Importance of からだ in this sentence“unfinished” sentences ending in particles like を, に and がSentence structure and meaningProblems understanding なの in this sentenceQuestions about double particles 「は」in a same sentence and using commaRestructuring a long sentence when translatingIs there a shorter version of saying “これからは、日本語を学ぶために全力を尽くします。”?Overall syntax of this sentenceUnderstanding the structure of this particular sentenceHow do I parse this sentence? (年中行事について)Sentence order: Where to put もう

Checks user level and limit the data before saving it to mongoDB

Extension of 2-adic valuation to the real numbers

Overlay of two functions leaves gaps

Coordinate my way to the name of the (video) game

What is the smallest unit of eos?

Do I have an "anti-research" personality?

How to fry ground beef so it is well-browned

Can't get 5V 3A DC constant

Don’t seats that recline flat defeat the purpose of having seatbelts?

Which big number is bigger?

Can someone publish a story that happened to you?

How do I deal with a coworker that keeps asking to make small superficial changes to a report, and it is seriously triggering my anxiety?

On The Origin of Dissonant Chords

Who was the lone kid in the line of people at the lake at the end of Avengers: Endgame?

Could the terminal length of components like resistors be reduced?

How can I practically buy stocks?

Does tea made with boiling water cool faster than tea made with boiled (but still hot) water?

Re-entry to Germany after vacation using blue card

"You've called the wrong number" or "You called the wrong number"

Is there a way to generate a list of distinct numbers such that no two subsets ever have an equal sum?

Can I criticise the more senior developers around me for not writing clean code?

Mistake in years of experience in resume?

Read line from file and process something

Check if a string is entirely made of the same substring



Importance of からだ in this sentence


“unfinished” sentences ending in particles like を, に and がSentence structure and meaningProblems understanding なの in this sentenceQuestions about double particles 「は」in a same sentence and using commaRestructuring a long sentence when translatingIs there a shorter version of saying “これからは、日本語を学ぶために全力を尽くします。”?Overall syntax of this sentenceUnderstanding the structure of this particular sentenceHow do I parse this sentence? (年中行事について)Sentence order: Where to put もう













4















I found this sentence in Nihongo Sō-Matome:




A: また太っちゃった。。

B: あまいものばかり食べているからだよ。




Based on my understanding:




A: (you're) fat again...

B: I only eat nothing but sweets.




I do not know why からだよ is there.



Should the translation be: body eats nothing but sweets? Is it ok to remove からだ?










share|improve this question




























    4















    I found this sentence in Nihongo Sō-Matome:




    A: また太っちゃった。。

    B: あまいものばかり食べているからだよ。




    Based on my understanding:




    A: (you're) fat again...

    B: I only eat nothing but sweets.




    I do not know why からだよ is there.



    Should the translation be: body eats nothing but sweets? Is it ok to remove からだ?










    share|improve this question


























      4












      4








      4


      1






      I found this sentence in Nihongo Sō-Matome:




      A: また太っちゃった。。

      B: あまいものばかり食べているからだよ。




      Based on my understanding:




      A: (you're) fat again...

      B: I only eat nothing but sweets.




      I do not know why からだよ is there.



      Should the translation be: body eats nothing but sweets? Is it ok to remove からだ?










      share|improve this question
















      I found this sentence in Nihongo Sō-Matome:




      A: また太っちゃった。。

      B: あまいものばかり食べているからだよ。




      Based on my understanding:




      A: (you're) fat again...

      B: I only eat nothing but sweets.




      I do not know why からだよ is there.



      Should the translation be: body eats nothing but sweets? Is it ok to remove からだ?







      syntax nouns






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Apr 19 at 12:15









      Andrew T.

      231214




      231214










      asked Apr 19 at 8:37









      ShiniboiShiniboi

      2509




      2509




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          8














          First off, I think you got the actors the wrong way round.




          A また太っちゃった。
          I ended up getting fat again.

          B あまいものばかり食べているからだよ。
          That's because you eat nothing but sweets.




          Can you remove からだ? Grammatically you can, but it wouldn't sound natural in the same way that this English exchange would sound slightly awkward:




          A) I ended up getting fat again.

          B) You eat nothing but sweets.




          B's reply doesn't feel like part of the conversation does it? It just sounds like a random statement of fact.



          Edit: I've just realised your problem. You thought からだ was 体 meaning body. But it isn't. It is から meaning 'because' plus the copula だ.






          share|improve this answer























          • Thank you very much! Yes I thought it was 'body' so I am confused.

            – Shiniboi
            Apr 19 at 8:58











          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66677%2fimportance-of-%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e3%2581%25a0-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          8














          First off, I think you got the actors the wrong way round.




          A また太っちゃった。
          I ended up getting fat again.

          B あまいものばかり食べているからだよ。
          That's because you eat nothing but sweets.




          Can you remove からだ? Grammatically you can, but it wouldn't sound natural in the same way that this English exchange would sound slightly awkward:




          A) I ended up getting fat again.

          B) You eat nothing but sweets.




          B's reply doesn't feel like part of the conversation does it? It just sounds like a random statement of fact.



          Edit: I've just realised your problem. You thought からだ was 体 meaning body. But it isn't. It is から meaning 'because' plus the copula だ.






          share|improve this answer























          • Thank you very much! Yes I thought it was 'body' so I am confused.

            – Shiniboi
            Apr 19 at 8:58















          8














          First off, I think you got the actors the wrong way round.




          A また太っちゃった。
          I ended up getting fat again.

          B あまいものばかり食べているからだよ。
          That's because you eat nothing but sweets.




          Can you remove からだ? Grammatically you can, but it wouldn't sound natural in the same way that this English exchange would sound slightly awkward:




          A) I ended up getting fat again.

          B) You eat nothing but sweets.




          B's reply doesn't feel like part of the conversation does it? It just sounds like a random statement of fact.



          Edit: I've just realised your problem. You thought からだ was 体 meaning body. But it isn't. It is から meaning 'because' plus the copula だ.






          share|improve this answer























          • Thank you very much! Yes I thought it was 'body' so I am confused.

            – Shiniboi
            Apr 19 at 8:58













          8












          8








          8







          First off, I think you got the actors the wrong way round.




          A また太っちゃった。
          I ended up getting fat again.

          B あまいものばかり食べているからだよ。
          That's because you eat nothing but sweets.




          Can you remove からだ? Grammatically you can, but it wouldn't sound natural in the same way that this English exchange would sound slightly awkward:




          A) I ended up getting fat again.

          B) You eat nothing but sweets.




          B's reply doesn't feel like part of the conversation does it? It just sounds like a random statement of fact.



          Edit: I've just realised your problem. You thought からだ was 体 meaning body. But it isn't. It is から meaning 'because' plus the copula だ.






          share|improve this answer













          First off, I think you got the actors the wrong way round.




          A また太っちゃった。
          I ended up getting fat again.

          B あまいものばかり食べているからだよ。
          That's because you eat nothing but sweets.




          Can you remove からだ? Grammatically you can, but it wouldn't sound natural in the same way that this English exchange would sound slightly awkward:




          A) I ended up getting fat again.

          B) You eat nothing but sweets.




          B's reply doesn't feel like part of the conversation does it? It just sounds like a random statement of fact.



          Edit: I've just realised your problem. You thought からだ was 体 meaning body. But it isn't. It is から meaning 'because' plus the copula だ.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Apr 19 at 8:45









          user3856370user3856370

          14.8k52172




          14.8k52172












          • Thank you very much! Yes I thought it was 'body' so I am confused.

            – Shiniboi
            Apr 19 at 8:58

















          • Thank you very much! Yes I thought it was 'body' so I am confused.

            – Shiniboi
            Apr 19 at 8:58
















          Thank you very much! Yes I thought it was 'body' so I am confused.

          – Shiniboi
          Apr 19 at 8:58





          Thank you very much! Yes I thought it was 'body' so I am confused.

          – Shiniboi
          Apr 19 at 8:58

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66677%2fimportance-of-%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e3%2581%25a0-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          How to write a 12-bar blues melodyI-IV-V blues progressionHow to play the bridges in a standard blues progressionHow does Gdim7 fit in C# minor?question on a certain chord progressionMusicology of Melody12 bar blues, spread rhythm: alternative to 6th chord to avoid finger stretchChord progressions/ Root key/ MelodiesHow to put chords (POP-EDM) under a given lead vocal melody (starting from a good knowledge in music theory)Are there “rules” for improvising with the minor pentatonic scale over 12-bar shuffle?Confusion about blues scale and chords

          What if the end-user didn't have the required library?What is setup.py?What is a clean, pythonic way to have multiple constructors in Python?What does Ruby have that Python doesn't, and vice versa?What is the reason for having '//' in Python?How do I create a namespace package in Python?How to package shared objects that python modules depend on?setuptools vs. distutils: why is distutils still a thing?Navigation in Windows 10 vs code not going to virtualenv library when the same library is installed at user levelPython create package for local usePackaging a project that uses multiple python versionsWhy is permission denied on pip install except for when “--user” is included at end of command?

          Esgonzo ibérico Índice Descrición Distribución Hábitat Ameazas Notas Véxase tamén "Acerca dos nomes dos anfibios e réptiles galegos""Chalcides bedriagai"Chalcides bedriagai en Carrascal, L. M. Salvador, A. (Eds). Enciclopedia virtual de los vertebrados españoles. Museo Nacional de Ciencias Naturales, Madrid. España.Fotos