Unlike the single accusative, this plural instrumental pattern works for a bigger set of nouns, so секундами, минутами, часами, годами, днями, месяцами, годами, столетиями, веками are also all valid.






share|improve this answer
































    1














    The Nominative case serves for denoting either the subject or the predicate of a sentence.




    Знание - сила, Время - деньги - both the subjects and the predicates
    are the nouns in the N.c.




    In all other functions the objective cases (all the rest) are used.



    As "каждую неделю", "год назад", "через пять лет" are the adverbial modifiers of time, they cannot be used in the Nominative case. The listed above are in the Accusative case.



    But if we make a phrase with "каждый + time period" a subject, it immediately goes into the Nominative case.




    Каждая неделя, проведенная за работой, приближала его к успеху.



    Каждый день жизни - радость.







    share|improve this answer























      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "451"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f19533%2fgrammatical-case-of-%25d0%25ba%25d0%25b0%25d0%25b6%25d0%25b4%25d1%258b%25d0%25b9%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      6














      No, it's not quite right. Depending on context каждую машину is correct and каждая неделя is correct as well.



      The thing is неделю in accusative stands for a period of time, so it's just should be memorized that in phrase like:




      Всю неделю я пил.




      всю неделю stands for whole week. Correspondingly каждую неделю stands for "every week" as a period during which something happens.



      However, in phrase like:




      Тут всегда происходит что-то новое, и каждая неделя особенная.




      каждая неделя is also translated as every week but the difference is that here we are not talking about something that happens every week but about the week as a concept itself - "every week is special".



      You confusion is quite understandable, because not all common periodization falls under the same pattern - it's all about nouns in feminine - well, strictly speaking it's just that for non-feminine accusative and nominative are coinciding. Here's more or less full list:



      • Каждую секунду, каждую минуту (yep, same pattern)

      • Каждую ночь (actually yep, it's just that ночь in accusative does not change)

      • Каждый час, каждый день, каждый месяц, каждый год, каждый век (nope, well, again, in that sense that actually nominative and accusative are equivalent)

      By the way, another important form worth to mention is неделями - it translated "for weeks", so "он квасил неделями" is "he's been binging for weeks". Unlike the single accusative, this plural instrumental pattern works for a bigger set of nouns, so секундами, минутами, часами, годами, днями, месяцами, годами, столетиями, веками are also all valid.






      share|improve this answer





























        6














        No, it's not quite right. Depending on context каждую машину is correct and каждая неделя is correct as well.



        The thing is неделю in accusative stands for a period of time, so it's just should be memorized that in phrase like:




        Всю неделю я пил.




        всю неделю stands for whole week. Correspondingly каждую неделю stands for "every week" as a period during which something happens.



        However, in phrase like:




        Тут всегда происходит что-то новое, и каждая неделя особенная.




        каждая неделя is also translated as every week but the difference is that here we are not talking about something that happens every week but about the week as a concept itself - "every week is special".



        You confusion is quite understandable, because not all common periodization falls under the same pattern - it's all about nouns in feminine - well, strictly speaking it's just that for non-feminine accusative and nominative are coinciding. Here's more or less full list:



        • Каждую секунду, каждую минуту (yep, same pattern)

        • Каждую ночь (actually yep, it's just that ночь in accusative does not change)

        • Каждый час, каждый день, каждый месяц, каждый год, каждый век (nope, well, again, in that sense that actually nominative and accusative are equivalent)

        By the way, another important form worth to mention is неделями - it translated "for weeks", so "он квасил неделями" is "he's been binging for weeks". Unlike the single accusative, this plural instrumental pattern works for a bigger set of nouns, so секундами, минутами, часами, годами, днями, месяцами, годами, столетиями, веками are also all valid.






        share|improve this answer



























          6












          6








          6







          No, it's not quite right. Depending on context каждую машину is correct and каждая неделя is correct as well.



          The thing is неделю in accusative stands for a period of time, so it's just should be memorized that in phrase like:




          Всю неделю я пил.




          всю неделю stands for whole week. Correspondingly каждую неделю stands for "every week" as a period during which something happens.



          However, in phrase like:




          Тут всегда происходит что-то новое, и каждая неделя особенная.




          каждая неделя is also translated as every week but the difference is that here we are not talking about something that happens every week but about the week as a concept itself - "every week is special".



          You confusion is quite understandable, because not all common periodization falls under the same pattern - it's all about nouns in feminine - well, strictly speaking it's just that for non-feminine accusative and nominative are coinciding. Here's more or less full list:



          • Каждую секунду, каждую минуту (yep, same pattern)

          • Каждую ночь (actually yep, it's just that ночь in accusative does not change)

          • Каждый час, каждый день, каждый месяц, каждый год, каждый век (nope, well, again, in that sense that actually nominative and accusative are equivalent)

          By the way, another important form worth to mention is неделями - it translated "for weeks", so "он квасил неделями" is "he's been binging for weeks". Unlike the single accusative, this plural instrumental pattern works for a bigger set of nouns, so секундами, минутами, часами, годами, днями, месяцами, годами, столетиями, веками are also all valid.






          share|improve this answer















          No, it's not quite right. Depending on context каждую машину is correct and каждая неделя is correct as well.



          The thing is неделю in accusative stands for a period of time, so it's just should be memorized that in phrase like:




          Всю неделю я пил.




          всю неделю stands for whole week. Correspondingly каждую неделю stands for "every week" as a period during which something happens.



          However, in phrase like:




          Тут всегда происходит что-то новое, и каждая неделя особенная.




          каждая неделя is also translated as every week but the difference is that here we are not talking about something that happens every week but about the week as a concept itself - "every week is special".



          You confusion is quite understandable, because not all common periodization falls under the same pattern - it's all about nouns in feminine - well, strictly speaking it's just that for non-feminine accusative and nominative are coinciding. Here's more or less full list:



          • Каждую секунду, каждую минуту (yep, same pattern)

          • Каждую ночь (actually yep, it's just that ночь in accusative does not change)

          • Каждый час, каждый день, каждый месяц, каждый год, каждый век (nope, well, again, in that sense that actually nominative and accusative are equivalent)

          By the way, another important form worth to mention is неделями - it translated "for weeks", so "он квасил неделями" is "he's been binging for weeks". Unlike the single accusative, this plural instrumental pattern works for a bigger set of nouns, so секундами, минутами, часами, годами, днями, месяцами, годами, столетиями, веками are also all valid.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited May 4 at 21:50









          Sergey Slepov

          8,3781225




          8,3781225










          answered May 4 at 10:40









          shabuncshabunc

          23.1k453100




          23.1k453100





















              1














              The Nominative case serves for denoting either the subject or the predicate of a sentence.




              Знание - сила, Время - деньги - both the subjects and the predicates
              are the nouns in the N.c.




              In all other functions the objective cases (all the rest) are used.



              As "каждую неделю", "год назад", "через пять лет" are the adverbial modifiers of time, they cannot be used in the Nominative case. The listed above are in the Accusative case.



              But if we make a phrase with "каждый + time period" a subject, it immediately goes into the Nominative case.




              Каждая неделя, проведенная за работой, приближала его к успеху.



              Каждый день жизни - радость.







              share|improve this answer



























                1














                The Nominative case serves for denoting either the subject or the predicate of a sentence.




                Знание - сила, Время - деньги - both the subjects and the predicates
                are the nouns in the N.c.




                In all other functions the objective cases (all the rest) are used.



                As "каждую неделю", "год назад", "через пять лет" are the adverbial modifiers of time, they cannot be used in the Nominative case. The listed above are in the Accusative case.



                But if we make a phrase with "каждый + time period" a subject, it immediately goes into the Nominative case.




                Каждая неделя, проведенная за работой, приближала его к успеху.



                Каждый день жизни - радость.







                share|improve this answer

























                  1












                  1








                  1







                  The Nominative case serves for denoting either the subject or the predicate of a sentence.




                  Знание - сила, Время - деньги - both the subjects and the predicates
                  are the nouns in the N.c.




                  In all other functions the objective cases (all the rest) are used.



                  As "каждую неделю", "год назад", "через пять лет" are the adverbial modifiers of time, they cannot be used in the Nominative case. The listed above are in the Accusative case.



                  But if we make a phrase with "каждый + time period" a subject, it immediately goes into the Nominative case.




                  Каждая неделя, проведенная за работой, приближала его к успеху.



                  Каждый день жизни - радость.







                  share|improve this answer













                  The Nominative case serves for denoting either the subject or the predicate of a sentence.




                  Знание - сила, Время - деньги - both the subjects and the predicates
                  are the nouns in the N.c.




                  In all other functions the objective cases (all the rest) are used.



                  As "каждую неделю", "год назад", "через пять лет" are the adverbial modifiers of time, they cannot be used in the Nominative case. The listed above are in the Accusative case.



                  But if we make a phrase with "каждый + time period" a subject, it immediately goes into the Nominative case.




                  Каждая неделя, проведенная за работой, приближала его к успеху.



                  Каждый день жизни - радость.








                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered May 5 at 7:25









                  ElenaElena

                  3,498415




                  3,498415



























                      draft saved

                      draft discarded
















































                      Thanks for contributing an answer to Russian Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f19533%2fgrammatical-case-of-%25d0%25ba%25d0%25b0%25d0%25b6%25d0%25b4%25d1%258b%25d0%25b9%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Wikipedia:Vital articles Мазмуну Biography - Өмүр баян Philosophy and psychology - Философия жана психология Religion - Дин Social sciences - Коомдук илимдер Language and literature - Тил жана адабият Science - Илим Technology - Технология Arts and recreation - Искусство жана эс алуу History and geography - Тарых жана география Навигация менюсу

                      Bruxelas-Capital Índice Historia | Composición | Situación lingüística | Clima | Cidades irmandadas | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióneO uso das linguas en Bruxelas e a situación do neerlandés"Rexión de Bruxelas Capital"o orixinalSitio da rexiónPáxina de Bruselas no sitio da Oficina de Promoción Turística de Valonia e BruxelasMapa Interactivo da Rexión de Bruxelas-CapitaleeWorldCat332144929079854441105155190212ID28008674080552-90000 0001 0666 3698n94104302ID540940339365017018237

                      What should I write in an apology letter, since I have decided not to join a company after accepting an offer letterShould I keep looking after accepting a job offer?What should I do when I've been verbally told I would get an offer letter, but still haven't gotten one after 4 weeks?Do I accept an offer from a company that I am not likely to join?New job hasn't confirmed starting date and I want to give current employer as much notice as possibleHow should I address my manager in my resignation letter?HR delayed background verification, now jobless as resignedNo email communication after accepting a formal written offer. How should I phrase the call?What should I do if after receiving a verbal offer letter I am informed that my written job offer is put on hold due to some internal issues?Should I inform the current employer that I am about to resign within 1-2 weeks since I have signed the offer letter and waiting for visa?What company will do, if I send their offer letter to another company