Is there an idiom that means that you are in a very strong negotiation position in a negotiation?About the idiom in Hindi (चुल्लू भर पानी में डूब जा) that literally translate 'Go, commit suicide"!A person whom you consider to be your potential companion?An idiomatic expression for the situation when a punisher in fact punishes himself rather than the one he intended to punishExceptions to the fixed word order in some idiomatic pairsWhat is it called when you're trying to get by and someone is blocking the way?Is there an idiom that means “taking revenge for X”?Is there an idiom that means “that something seems to be brewing”?Is there an idiom that means “revealing a secret unintentionally”?Is there an idiom that means “look familiar”?Is there an idiom that means “it was something inevitable”?

What's the correct term for a waitress in the Middle Ages?

Fair use: Instructor sharing notes from textbooks

How can I instantiate a lambda closure type in C++11/14?

Why don’t airliners have temporary liveries?

Credit card offering 0.5 miles for every cent rounded up. Too good to be true?

Why is the relationship between frequency and pitch exponential?

Company did not petition for visa in a timely manner. Is asking me to work from overseas, but wants me to take a paycut

Can a magnetic field of an object be stronger than its gravity?

How to make a setting relevant?

How do I calculate APR from monthly instalments?

How to make thick Asian sauces?

Dynamically loading CSS files based on URL or URI in PHP

What is the purpose of building foundations?

Working in the USA for living expenses only; allowed on VWP?

Finding x,y coordinates where y is largest

How do I write "Show, Don't Tell" as an Asperger

Aligning system of equations with zero coefficients

Is it possible for people to live in the eye of a permanent hypercane?

You've spoiled/damaged the card

Why did a party with more votes get fewer seats in the 2019 European Parliament election in Denmark?

Does the growth of home value benefit from compound interest?

How do photons get into the eyes?

How is TD(0) method helpful? What good does it do?

How to generate random points without duplication?



Is there an idiom that means that you are in a very strong negotiation position in a negotiation?


About the idiom in Hindi (चुल्लू भर पानी में डूब जा) that literally translate 'Go, commit suicide"!A person whom you consider to be your potential companion?An idiomatic expression for the situation when a punisher in fact punishes himself rather than the one he intended to punishExceptions to the fixed word order in some idiomatic pairsWhat is it called when you're trying to get by and someone is blocking the way?Is there an idiom that means “taking revenge for X”?Is there an idiom that means “that something seems to be brewing”?Is there an idiom that means “revealing a secret unintentionally”?Is there an idiom that means “look familiar”?Is there an idiom that means “it was something inevitable”?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








23















Is there an idiom that means that you are in a very strong negotiation position in a negotiation? If there's no such idiom can you think of an idiom that means that you are in a stronger position than someone or something else? I am thinking of using the word in an essay on the U.S.-China trade war.










share|improve this question

















  • 2





    Do you want the idiom to imply that both sides know that "you are in a very strong negotiating position"? Or is it okay if only the stronger side knows that they have the advantage?

    – Jasper
    May 19 at 19:27

















23















Is there an idiom that means that you are in a very strong negotiation position in a negotiation? If there's no such idiom can you think of an idiom that means that you are in a stronger position than someone or something else? I am thinking of using the word in an essay on the U.S.-China trade war.










share|improve this question

















  • 2





    Do you want the idiom to imply that both sides know that "you are in a very strong negotiating position"? Or is it okay if only the stronger side knows that they have the advantage?

    – Jasper
    May 19 at 19:27













23












23








23


3






Is there an idiom that means that you are in a very strong negotiation position in a negotiation? If there's no such idiom can you think of an idiom that means that you are in a stronger position than someone or something else? I am thinking of using the word in an essay on the U.S.-China trade war.










share|improve this question














Is there an idiom that means that you are in a very strong negotiation position in a negotiation? If there's no such idiom can you think of an idiom that means that you are in a stronger position than someone or something else? I am thinking of using the word in an essay on the U.S.-China trade war.







idiom-request






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked May 19 at 18:33









blackbirdblackbird

1,612828




1,612828







  • 2





    Do you want the idiom to imply that both sides know that "you are in a very strong negotiating position"? Or is it okay if only the stronger side knows that they have the advantage?

    – Jasper
    May 19 at 19:27












  • 2





    Do you want the idiom to imply that both sides know that "you are in a very strong negotiating position"? Or is it okay if only the stronger side knows that they have the advantage?

    – Jasper
    May 19 at 19:27







2




2





Do you want the idiom to imply that both sides know that "you are in a very strong negotiating position"? Or is it okay if only the stronger side knows that they have the advantage?

– Jasper
May 19 at 19:27





Do you want the idiom to imply that both sides know that "you are in a very strong negotiating position"? Or is it okay if only the stronger side knows that they have the advantage?

– Jasper
May 19 at 19:27










11 Answers
11






active

oldest

votes


















73














I suggest "having the upper hand".



Oxford defines this as:




have (or gain) the upper hand (phrase) Have or gain advantage or control over someone or something.




and provides this example sentence:




Just when Claudius thinks he controls Hamlet, it is really Hamlet who has the upper hand over Claudius.







share|improve this answer

























  • This is the idiom that I would suggest for use in an essay, as it is the most formal suggestion so far.

    – Steven Lowes
    May 19 at 21:28






  • 2





    To me this only implies some advantage, not "very strong".

    – Keith
    May 20 at 2:47











  • A (possibly UK-centric) alternative would be to have the whip hand.

    – Spratty
    May 20 at 13:56






  • 1





    @keith It can be strengthened, e.g. clearly having the upper hand.

    – Tashus
    May 20 at 14:37


















31














"To hold all the aces" means having overwhelming advantage, the metaphor coming from bridge or pretty much any card game.



Re a previous contribution: "an ace up one's sleeve" means more of having a secret weapon rather then being in an advantageous situation.






share|improve this answer


















  • 25





    I've never really heard "hold all the aces", rather it's usually "hold all the cards". ...but the meaning is still clear, just thought to comment. (AmEn)

    – BruceWayne
    May 20 at 2:29






  • 2





    @BruceWayne: I agree, the usual phrase is "hold all the cards" (Brit). And this is by far the closest fit to the OP's question.

    – TonyK
    May 20 at 23:51






  • 1





    "Hold all the cards" has way more cachet than "hold all the aces". books.google.com/ngrams/… Would recommend editing this.

    – Daniel B
    May 21 at 7:21


















21















To "have someone over a barrel"




is such an idiom.



You might also want to look at idioms for the weaker side's negotiating position. These often involve two bad choices. For example,




"between a rock and a hard place"







share|improve this answer


















  • 5





    I would note that "have someone over a barrel" has sexual/suggestive connotations, and is fairly informal. I wouldn't use this in an essay.

    – Steven Lowes
    May 19 at 21:27






  • 10





    @StevenLowes No modern American English speaker would think so. You’d have to be a literary history major or have some fairly non-standard notions about sex to think so. It’s a common idiom, and a growing one.

    – CodeGnome
    May 20 at 0:43






  • 1





    @CodeGnome, TIL that "Having someone over a barrel" isn't a sexual reference in AmEn. Out of interest, what does it refer to to you? I think a degree or non-standard notions being required might be a bit far, the implication seems quite clear to me.

    – Fifth_H0r5eman
    May 20 at 8:27







  • 2





    As a native English (American) speaker, I wouldn't flinch at someone using this phrase in a meeting or in writing, but I would probably think "Really? You could have used a better term..." It is clearly sexual in nature but the phrase is only ever used to refer to a negotiating position so it's not immediately offensive.

    – Brian R
    May 20 at 15:16






  • 8





    Dictionary terms: en.oxforddictionaries.com/definition/barrel and google.com/search?q=define%3A%22over+a+barrel%22. Less reliable sources: phrases.org.uk/meanings/over-a-barrel.html, wordorigins.org/index.php/more/439. If you consider drowning victims or flogging to be innately sexual that's entirely your business, but that's still not what the phrase has come to mean in modern usage. While informal, it is certainly not considered crude.

    – CodeGnome
    May 20 at 15:30



















18














Another possible choice is "in the driver's seat", meaning that the person so described is able to direct the outcome.



Collins says:




in the driver's seat (phrase)

If you say that someone is in the driver's seat, you mean that they are in control in a situation.
Now he knows he's in the driver's seat and can wait for a better deal.







share|improve this answer




















  • 2





    This is also my preference for that idiomatic use as "to be/being in the driver's seat" suggests that everyone else on board is a passenger merely along for the drive (reinforcing their impotence).

    – civitas
    May 20 at 2:06







  • 2





    Like this because it implies being in control, but not necessarily so much so that the deal is already won.

    – Keith
    May 20 at 2:51






  • 1





    This only refers to being in control, which is at best an indirect way to indicate someone (likely) has an advantageous negotiating position. Someone with a stronger position might be more likely to try to exert control, but they may also choose not to for one of a few reasons (from not realising their advantage to not wanting to negotiate to waiting for the right moment).

    – NotThatGuy
    May 21 at 9:21



















9














A colorful phrase is in the catbird seat, defined as "in a superior or advantageous position".



A vulgar alternative is mentioned in this question.






share|improve this answer























  • +1 for the alternative.

    – DRF
    May 20 at 11:26






  • 2





    I've never heard or read "catbird seat" anywhere in my life.

    – Noah
    May 21 at 18:59


















7














If you want to use a rather informal idiom that has had some recent usage, you could use




I have the high ground




Referring to the military advantage you get from an elevated position, from having the high ground. This has recently been used in a scene from Star wars Episode III, in which Obi Wan asks Anakin Skywalker to give up, as he has a superior fighting position.



Source: Urban dictionary



google ngram viewer suggests, that this has been around for a while, at least in writing (which is hardly surprising, as user rubenvb suggested - thanks for that)






share|improve this answer




















  • 3





    "recent"... having the high ground has been advantageous for quite a while (think about e.g. archers on a hill).

    – rubenvb
    May 20 at 8:48






  • 1





    @rubenvb agreed.. I have altered my answer to take that into account.

    – glissi
    May 20 at 9:02






  • 1





    This has nothing to do with Star Wars - 'High Ground' has been an obvious military advantage since before we could write.

    – Mike Brockington
    May 20 at 10:22






  • 1





    @Mike Brockington I was not referring to the military concept of 'High Ground' (for which your comment is certainly true), but rather to the direct Star Wars quote, which seems to be rather common.

    – glissi
    May 20 at 11:35






  • 2





    @glissi The use in Star Wars was directly referencing the existing idiom, and symbolic of Obi-wan having the moral high-ground. "The High Ground" was even the title of a Season 3 episode of "Star Trek: The Next Generation" in 1990, so was common and widely known long before "Revenge of the Sith"

    – Chronocidal
    May 21 at 16:00



















4














Leverage



While not necessarily an idiom, “having/holding leverage” is a good description of negotiations where one side has more power or advantage than another.






share|improve this answer























  • There is an interpretation that this is a capability in the negotiating process "your leverage", however the other side(s) may have their own forms of leverage as well - I may have a positional advantage/leverage/influence, some other an economic advantage/leverage/influence.

    – civitas
    May 20 at 2:21


















4














If you are able to determine who is selling product to whom, and who is most capable of setting the price at which goods are traded, then you can refer to it as either a buyer's market or a seller's market.



This refers to who has the upper hand in negotiations.



In a seller's market, this means that you (the seller) are only one of few vendors of a given product, and the customers' demands are high enough that you know you'll always sell your good, and therefore are able to charge whatever you want. Even if some customers are unwilling to pay your price, there will be enough customers/demand that you will sell your products.



If I charge $1000 per glass of water, and I put my stand in the Sahara desert, then I do so because I know that water is a seller's market in the otherwise dry desert. Customers will have to buy from me and they have no position to refuse my price if they need the water.



In a buyer's market, there are a lot of vendors of the same product, and there is not much demand for the product. If a customer does not buy your product, they will go to another vendor, leaving you with unsold products. This means that the buyer can dictate what they will buy and what they won't buy, and sellers are racing each other in order to steal each other's business.

If a buyer is more inclined to buy from an airconditioned shop, that means that in a buyer's market, the sellers are strongly incentivized to aircondition their shops just to ensure that they can get the customers they need.



Think of it as two market vendors who keep having to lower their prices just to make sure that the customers come to them instead of their competitor.






share|improve this answer






























    2














    heheh, Australian chiming in.



    We* have an expression: To have him by the short and curlies.



    Collins states: to have someone completely in one's power.



    I'll leave it to you to work out what 'short & curlies' are, but as a hint, it refers to hair.



    *Though it's origin is probably from the UK






    share|improve this answer






























      2














      If you are in a stronger position in a negotiation, consider the idiom:




      have an ace up your sleeve




      For example:




      I'm well prepared for the negotiations. I've got an ace up my sleeve.




      Source: Learn English Today negotiation idioms






      share|improve this answer

























      • To guarantee that the opponent doesn't also have an ace (or two) up his sleeve, you need @SamG's answer of holding all of the aces.

        – Ben Voigt
        May 19 at 20:44






      • 9





        It's a great answer to a different question (one looking for a hidden advantage rather than overwhelming advantage)

        – Ben Voigt
        May 19 at 21:27


















      1














      Quite simply, to "have the advantage", as in




      They have the advantage in the negotiations




      This is distinct from "have an advantage." Having an advantage means you have some sort of asset or quality which will help you. Having the advantage means you are already in control of the situation.






      share|improve this answer























        Your Answer








        StackExchange.ready(function()
        var channelOptions =
        tags: "".split(" "),
        id: "481"
        ;
        initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

        StackExchange.using("externalEditor", function()
        // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
        if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
        StackExchange.using("snippets", function()
        createEditor();
        );

        else
        createEditor();

        );

        function createEditor()
        StackExchange.prepareEditor(
        heartbeatType: 'answer',
        autoActivateHeartbeat: false,
        convertImagesToLinks: false,
        noModals: true,
        showLowRepImageUploadWarning: true,
        reputationToPostImages: null,
        bindNavPrevention: true,
        postfix: "",
        imageUploader:
        brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
        contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
        allowUrls: true
        ,
        noCode: true, onDemand: true,
        discardSelector: ".discard-answer"
        ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
        );



        );













        draft saved

        draft discarded


















        StackExchange.ready(
        function ()
        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f211368%2fis-there-an-idiom-that-means-that-you-are-in-a-very-strong-negotiation-position%23new-answer', 'question_page');

        );

        Post as a guest















        Required, but never shown

























        11 Answers
        11






        active

        oldest

        votes








        11 Answers
        11






        active

        oldest

        votes









        active

        oldest

        votes






        active

        oldest

        votes









        73














        I suggest "having the upper hand".



        Oxford defines this as:




        have (or gain) the upper hand (phrase) Have or gain advantage or control over someone or something.




        and provides this example sentence:




        Just when Claudius thinks he controls Hamlet, it is really Hamlet who has the upper hand over Claudius.







        share|improve this answer

























        • This is the idiom that I would suggest for use in an essay, as it is the most formal suggestion so far.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:28






        • 2





          To me this only implies some advantage, not "very strong".

          – Keith
          May 20 at 2:47











        • A (possibly UK-centric) alternative would be to have the whip hand.

          – Spratty
          May 20 at 13:56






        • 1





          @keith It can be strengthened, e.g. clearly having the upper hand.

          – Tashus
          May 20 at 14:37















        73














        I suggest "having the upper hand".



        Oxford defines this as:




        have (or gain) the upper hand (phrase) Have or gain advantage or control over someone or something.




        and provides this example sentence:




        Just when Claudius thinks he controls Hamlet, it is really Hamlet who has the upper hand over Claudius.







        share|improve this answer

























        • This is the idiom that I would suggest for use in an essay, as it is the most formal suggestion so far.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:28






        • 2





          To me this only implies some advantage, not "very strong".

          – Keith
          May 20 at 2:47











        • A (possibly UK-centric) alternative would be to have the whip hand.

          – Spratty
          May 20 at 13:56






        • 1





          @keith It can be strengthened, e.g. clearly having the upper hand.

          – Tashus
          May 20 at 14:37













        73












        73








        73







        I suggest "having the upper hand".



        Oxford defines this as:




        have (or gain) the upper hand (phrase) Have or gain advantage or control over someone or something.




        and provides this example sentence:




        Just when Claudius thinks he controls Hamlet, it is really Hamlet who has the upper hand over Claudius.







        share|improve this answer















        I suggest "having the upper hand".



        Oxford defines this as:




        have (or gain) the upper hand (phrase) Have or gain advantage or control over someone or something.




        and provides this example sentence:




        Just when Claudius thinks he controls Hamlet, it is really Hamlet who has the upper hand over Claudius.








        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited May 21 at 22:20

























        answered May 19 at 20:28









        Thomas HirschThomas Hirsch

        72624




        72624












        • This is the idiom that I would suggest for use in an essay, as it is the most formal suggestion so far.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:28






        • 2





          To me this only implies some advantage, not "very strong".

          – Keith
          May 20 at 2:47











        • A (possibly UK-centric) alternative would be to have the whip hand.

          – Spratty
          May 20 at 13:56






        • 1





          @keith It can be strengthened, e.g. clearly having the upper hand.

          – Tashus
          May 20 at 14:37

















        • This is the idiom that I would suggest for use in an essay, as it is the most formal suggestion so far.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:28






        • 2





          To me this only implies some advantage, not "very strong".

          – Keith
          May 20 at 2:47











        • A (possibly UK-centric) alternative would be to have the whip hand.

          – Spratty
          May 20 at 13:56






        • 1





          @keith It can be strengthened, e.g. clearly having the upper hand.

          – Tashus
          May 20 at 14:37
















        This is the idiom that I would suggest for use in an essay, as it is the most formal suggestion so far.

        – Steven Lowes
        May 19 at 21:28





        This is the idiom that I would suggest for use in an essay, as it is the most formal suggestion so far.

        – Steven Lowes
        May 19 at 21:28




        2




        2





        To me this only implies some advantage, not "very strong".

        – Keith
        May 20 at 2:47





        To me this only implies some advantage, not "very strong".

        – Keith
        May 20 at 2:47













        A (possibly UK-centric) alternative would be to have the whip hand.

        – Spratty
        May 20 at 13:56





        A (possibly UK-centric) alternative would be to have the whip hand.

        – Spratty
        May 20 at 13:56




        1




        1





        @keith It can be strengthened, e.g. clearly having the upper hand.

        – Tashus
        May 20 at 14:37





        @keith It can be strengthened, e.g. clearly having the upper hand.

        – Tashus
        May 20 at 14:37













        31














        "To hold all the aces" means having overwhelming advantage, the metaphor coming from bridge or pretty much any card game.



        Re a previous contribution: "an ace up one's sleeve" means more of having a secret weapon rather then being in an advantageous situation.






        share|improve this answer


















        • 25





          I've never really heard "hold all the aces", rather it's usually "hold all the cards". ...but the meaning is still clear, just thought to comment. (AmEn)

          – BruceWayne
          May 20 at 2:29






        • 2





          @BruceWayne: I agree, the usual phrase is "hold all the cards" (Brit). And this is by far the closest fit to the OP's question.

          – TonyK
          May 20 at 23:51






        • 1





          "Hold all the cards" has way more cachet than "hold all the aces". books.google.com/ngrams/… Would recommend editing this.

          – Daniel B
          May 21 at 7:21















        31














        "To hold all the aces" means having overwhelming advantage, the metaphor coming from bridge or pretty much any card game.



        Re a previous contribution: "an ace up one's sleeve" means more of having a secret weapon rather then being in an advantageous situation.






        share|improve this answer


















        • 25





          I've never really heard "hold all the aces", rather it's usually "hold all the cards". ...but the meaning is still clear, just thought to comment. (AmEn)

          – BruceWayne
          May 20 at 2:29






        • 2





          @BruceWayne: I agree, the usual phrase is "hold all the cards" (Brit). And this is by far the closest fit to the OP's question.

          – TonyK
          May 20 at 23:51






        • 1





          "Hold all the cards" has way more cachet than "hold all the aces". books.google.com/ngrams/… Would recommend editing this.

          – Daniel B
          May 21 at 7:21













        31












        31








        31







        "To hold all the aces" means having overwhelming advantage, the metaphor coming from bridge or pretty much any card game.



        Re a previous contribution: "an ace up one's sleeve" means more of having a secret weapon rather then being in an advantageous situation.






        share|improve this answer













        "To hold all the aces" means having overwhelming advantage, the metaphor coming from bridge or pretty much any card game.



        Re a previous contribution: "an ace up one's sleeve" means more of having a secret weapon rather then being in an advantageous situation.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered May 19 at 20:00









        Sam GSam G

        31112




        31112







        • 25





          I've never really heard "hold all the aces", rather it's usually "hold all the cards". ...but the meaning is still clear, just thought to comment. (AmEn)

          – BruceWayne
          May 20 at 2:29






        • 2





          @BruceWayne: I agree, the usual phrase is "hold all the cards" (Brit). And this is by far the closest fit to the OP's question.

          – TonyK
          May 20 at 23:51






        • 1





          "Hold all the cards" has way more cachet than "hold all the aces". books.google.com/ngrams/… Would recommend editing this.

          – Daniel B
          May 21 at 7:21












        • 25





          I've never really heard "hold all the aces", rather it's usually "hold all the cards". ...but the meaning is still clear, just thought to comment. (AmEn)

          – BruceWayne
          May 20 at 2:29






        • 2





          @BruceWayne: I agree, the usual phrase is "hold all the cards" (Brit). And this is by far the closest fit to the OP's question.

          – TonyK
          May 20 at 23:51






        • 1





          "Hold all the cards" has way more cachet than "hold all the aces". books.google.com/ngrams/… Would recommend editing this.

          – Daniel B
          May 21 at 7:21







        25




        25





        I've never really heard "hold all the aces", rather it's usually "hold all the cards". ...but the meaning is still clear, just thought to comment. (AmEn)

        – BruceWayne
        May 20 at 2:29





        I've never really heard "hold all the aces", rather it's usually "hold all the cards". ...but the meaning is still clear, just thought to comment. (AmEn)

        – BruceWayne
        May 20 at 2:29




        2




        2





        @BruceWayne: I agree, the usual phrase is "hold all the cards" (Brit). And this is by far the closest fit to the OP's question.

        – TonyK
        May 20 at 23:51





        @BruceWayne: I agree, the usual phrase is "hold all the cards" (Brit). And this is by far the closest fit to the OP's question.

        – TonyK
        May 20 at 23:51




        1




        1





        "Hold all the cards" has way more cachet than "hold all the aces". books.google.com/ngrams/… Would recommend editing this.

        – Daniel B
        May 21 at 7:21





        "Hold all the cards" has way more cachet than "hold all the aces". books.google.com/ngrams/… Would recommend editing this.

        – Daniel B
        May 21 at 7:21











        21















        To "have someone over a barrel"




        is such an idiom.



        You might also want to look at idioms for the weaker side's negotiating position. These often involve two bad choices. For example,




        "between a rock and a hard place"







        share|improve this answer


















        • 5





          I would note that "have someone over a barrel" has sexual/suggestive connotations, and is fairly informal. I wouldn't use this in an essay.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:27






        • 10





          @StevenLowes No modern American English speaker would think so. You’d have to be a literary history major or have some fairly non-standard notions about sex to think so. It’s a common idiom, and a growing one.

          – CodeGnome
          May 20 at 0:43






        • 1





          @CodeGnome, TIL that "Having someone over a barrel" isn't a sexual reference in AmEn. Out of interest, what does it refer to to you? I think a degree or non-standard notions being required might be a bit far, the implication seems quite clear to me.

          – Fifth_H0r5eman
          May 20 at 8:27







        • 2





          As a native English (American) speaker, I wouldn't flinch at someone using this phrase in a meeting or in writing, but I would probably think "Really? You could have used a better term..." It is clearly sexual in nature but the phrase is only ever used to refer to a negotiating position so it's not immediately offensive.

          – Brian R
          May 20 at 15:16






        • 8





          Dictionary terms: en.oxforddictionaries.com/definition/barrel and google.com/search?q=define%3A%22over+a+barrel%22. Less reliable sources: phrases.org.uk/meanings/over-a-barrel.html, wordorigins.org/index.php/more/439. If you consider drowning victims or flogging to be innately sexual that's entirely your business, but that's still not what the phrase has come to mean in modern usage. While informal, it is certainly not considered crude.

          – CodeGnome
          May 20 at 15:30
















        21















        To "have someone over a barrel"




        is such an idiom.



        You might also want to look at idioms for the weaker side's negotiating position. These often involve two bad choices. For example,




        "between a rock and a hard place"







        share|improve this answer


















        • 5





          I would note that "have someone over a barrel" has sexual/suggestive connotations, and is fairly informal. I wouldn't use this in an essay.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:27






        • 10





          @StevenLowes No modern American English speaker would think so. You’d have to be a literary history major or have some fairly non-standard notions about sex to think so. It’s a common idiom, and a growing one.

          – CodeGnome
          May 20 at 0:43






        • 1





          @CodeGnome, TIL that "Having someone over a barrel" isn't a sexual reference in AmEn. Out of interest, what does it refer to to you? I think a degree or non-standard notions being required might be a bit far, the implication seems quite clear to me.

          – Fifth_H0r5eman
          May 20 at 8:27







        • 2





          As a native English (American) speaker, I wouldn't flinch at someone using this phrase in a meeting or in writing, but I would probably think "Really? You could have used a better term..." It is clearly sexual in nature but the phrase is only ever used to refer to a negotiating position so it's not immediately offensive.

          – Brian R
          May 20 at 15:16






        • 8





          Dictionary terms: en.oxforddictionaries.com/definition/barrel and google.com/search?q=define%3A%22over+a+barrel%22. Less reliable sources: phrases.org.uk/meanings/over-a-barrel.html, wordorigins.org/index.php/more/439. If you consider drowning victims or flogging to be innately sexual that's entirely your business, but that's still not what the phrase has come to mean in modern usage. While informal, it is certainly not considered crude.

          – CodeGnome
          May 20 at 15:30














        21












        21








        21








        To "have someone over a barrel"




        is such an idiom.



        You might also want to look at idioms for the weaker side's negotiating position. These often involve two bad choices. For example,




        "between a rock and a hard place"







        share|improve this answer














        To "have someone over a barrel"




        is such an idiom.



        You might also want to look at idioms for the weaker side's negotiating position. These often involve two bad choices. For example,




        "between a rock and a hard place"








        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered May 19 at 19:25









        JasperJasper

        20.8k44176




        20.8k44176







        • 5





          I would note that "have someone over a barrel" has sexual/suggestive connotations, and is fairly informal. I wouldn't use this in an essay.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:27






        • 10





          @StevenLowes No modern American English speaker would think so. You’d have to be a literary history major or have some fairly non-standard notions about sex to think so. It’s a common idiom, and a growing one.

          – CodeGnome
          May 20 at 0:43






        • 1





          @CodeGnome, TIL that "Having someone over a barrel" isn't a sexual reference in AmEn. Out of interest, what does it refer to to you? I think a degree or non-standard notions being required might be a bit far, the implication seems quite clear to me.

          – Fifth_H0r5eman
          May 20 at 8:27







        • 2





          As a native English (American) speaker, I wouldn't flinch at someone using this phrase in a meeting or in writing, but I would probably think "Really? You could have used a better term..." It is clearly sexual in nature but the phrase is only ever used to refer to a negotiating position so it's not immediately offensive.

          – Brian R
          May 20 at 15:16






        • 8





          Dictionary terms: en.oxforddictionaries.com/definition/barrel and google.com/search?q=define%3A%22over+a+barrel%22. Less reliable sources: phrases.org.uk/meanings/over-a-barrel.html, wordorigins.org/index.php/more/439. If you consider drowning victims or flogging to be innately sexual that's entirely your business, but that's still not what the phrase has come to mean in modern usage. While informal, it is certainly not considered crude.

          – CodeGnome
          May 20 at 15:30













        • 5





          I would note that "have someone over a barrel" has sexual/suggestive connotations, and is fairly informal. I wouldn't use this in an essay.

          – Steven Lowes
          May 19 at 21:27






        • 10





          @StevenLowes No modern American English speaker would think so. You’d have to be a literary history major or have some fairly non-standard notions about sex to think so. It’s a common idiom, and a growing one.

          – CodeGnome
          May 20 at 0:43






        • 1





          @CodeGnome, TIL that "Having someone over a barrel" isn't a sexual reference in AmEn. Out of interest, what does it refer to to you? I think a degree or non-standard notions being required might be a bit far, the implication seems quite clear to me.

          – Fifth_H0r5eman
          May 20 at 8:27







        • 2





          As a native English (American) speaker, I wouldn't flinch at someone using this phrase in a meeting or in writing, but I would probably think "Really? You could have used a better term..." It is clearly sexual in nature but the phrase is only ever used to refer to a negotiating position so it's not immediately offensive.

          – Brian R
          May 20 at 15:16






        • 8





          Dictionary terms: en.oxforddictionaries.com/definition/barrel and google.com/search?q=define%3A%22over+a+barrel%22. Less reliable sources: phrases.org.uk/meanings/over-a-barrel.html, wordorigins.org/index.php/more/439. If you consider drowning victims or flogging to be innately sexual that's entirely your business, but that's still not what the phrase has come to mean in modern usage. While informal, it is certainly not considered crude.

          – CodeGnome
          May 20 at 15:30








        5




        5





        I would note that "have someone over a barrel" has sexual/suggestive connotations, and is fairly informal. I wouldn't use this in an essay.

        – Steven Lowes
        May 19 at 21:27





        I would note that "have someone over a barrel" has sexual/suggestive connotations, and is fairly informal. I wouldn't use this in an essay.

        – Steven Lowes
        May 19 at 21:27




        10




        10





        @StevenLowes No modern American English speaker would think so. You’d have to be a literary history major or have some fairly non-standard notions about sex to think so. It’s a common idiom, and a growing one.

        – CodeGnome
        May 20 at 0:43





        @StevenLowes No modern American English speaker would think so. You’d have to be a literary history major or have some fairly non-standard notions about sex to think so. It’s a common idiom, and a growing one.

        – CodeGnome
        May 20 at 0:43




        1




        1





        @CodeGnome, TIL that "Having someone over a barrel" isn't a sexual reference in AmEn. Out of interest, what does it refer to to you? I think a degree or non-standard notions being required might be a bit far, the implication seems quite clear to me.

        – Fifth_H0r5eman
        May 20 at 8:27






        @CodeGnome, TIL that "Having someone over a barrel" isn't a sexual reference in AmEn. Out of interest, what does it refer to to you? I think a degree or non-standard notions being required might be a bit far, the implication seems quite clear to me.

        – Fifth_H0r5eman
        May 20 at 8:27





        2




        2





        As a native English (American) speaker, I wouldn't flinch at someone using this phrase in a meeting or in writing, but I would probably think "Really? You could have used a better term..." It is clearly sexual in nature but the phrase is only ever used to refer to a negotiating position so it's not immediately offensive.

        – Brian R
        May 20 at 15:16





        As a native English (American) speaker, I wouldn't flinch at someone using this phrase in a meeting or in writing, but I would probably think "Really? You could have used a better term..." It is clearly sexual in nature but the phrase is only ever used to refer to a negotiating position so it's not immediately offensive.

        – Brian R
        May 20 at 15:16




        8




        8





        Dictionary terms: en.oxforddictionaries.com/definition/barrel and google.com/search?q=define%3A%22over+a+barrel%22. Less reliable sources: phrases.org.uk/meanings/over-a-barrel.html, wordorigins.org/index.php/more/439. If you consider drowning victims or flogging to be innately sexual that's entirely your business, but that's still not what the phrase has come to mean in modern usage. While informal, it is certainly not considered crude.

        – CodeGnome
        May 20 at 15:30






        Dictionary terms: en.oxforddictionaries.com/definition/barrel and google.com/search?q=define%3A%22over+a+barrel%22. Less reliable sources: phrases.org.uk/meanings/over-a-barrel.html, wordorigins.org/index.php/more/439. If you consider drowning victims or flogging to be innately sexual that's entirely your business, but that's still not what the phrase has come to mean in modern usage. While informal, it is certainly not considered crude.

        – CodeGnome
        May 20 at 15:30












        18














        Another possible choice is "in the driver's seat", meaning that the person so described is able to direct the outcome.



        Collins says:




        in the driver's seat (phrase)

        If you say that someone is in the driver's seat, you mean that they are in control in a situation.
        Now he knows he's in the driver's seat and can wait for a better deal.







        share|improve this answer




















        • 2





          This is also my preference for that idiomatic use as "to be/being in the driver's seat" suggests that everyone else on board is a passenger merely along for the drive (reinforcing their impotence).

          – civitas
          May 20 at 2:06







        • 2





          Like this because it implies being in control, but not necessarily so much so that the deal is already won.

          – Keith
          May 20 at 2:51






        • 1





          This only refers to being in control, which is at best an indirect way to indicate someone (likely) has an advantageous negotiating position. Someone with a stronger position might be more likely to try to exert control, but they may also choose not to for one of a few reasons (from not realising their advantage to not wanting to negotiate to waiting for the right moment).

          – NotThatGuy
          May 21 at 9:21
















        18














        Another possible choice is "in the driver's seat", meaning that the person so described is able to direct the outcome.



        Collins says:




        in the driver's seat (phrase)

        If you say that someone is in the driver's seat, you mean that they are in control in a situation.
        Now he knows he's in the driver's seat and can wait for a better deal.







        share|improve this answer




















        • 2





          This is also my preference for that idiomatic use as "to be/being in the driver's seat" suggests that everyone else on board is a passenger merely along for the drive (reinforcing their impotence).

          – civitas
          May 20 at 2:06







        • 2





          Like this because it implies being in control, but not necessarily so much so that the deal is already won.

          – Keith
          May 20 at 2:51






        • 1





          This only refers to being in control, which is at best an indirect way to indicate someone (likely) has an advantageous negotiating position. Someone with a stronger position might be more likely to try to exert control, but they may also choose not to for one of a few reasons (from not realising their advantage to not wanting to negotiate to waiting for the right moment).

          – NotThatGuy
          May 21 at 9:21














        18












        18








        18







        Another possible choice is "in the driver's seat", meaning that the person so described is able to direct the outcome.



        Collins says:




        in the driver's seat (phrase)

        If you say that someone is in the driver's seat, you mean that they are in control in a situation.
        Now he knows he's in the driver's seat and can wait for a better deal.







        share|improve this answer















        Another possible choice is "in the driver's seat", meaning that the person so described is able to direct the outcome.



        Collins says:




        in the driver's seat (phrase)

        If you say that someone is in the driver's seat, you mean that they are in control in a situation.
        Now he knows he's in the driver's seat and can wait for a better deal.








        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited May 21 at 16:55









        J.R.

        101k8131252




        101k8131252










        answered May 19 at 23:35









        SoronelHaetirSoronelHaetir

        2912




        2912







        • 2





          This is also my preference for that idiomatic use as "to be/being in the driver's seat" suggests that everyone else on board is a passenger merely along for the drive (reinforcing their impotence).

          – civitas
          May 20 at 2:06







        • 2





          Like this because it implies being in control, but not necessarily so much so that the deal is already won.

          – Keith
          May 20 at 2:51






        • 1





          This only refers to being in control, which is at best an indirect way to indicate someone (likely) has an advantageous negotiating position. Someone with a stronger position might be more likely to try to exert control, but they may also choose not to for one of a few reasons (from not realising their advantage to not wanting to negotiate to waiting for the right moment).

          – NotThatGuy
          May 21 at 9:21













        • 2





          This is also my preference for that idiomatic use as "to be/being in the driver's seat" suggests that everyone else on board is a passenger merely along for the drive (reinforcing their impotence).

          – civitas
          May 20 at 2:06







        • 2





          Like this because it implies being in control, but not necessarily so much so that the deal is already won.

          – Keith
          May 20 at 2:51






        • 1





          This only refers to being in control, which is at best an indirect way to indicate someone (likely) has an advantageous negotiating position. Someone with a stronger position might be more likely to try to exert control, but they may also choose not to for one of a few reasons (from not realising their advantage to not wanting to negotiate to waiting for the right moment).

          – NotThatGuy
          May 21 at 9:21








        2




        2





        This is also my preference for that idiomatic use as "to be/being in the driver's seat" suggests that everyone else on board is a passenger merely along for the drive (reinforcing their impotence).

        – civitas
        May 20 at 2:06






        This is also my preference for that idiomatic use as "to be/being in the driver's seat" suggests that everyone else on board is a passenger merely along for the drive (reinforcing their impotence).

        – civitas
        May 20 at 2:06





        2




        2





        Like this because it implies being in control, but not necessarily so much so that the deal is already won.

        – Keith
        May 20 at 2:51





        Like this because it implies being in control, but not necessarily so much so that the deal is already won.

        – Keith
        May 20 at 2:51




        1




        1





        This only refers to being in control, which is at best an indirect way to indicate someone (likely) has an advantageous negotiating position. Someone with a stronger position might be more likely to try to exert control, but they may also choose not to for one of a few reasons (from not realising their advantage to not wanting to negotiate to waiting for the right moment).

        – NotThatGuy
        May 21 at 9:21






        This only refers to being in control, which is at best an indirect way to indicate someone (likely) has an advantageous negotiating position. Someone with a stronger position might be more likely to try to exert control, but they may also choose not to for one of a few reasons (from not realising their advantage to not wanting to negotiate to waiting for the right moment).

        – NotThatGuy
        May 21 at 9:21












        9














        A colorful phrase is in the catbird seat, defined as "in a superior or advantageous position".



        A vulgar alternative is mentioned in this question.






        share|improve this answer























        • +1 for the alternative.

          – DRF
          May 20 at 11:26






        • 2





          I've never heard or read "catbird seat" anywhere in my life.

          – Noah
          May 21 at 18:59















        9














        A colorful phrase is in the catbird seat, defined as "in a superior or advantageous position".



        A vulgar alternative is mentioned in this question.






        share|improve this answer























        • +1 for the alternative.

          – DRF
          May 20 at 11:26






        • 2





          I've never heard or read "catbird seat" anywhere in my life.

          – Noah
          May 21 at 18:59













        9












        9








        9







        A colorful phrase is in the catbird seat, defined as "in a superior or advantageous position".



        A vulgar alternative is mentioned in this question.






        share|improve this answer













        A colorful phrase is in the catbird seat, defined as "in a superior or advantageous position".



        A vulgar alternative is mentioned in this question.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered May 20 at 9:10









        nanomannanoman

        59116




        59116












        • +1 for the alternative.

          – DRF
          May 20 at 11:26






        • 2





          I've never heard or read "catbird seat" anywhere in my life.

          – Noah
          May 21 at 18:59

















        • +1 for the alternative.

          – DRF
          May 20 at 11:26






        • 2





          I've never heard or read "catbird seat" anywhere in my life.

          – Noah
          May 21 at 18:59
















        +1 for the alternative.

        – DRF
        May 20 at 11:26





        +1 for the alternative.

        – DRF
        May 20 at 11:26




        2




        2





        I've never heard or read "catbird seat" anywhere in my life.

        – Noah
        May 21 at 18:59





        I've never heard or read "catbird seat" anywhere in my life.

        – Noah
        May 21 at 18:59











        7














        If you want to use a rather informal idiom that has had some recent usage, you could use




        I have the high ground




        Referring to the military advantage you get from an elevated position, from having the high ground. This has recently been used in a scene from Star wars Episode III, in which Obi Wan asks Anakin Skywalker to give up, as he has a superior fighting position.



        Source: Urban dictionary



        google ngram viewer suggests, that this has been around for a while, at least in writing (which is hardly surprising, as user rubenvb suggested - thanks for that)






        share|improve this answer




















        • 3





          "recent"... having the high ground has been advantageous for quite a while (think about e.g. archers on a hill).

          – rubenvb
          May 20 at 8:48






        • 1





          @rubenvb agreed.. I have altered my answer to take that into account.

          – glissi
          May 20 at 9:02






        • 1





          This has nothing to do with Star Wars - 'High Ground' has been an obvious military advantage since before we could write.

          – Mike Brockington
          May 20 at 10:22






        • 1





          @Mike Brockington I was not referring to the military concept of 'High Ground' (for which your comment is certainly true), but rather to the direct Star Wars quote, which seems to be rather common.

          – glissi
          May 20 at 11:35






        • 2





          @glissi The use in Star Wars was directly referencing the existing idiom, and symbolic of Obi-wan having the moral high-ground. "The High Ground" was even the title of a Season 3 episode of "Star Trek: The Next Generation" in 1990, so was common and widely known long before "Revenge of the Sith"

          – Chronocidal
          May 21 at 16:00
















        7














        If you want to use a rather informal idiom that has had some recent usage, you could use




        I have the high ground




        Referring to the military advantage you get from an elevated position, from having the high ground. This has recently been used in a scene from Star wars Episode III, in which Obi Wan asks Anakin Skywalker to give up, as he has a superior fighting position.



        Source: Urban dictionary



        google ngram viewer suggests, that this has been around for a while, at least in writing (which is hardly surprising, as user rubenvb suggested - thanks for that)






        share|improve this answer




















        • 3





          "recent"... having the high ground has been advantageous for quite a while (think about e.g. archers on a hill).

          – rubenvb
          May 20 at 8:48






        • 1





          @rubenvb agreed.. I have altered my answer to take that into account.

          – glissi
          May 20 at 9:02






        • 1





          This has nothing to do with Star Wars - 'High Ground' has been an obvious military advantage since before we could write.

          – Mike Brockington
          May 20 at 10:22






        • 1





          @Mike Brockington I was not referring to the military concept of 'High Ground' (for which your comment is certainly true), but rather to the direct Star Wars quote, which seems to be rather common.

          – glissi
          May 20 at 11:35






        • 2





          @glissi The use in Star Wars was directly referencing the existing idiom, and symbolic of Obi-wan having the moral high-ground. "The High Ground" was even the title of a Season 3 episode of "Star Trek: The Next Generation" in 1990, so was common and widely known long before "Revenge of the Sith"

          – Chronocidal
          May 21 at 16:00














        7












        7








        7







        If you want to use a rather informal idiom that has had some recent usage, you could use




        I have the high ground




        Referring to the military advantage you get from an elevated position, from having the high ground. This has recently been used in a scene from Star wars Episode III, in which Obi Wan asks Anakin Skywalker to give up, as he has a superior fighting position.



        Source: Urban dictionary



        google ngram viewer suggests, that this has been around for a while, at least in writing (which is hardly surprising, as user rubenvb suggested - thanks for that)






        share|improve this answer















        If you want to use a rather informal idiom that has had some recent usage, you could use




        I have the high ground




        Referring to the military advantage you get from an elevated position, from having the high ground. This has recently been used in a scene from Star wars Episode III, in which Obi Wan asks Anakin Skywalker to give up, as he has a superior fighting position.



        Source: Urban dictionary



        google ngram viewer suggests, that this has been around for a while, at least in writing (which is hardly surprising, as user rubenvb suggested - thanks for that)







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited May 20 at 11:19

























        answered May 20 at 8:40









        glissiglissi

        35116




        35116







        • 3





          "recent"... having the high ground has been advantageous for quite a while (think about e.g. archers on a hill).

          – rubenvb
          May 20 at 8:48






        • 1





          @rubenvb agreed.. I have altered my answer to take that into account.

          – glissi
          May 20 at 9:02






        • 1





          This has nothing to do with Star Wars - 'High Ground' has been an obvious military advantage since before we could write.

          – Mike Brockington
          May 20 at 10:22






        • 1





          @Mike Brockington I was not referring to the military concept of 'High Ground' (for which your comment is certainly true), but rather to the direct Star Wars quote, which seems to be rather common.

          – glissi
          May 20 at 11:35






        • 2





          @glissi The use in Star Wars was directly referencing the existing idiom, and symbolic of Obi-wan having the moral high-ground. "The High Ground" was even the title of a Season 3 episode of "Star Trek: The Next Generation" in 1990, so was common and widely known long before "Revenge of the Sith"

          – Chronocidal
          May 21 at 16:00













        • 3





          "recent"... having the high ground has been advantageous for quite a while (think about e.g. archers on a hill).

          – rubenvb
          May 20 at 8:48






        • 1





          @rubenvb agreed.. I have altered my answer to take that into account.

          – glissi
          May 20 at 9:02






        • 1





          This has nothing to do with Star Wars - 'High Ground' has been an obvious military advantage since before we could write.

          – Mike Brockington
          May 20 at 10:22






        • 1





          @Mike Brockington I was not referring to the military concept of 'High Ground' (for which your comment is certainly true), but rather to the direct Star Wars quote, which seems to be rather common.

          – glissi
          May 20 at 11:35






        • 2





          @glissi The use in Star Wars was directly referencing the existing idiom, and symbolic of Obi-wan having the moral high-ground. "The High Ground" was even the title of a Season 3 episode of "Star Trek: The Next Generation" in 1990, so was common and widely known long before "Revenge of the Sith"

          – Chronocidal
          May 21 at 16:00








        3




        3





        "recent"... having the high ground has been advantageous for quite a while (think about e.g. archers on a hill).

        – rubenvb
        May 20 at 8:48





        "recent"... having the high ground has been advantageous for quite a while (think about e.g. archers on a hill).

        – rubenvb
        May 20 at 8:48




        1




        1





        @rubenvb agreed.. I have altered my answer to take that into account.

        – glissi
        May 20 at 9:02





        @rubenvb agreed.. I have altered my answer to take that into account.

        – glissi
        May 20 at 9:02




        1




        1





        This has nothing to do with Star Wars - 'High Ground' has been an obvious military advantage since before we could write.

        – Mike Brockington
        May 20 at 10:22





        This has nothing to do with Star Wars - 'High Ground' has been an obvious military advantage since before we could write.

        – Mike Brockington
        May 20 at 10:22




        1




        1





        @Mike Brockington I was not referring to the military concept of 'High Ground' (for which your comment is certainly true), but rather to the direct Star Wars quote, which seems to be rather common.

        – glissi
        May 20 at 11:35





        @Mike Brockington I was not referring to the military concept of 'High Ground' (for which your comment is certainly true), but rather to the direct Star Wars quote, which seems to be rather common.

        – glissi
        May 20 at 11:35




        2




        2





        @glissi The use in Star Wars was directly referencing the existing idiom, and symbolic of Obi-wan having the moral high-ground. "The High Ground" was even the title of a Season 3 episode of "Star Trek: The Next Generation" in 1990, so was common and widely known long before "Revenge of the Sith"

        – Chronocidal
        May 21 at 16:00






        @glissi The use in Star Wars was directly referencing the existing idiom, and symbolic of Obi-wan having the moral high-ground. "The High Ground" was even the title of a Season 3 episode of "Star Trek: The Next Generation" in 1990, so was common and widely known long before "Revenge of the Sith"

        – Chronocidal
        May 21 at 16:00












        4














        Leverage



        While not necessarily an idiom, “having/holding leverage” is a good description of negotiations where one side has more power or advantage than another.






        share|improve this answer























        • There is an interpretation that this is a capability in the negotiating process "your leverage", however the other side(s) may have their own forms of leverage as well - I may have a positional advantage/leverage/influence, some other an economic advantage/leverage/influence.

          – civitas
          May 20 at 2:21















        4














        Leverage



        While not necessarily an idiom, “having/holding leverage” is a good description of negotiations where one side has more power or advantage than another.






        share|improve this answer























        • There is an interpretation that this is a capability in the negotiating process "your leverage", however the other side(s) may have their own forms of leverage as well - I may have a positional advantage/leverage/influence, some other an economic advantage/leverage/influence.

          – civitas
          May 20 at 2:21













        4












        4








        4







        Leverage



        While not necessarily an idiom, “having/holding leverage” is a good description of negotiations where one side has more power or advantage than another.






        share|improve this answer













        Leverage



        While not necessarily an idiom, “having/holding leverage” is a good description of negotiations where one side has more power or advantage than another.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered May 20 at 0:47









        CodeGnomeCodeGnome

        69437




        69437












        • There is an interpretation that this is a capability in the negotiating process "your leverage", however the other side(s) may have their own forms of leverage as well - I may have a positional advantage/leverage/influence, some other an economic advantage/leverage/influence.

          – civitas
          May 20 at 2:21

















        • There is an interpretation that this is a capability in the negotiating process "your leverage", however the other side(s) may have their own forms of leverage as well - I may have a positional advantage/leverage/influence, some other an economic advantage/leverage/influence.

          – civitas
          May 20 at 2:21
















        There is an interpretation that this is a capability in the negotiating process "your leverage", however the other side(s) may have their own forms of leverage as well - I may have a positional advantage/leverage/influence, some other an economic advantage/leverage/influence.

        – civitas
        May 20 at 2:21





        There is an interpretation that this is a capability in the negotiating process "your leverage", however the other side(s) may have their own forms of leverage as well - I may have a positional advantage/leverage/influence, some other an economic advantage/leverage/influence.

        – civitas
        May 20 at 2:21











        4














        If you are able to determine who is selling product to whom, and who is most capable of setting the price at which goods are traded, then you can refer to it as either a buyer's market or a seller's market.



        This refers to who has the upper hand in negotiations.



        In a seller's market, this means that you (the seller) are only one of few vendors of a given product, and the customers' demands are high enough that you know you'll always sell your good, and therefore are able to charge whatever you want. Even if some customers are unwilling to pay your price, there will be enough customers/demand that you will sell your products.



        If I charge $1000 per glass of water, and I put my stand in the Sahara desert, then I do so because I know that water is a seller's market in the otherwise dry desert. Customers will have to buy from me and they have no position to refuse my price if they need the water.



        In a buyer's market, there are a lot of vendors of the same product, and there is not much demand for the product. If a customer does not buy your product, they will go to another vendor, leaving you with unsold products. This means that the buyer can dictate what they will buy and what they won't buy, and sellers are racing each other in order to steal each other's business.

        If a buyer is more inclined to buy from an airconditioned shop, that means that in a buyer's market, the sellers are strongly incentivized to aircondition their shops just to ensure that they can get the customers they need.



        Think of it as two market vendors who keep having to lower their prices just to make sure that the customers come to them instead of their competitor.






        share|improve this answer



























          4














          If you are able to determine who is selling product to whom, and who is most capable of setting the price at which goods are traded, then you can refer to it as either a buyer's market or a seller's market.



          This refers to who has the upper hand in negotiations.



          In a seller's market, this means that you (the seller) are only one of few vendors of a given product, and the customers' demands are high enough that you know you'll always sell your good, and therefore are able to charge whatever you want. Even if some customers are unwilling to pay your price, there will be enough customers/demand that you will sell your products.



          If I charge $1000 per glass of water, and I put my stand in the Sahara desert, then I do so because I know that water is a seller's market in the otherwise dry desert. Customers will have to buy from me and they have no position to refuse my price if they need the water.



          In a buyer's market, there are a lot of vendors of the same product, and there is not much demand for the product. If a customer does not buy your product, they will go to another vendor, leaving you with unsold products. This means that the buyer can dictate what they will buy and what they won't buy, and sellers are racing each other in order to steal each other's business.

          If a buyer is more inclined to buy from an airconditioned shop, that means that in a buyer's market, the sellers are strongly incentivized to aircondition their shops just to ensure that they can get the customers they need.



          Think of it as two market vendors who keep having to lower their prices just to make sure that the customers come to them instead of their competitor.






          share|improve this answer

























            4












            4








            4







            If you are able to determine who is selling product to whom, and who is most capable of setting the price at which goods are traded, then you can refer to it as either a buyer's market or a seller's market.



            This refers to who has the upper hand in negotiations.



            In a seller's market, this means that you (the seller) are only one of few vendors of a given product, and the customers' demands are high enough that you know you'll always sell your good, and therefore are able to charge whatever you want. Even if some customers are unwilling to pay your price, there will be enough customers/demand that you will sell your products.



            If I charge $1000 per glass of water, and I put my stand in the Sahara desert, then I do so because I know that water is a seller's market in the otherwise dry desert. Customers will have to buy from me and they have no position to refuse my price if they need the water.



            In a buyer's market, there are a lot of vendors of the same product, and there is not much demand for the product. If a customer does not buy your product, they will go to another vendor, leaving you with unsold products. This means that the buyer can dictate what they will buy and what they won't buy, and sellers are racing each other in order to steal each other's business.

            If a buyer is more inclined to buy from an airconditioned shop, that means that in a buyer's market, the sellers are strongly incentivized to aircondition their shops just to ensure that they can get the customers they need.



            Think of it as two market vendors who keep having to lower their prices just to make sure that the customers come to them instead of their competitor.






            share|improve this answer













            If you are able to determine who is selling product to whom, and who is most capable of setting the price at which goods are traded, then you can refer to it as either a buyer's market or a seller's market.



            This refers to who has the upper hand in negotiations.



            In a seller's market, this means that you (the seller) are only one of few vendors of a given product, and the customers' demands are high enough that you know you'll always sell your good, and therefore are able to charge whatever you want. Even if some customers are unwilling to pay your price, there will be enough customers/demand that you will sell your products.



            If I charge $1000 per glass of water, and I put my stand in the Sahara desert, then I do so because I know that water is a seller's market in the otherwise dry desert. Customers will have to buy from me and they have no position to refuse my price if they need the water.



            In a buyer's market, there are a lot of vendors of the same product, and there is not much demand for the product. If a customer does not buy your product, they will go to another vendor, leaving you with unsold products. This means that the buyer can dictate what they will buy and what they won't buy, and sellers are racing each other in order to steal each other's business.

            If a buyer is more inclined to buy from an airconditioned shop, that means that in a buyer's market, the sellers are strongly incentivized to aircondition their shops just to ensure that they can get the customers they need.



            Think of it as two market vendors who keep having to lower their prices just to make sure that the customers come to them instead of their competitor.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered May 20 at 15:26









            FlaterFlater

            86348




            86348





















                2














                heheh, Australian chiming in.



                We* have an expression: To have him by the short and curlies.



                Collins states: to have someone completely in one's power.



                I'll leave it to you to work out what 'short & curlies' are, but as a hint, it refers to hair.



                *Though it's origin is probably from the UK






                share|improve this answer



























                  2














                  heheh, Australian chiming in.



                  We* have an expression: To have him by the short and curlies.



                  Collins states: to have someone completely in one's power.



                  I'll leave it to you to work out what 'short & curlies' are, but as a hint, it refers to hair.



                  *Though it's origin is probably from the UK






                  share|improve this answer

























                    2












                    2








                    2







                    heheh, Australian chiming in.



                    We* have an expression: To have him by the short and curlies.



                    Collins states: to have someone completely in one's power.



                    I'll leave it to you to work out what 'short & curlies' are, but as a hint, it refers to hair.



                    *Though it's origin is probably from the UK






                    share|improve this answer













                    heheh, Australian chiming in.



                    We* have an expression: To have him by the short and curlies.



                    Collins states: to have someone completely in one's power.



                    I'll leave it to you to work out what 'short & curlies' are, but as a hint, it refers to hair.



                    *Though it's origin is probably from the UK







                    share|improve this answer












                    share|improve this answer



                    share|improve this answer










                    answered May 21 at 8:44









                    mcalexmcalex

                    5,72411531




                    5,72411531





















                        2














                        If you are in a stronger position in a negotiation, consider the idiom:




                        have an ace up your sleeve




                        For example:




                        I'm well prepared for the negotiations. I've got an ace up my sleeve.




                        Source: Learn English Today negotiation idioms






                        share|improve this answer

























                        • To guarantee that the opponent doesn't also have an ace (or two) up his sleeve, you need @SamG's answer of holding all of the aces.

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 20:44






                        • 9





                          It's a great answer to a different question (one looking for a hidden advantage rather than overwhelming advantage)

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 21:27















                        2














                        If you are in a stronger position in a negotiation, consider the idiom:




                        have an ace up your sleeve




                        For example:




                        I'm well prepared for the negotiations. I've got an ace up my sleeve.




                        Source: Learn English Today negotiation idioms






                        share|improve this answer

























                        • To guarantee that the opponent doesn't also have an ace (or two) up his sleeve, you need @SamG's answer of holding all of the aces.

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 20:44






                        • 9





                          It's a great answer to a different question (one looking for a hidden advantage rather than overwhelming advantage)

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 21:27













                        2












                        2








                        2







                        If you are in a stronger position in a negotiation, consider the idiom:




                        have an ace up your sleeve




                        For example:




                        I'm well prepared for the negotiations. I've got an ace up my sleeve.




                        Source: Learn English Today negotiation idioms






                        share|improve this answer















                        If you are in a stronger position in a negotiation, consider the idiom:




                        have an ace up your sleeve




                        For example:




                        I'm well prepared for the negotiations. I've got an ace up my sleeve.




                        Source: Learn English Today negotiation idioms







                        share|improve this answer














                        share|improve this answer



                        share|improve this answer








                        edited May 21 at 16:57









                        J.R.

                        101k8131252




                        101k8131252










                        answered May 19 at 19:05









                        Lucian SavaLucian Sava

                        9,494113281




                        9,494113281












                        • To guarantee that the opponent doesn't also have an ace (or two) up his sleeve, you need @SamG's answer of holding all of the aces.

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 20:44






                        • 9





                          It's a great answer to a different question (one looking for a hidden advantage rather than overwhelming advantage)

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 21:27

















                        • To guarantee that the opponent doesn't also have an ace (or two) up his sleeve, you need @SamG's answer of holding all of the aces.

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 20:44






                        • 9





                          It's a great answer to a different question (one looking for a hidden advantage rather than overwhelming advantage)

                          – Ben Voigt
                          May 19 at 21:27
















                        To guarantee that the opponent doesn't also have an ace (or two) up his sleeve, you need @SamG's answer of holding all of the aces.

                        – Ben Voigt
                        May 19 at 20:44





                        To guarantee that the opponent doesn't also have an ace (or two) up his sleeve, you need @SamG's answer of holding all of the aces.

                        – Ben Voigt
                        May 19 at 20:44




                        9




                        9





                        It's a great answer to a different question (one looking for a hidden advantage rather than overwhelming advantage)

                        – Ben Voigt
                        May 19 at 21:27





                        It's a great answer to a different question (one looking for a hidden advantage rather than overwhelming advantage)

                        – Ben Voigt
                        May 19 at 21:27











                        1














                        Quite simply, to "have the advantage", as in




                        They have the advantage in the negotiations




                        This is distinct from "have an advantage." Having an advantage means you have some sort of asset or quality which will help you. Having the advantage means you are already in control of the situation.






                        share|improve this answer



























                          1














                          Quite simply, to "have the advantage", as in




                          They have the advantage in the negotiations




                          This is distinct from "have an advantage." Having an advantage means you have some sort of asset or quality which will help you. Having the advantage means you are already in control of the situation.






                          share|improve this answer

























                            1












                            1








                            1







                            Quite simply, to "have the advantage", as in




                            They have the advantage in the negotiations




                            This is distinct from "have an advantage." Having an advantage means you have some sort of asset or quality which will help you. Having the advantage means you are already in control of the situation.






                            share|improve this answer













                            Quite simply, to "have the advantage", as in




                            They have the advantage in the negotiations




                            This is distinct from "have an advantage." Having an advantage means you have some sort of asset or quality which will help you. Having the advantage means you are already in control of the situation.







                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered May 21 at 10:25









                            ArteliusArtelius

                            1812




                            1812



























                                draft saved

                                draft discarded
















































                                Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                                • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                But avoid


                                • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                                To learn more, see our tips on writing great answers.




                                draft saved


                                draft discarded














                                StackExchange.ready(
                                function ()
                                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f211368%2fis-there-an-idiom-that-means-that-you-are-in-a-very-strong-negotiation-position%23new-answer', 'question_page');

                                );

                                Post as a guest















                                Required, but never shown





















































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown

































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown







                                Popular posts from this blog

                                How to write a 12-bar blues melodyI-IV-V blues progressionHow to play the bridges in a standard blues progressionHow does Gdim7 fit in C# minor?question on a certain chord progressionMusicology of Melody12 bar blues, spread rhythm: alternative to 6th chord to avoid finger stretchChord progressions/ Root key/ MelodiesHow to put chords (POP-EDM) under a given lead vocal melody (starting from a good knowledge in music theory)Are there “rules” for improvising with the minor pentatonic scale over 12-bar shuffle?Confusion about blues scale and chords

                                What if the end-user didn't have the required library?What is setup.py?What is a clean, pythonic way to have multiple constructors in Python?What does Ruby have that Python doesn't, and vice versa?What is the reason for having '//' in Python?How do I create a namespace package in Python?How to package shared objects that python modules depend on?setuptools vs. distutils: why is distutils still a thing?Navigation in Windows 10 vs code not going to virtualenv library when the same library is installed at user levelPython create package for local usePackaging a project that uses multiple python versionsWhy is permission denied on pip install except for when “--user” is included at end of command?

                                Esgonzo ibérico Índice Descrición Distribución Hábitat Ameazas Notas Véxase tamén "Acerca dos nomes dos anfibios e réptiles galegos""Chalcides bedriagai"Chalcides bedriagai en Carrascal, L. M. Salvador, A. (Eds). Enciclopedia virtual de los vertebrados españoles. Museo Nacional de Ciencias Naturales, Madrid. España.Fotos