What does “buco del culo” mean here? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Italian Stack Exchange moderators’ behaviorWhat does the sound “eh” (rising intonation)—as an answer to a question—mean?What does “sani sani” mean?Additional meanings of 'se'What is “allacciamento indipendente” in this context?Origin of “polvere del pimperimpera”“E io, capo d'amore, il cuore mi s'è infiammato”: what does “capo” mean in this context?What does this sentence mean in English?The words “commercialista” and “ragioniere” and their exact meaning and differencesWhat does “cazzuccio” mean?Meaning of 'sentirsi' in this context
How does the body cool itself in a stillsuit?
Marquee sign letters
Improvising over quartal voicings
.bashrc alias for a command with fixed second parameter
My mentor says to set image to Fine instead of RAW — how is this different from JPG?
Dinosaur Word Search, Letter Solve, and Unscramble
Russian equivalents of おしゃれは足元から (Every good outfit starts with the shoes)
Are there any irrational/transcendental numbers for which the distribution of decimal digits is not uniform?
By what mechanism was the 2017 UK General Election called?
What is a more techy Technical Writer job title that isn't cutesy or confusing?
Simple Line in LaTeX Help!
Problem with display of presentation
Can two people see the same photon?
Why did Bronn offer to be Tyrion Lannister's champion in trial by combat?
Is there night in Alpha Complex?
One-one communication
The test team as an enemy of development? And how can this be avoided?
Is a copyright notice with a non-existent name be invalid?
How to make an animal which can only breed for a certain number of generations?
An isoperimetric-type inequality inside a cube
Did John Wesley plagiarize Matthew Henry...?
Google .dev domain strangely redirects to https
malloc in main() or malloc in another function: allocating memory for a struct and its members
Why not use the yoke to control yaw, as well as pitch and roll?
What does “buco del culo” mean here?
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)
Italian Stack Exchange moderators’ behaviorWhat does the sound “eh” (rising intonation)—as an answer to a question—mean?What does “sani sani” mean?Additional meanings of 'se'What is “allacciamento indipendente” in this context?Origin of “polvere del pimperimpera”“E io, capo d'amore, il cuore mi s'è infiammato”: what does “capo” mean in this context?What does this sentence mean in English?The words “commercialista” and “ragioniere” and their exact meaning and differencesWhat does “cazzuccio” mean?Meaning of 'sentirsi' in this context
I was reading some politicians’ quotes and this one from Vittorio Sgarbi, immediately caught my attention
Vergogna! Altro che valori! Valori del buco del culo, questa è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco del culo ha dei grandi valori.
What does he mean with “buco del culo”? I know what it is but does it have another meaning? Like when you say c***o instead of “oh mannaggia!”. But I don’t know, it doesn’t make sense to me. What would “il buco del culo ha dei grandi valori” mean? If it’s literal it sounds weird...
Anyway, what does it mean in this context and how do I use it?
word-meaning word-usage meaning
New contributor
add a comment |
I was reading some politicians’ quotes and this one from Vittorio Sgarbi, immediately caught my attention
Vergogna! Altro che valori! Valori del buco del culo, questa è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco del culo ha dei grandi valori.
What does he mean with “buco del culo”? I know what it is but does it have another meaning? Like when you say c***o instead of “oh mannaggia!”. But I don’t know, it doesn’t make sense to me. What would “il buco del culo ha dei grandi valori” mean? If it’s literal it sounds weird...
Anyway, what does it mean in this context and how do I use it?
word-meaning word-usage meaning
New contributor
2
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
Apr 15 at 18:25
The first occurrence is just an expletive, like in English something like “fucking values”, while the second follows through the same (let's say) metaphor. Needless to say, even in Italy, this is not exactly the language one would like to associate to politicians.
– DaG
Apr 15 at 20:08
add a comment |
I was reading some politicians’ quotes and this one from Vittorio Sgarbi, immediately caught my attention
Vergogna! Altro che valori! Valori del buco del culo, questa è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco del culo ha dei grandi valori.
What does he mean with “buco del culo”? I know what it is but does it have another meaning? Like when you say c***o instead of “oh mannaggia!”. But I don’t know, it doesn’t make sense to me. What would “il buco del culo ha dei grandi valori” mean? If it’s literal it sounds weird...
Anyway, what does it mean in this context and how do I use it?
word-meaning word-usage meaning
New contributor
I was reading some politicians’ quotes and this one from Vittorio Sgarbi, immediately caught my attention
Vergogna! Altro che valori! Valori del buco del culo, questa è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco del culo ha dei grandi valori.
What does he mean with “buco del culo”? I know what it is but does it have another meaning? Like when you say c***o instead of “oh mannaggia!”. But I don’t know, it doesn’t make sense to me. What would “il buco del culo ha dei grandi valori” mean? If it’s literal it sounds weird...
Anyway, what does it mean in this context and how do I use it?
word-meaning word-usage meaning
word-meaning word-usage meaning
New contributor
New contributor
New contributor
asked Apr 15 at 18:06
ClaireHuggsClaireHuggs
262
262
New contributor
New contributor
2
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
Apr 15 at 18:25
The first occurrence is just an expletive, like in English something like “fucking values”, while the second follows through the same (let's say) metaphor. Needless to say, even in Italy, this is not exactly the language one would like to associate to politicians.
– DaG
Apr 15 at 20:08
add a comment |
2
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
Apr 15 at 18:25
The first occurrence is just an expletive, like in English something like “fucking values”, while the second follows through the same (let's say) metaphor. Needless to say, even in Italy, this is not exactly the language one would like to associate to politicians.
– DaG
Apr 15 at 20:08
2
2
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
Apr 15 at 18:25
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
Apr 15 at 18:25
The first occurrence is just an expletive, like in English something like “fucking values”, while the second follows through the same (let's say) metaphor. Needless to say, even in Italy, this is not exactly the language one would like to associate to politicians.
– DaG
Apr 15 at 20:08
The first occurrence is just an expletive, like in English something like “fucking values”, while the second follows through the same (let's say) metaphor. Needless to say, even in Italy, this is not exactly the language one would like to associate to politicians.
– DaG
Apr 15 at 20:08
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
To better understand the context of the citation we could refer to an article talking about Vittorio Sgarbi’s lexical obsession for the B-side:
Nel 1998 non era andata meglio a Italia dei Valori. «Vergogna!»,
attaccò il Nostro. «Altro che valori! Valori del buco del culo, questa
è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco
del culo ha dei grandi valori. Perché no? Si può negare? Sicuramente
ci sarà una querela: si dirà 'Ecco Sgarbi...'. Ma perché la parola
'valori' è di qualcuno? La parola 'Italia' è di qualcuno? O sono
sequestrati per sempre da parte di uno che ha stabilito, senza sapere
niente di letteratura, di arte, di civiltà, di grammatica... niente, e
pensando di comandare l'Italia!? Ma andate... no, niente da fare».
He was referring to the Italian political party Italia dei Valori, which happened to be in the Italian Parliament in those days, and which was founded by a former public prosecutor active during the early ‘90s.
He was considered a symbol of some kind of reinassance of politic in Italy, bringing with him a concept of integrity.
In this quote “valori del buco del culo” is an epithet and some kind of wordplay just to say that these values (valori) were not so high and precious.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "524"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
ClaireHuggs is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10422%2fwhat-does-buco-del-culo-mean-here%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
To better understand the context of the citation we could refer to an article talking about Vittorio Sgarbi’s lexical obsession for the B-side:
Nel 1998 non era andata meglio a Italia dei Valori. «Vergogna!»,
attaccò il Nostro. «Altro che valori! Valori del buco del culo, questa
è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco
del culo ha dei grandi valori. Perché no? Si può negare? Sicuramente
ci sarà una querela: si dirà 'Ecco Sgarbi...'. Ma perché la parola
'valori' è di qualcuno? La parola 'Italia' è di qualcuno? O sono
sequestrati per sempre da parte di uno che ha stabilito, senza sapere
niente di letteratura, di arte, di civiltà, di grammatica... niente, e
pensando di comandare l'Italia!? Ma andate... no, niente da fare».
He was referring to the Italian political party Italia dei Valori, which happened to be in the Italian Parliament in those days, and which was founded by a former public prosecutor active during the early ‘90s.
He was considered a symbol of some kind of reinassance of politic in Italy, bringing with him a concept of integrity.
In this quote “valori del buco del culo” is an epithet and some kind of wordplay just to say that these values (valori) were not so high and precious.
add a comment |
To better understand the context of the citation we could refer to an article talking about Vittorio Sgarbi’s lexical obsession for the B-side:
Nel 1998 non era andata meglio a Italia dei Valori. «Vergogna!»,
attaccò il Nostro. «Altro che valori! Valori del buco del culo, questa
è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco
del culo ha dei grandi valori. Perché no? Si può negare? Sicuramente
ci sarà una querela: si dirà 'Ecco Sgarbi...'. Ma perché la parola
'valori' è di qualcuno? La parola 'Italia' è di qualcuno? O sono
sequestrati per sempre da parte di uno che ha stabilito, senza sapere
niente di letteratura, di arte, di civiltà, di grammatica... niente, e
pensando di comandare l'Italia!? Ma andate... no, niente da fare».
He was referring to the Italian political party Italia dei Valori, which happened to be in the Italian Parliament in those days, and which was founded by a former public prosecutor active during the early ‘90s.
He was considered a symbol of some kind of reinassance of politic in Italy, bringing with him a concept of integrity.
In this quote “valori del buco del culo” is an epithet and some kind of wordplay just to say that these values (valori) were not so high and precious.
add a comment |
To better understand the context of the citation we could refer to an article talking about Vittorio Sgarbi’s lexical obsession for the B-side:
Nel 1998 non era andata meglio a Italia dei Valori. «Vergogna!»,
attaccò il Nostro. «Altro che valori! Valori del buco del culo, questa
è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco
del culo ha dei grandi valori. Perché no? Si può negare? Sicuramente
ci sarà una querela: si dirà 'Ecco Sgarbi...'. Ma perché la parola
'valori' è di qualcuno? La parola 'Italia' è di qualcuno? O sono
sequestrati per sempre da parte di uno che ha stabilito, senza sapere
niente di letteratura, di arte, di civiltà, di grammatica... niente, e
pensando di comandare l'Italia!? Ma andate... no, niente da fare».
He was referring to the Italian political party Italia dei Valori, which happened to be in the Italian Parliament in those days, and which was founded by a former public prosecutor active during the early ‘90s.
He was considered a symbol of some kind of reinassance of politic in Italy, bringing with him a concept of integrity.
In this quote “valori del buco del culo” is an epithet and some kind of wordplay just to say that these values (valori) were not so high and precious.
To better understand the context of the citation we could refer to an article talking about Vittorio Sgarbi’s lexical obsession for the B-side:
Nel 1998 non era andata meglio a Italia dei Valori. «Vergogna!»,
attaccò il Nostro. «Altro che valori! Valori del buco del culo, questa
è la storia! Ci sarà forse una querela per questo? Non credo. Il buco
del culo ha dei grandi valori. Perché no? Si può negare? Sicuramente
ci sarà una querela: si dirà 'Ecco Sgarbi...'. Ma perché la parola
'valori' è di qualcuno? La parola 'Italia' è di qualcuno? O sono
sequestrati per sempre da parte di uno che ha stabilito, senza sapere
niente di letteratura, di arte, di civiltà, di grammatica... niente, e
pensando di comandare l'Italia!? Ma andate... no, niente da fare».
He was referring to the Italian political party Italia dei Valori, which happened to be in the Italian Parliament in those days, and which was founded by a former public prosecutor active during the early ‘90s.
He was considered a symbol of some kind of reinassance of politic in Italy, bringing with him a concept of integrity.
In this quote “valori del buco del culo” is an epithet and some kind of wordplay just to say that these values (valori) were not so high and precious.
edited Apr 16 at 11:55
answered Apr 15 at 18:37
abarisoneabarisone
16k11542
16k11542
add a comment |
add a comment |
ClaireHuggs is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
ClaireHuggs is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
ClaireHuggs is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
ClaireHuggs is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Italian Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10422%2fwhat-does-buco-del-culo-mean-here%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
Apr 15 at 18:25
The first occurrence is just an expletive, like in English something like “fucking values”, while the second follows through the same (let's say) metaphor. Needless to say, even in Italy, this is not exactly the language one would like to associate to politicians.
– DaG
Apr 15 at 20:08