How to translate “Keywords” to Spanish “Palabras claves”Spanish GlossaryWrite a class with language dependent stringsAuthors Suppressed Due to Excessive LengthUsing epsfig in lncs guidelinesspanish and lost figureBibliography in LNCS doesn't work as expectedTranslate or encode biblatex language entryHow to use authblk in spanish?Change language to Spanish in templateDifferences between documentclass[spanish]article and usepackage[spanish]babel

Why did David Cameron offer a referendum on the European Union?

Employer asking for online access to bank account - Is this a scam?

How to Pin Point Large File eating space in Fedora 18

Is real public IP Address hidden when using a system wide proxy in Windows 10?

Did 20% of US soldiers in Vietnam use heroin, 95% of whom quit afterwards?

How strong are Wi-Fi signals?

A Riley Respite

Sitecore 9.0 works with solr 7.2.1?

How to patch glass cuts in a bicycle tire?

How to know if a folder is a symbolic link?

Why aren't space telescopes put in GEO?

Is the derivative with respect to a fermion field Grassmann-odd?

Where is the logic in castrating fighters?

Count rotary dial pulses in a phone number (including letters)

Is the taxi route omitted in low visibility (LVP)?

Python program to find the most frequent letter in a text

Teacher help me explain this to my students

using Leibniz rule to solve definite integral

Plot twist where the antagonist wins

How to respond to an upset student?

Alignment: "Breaking out" of environment (enumerate / minipage)

Do photons bend spacetime or not?

Does Nitrogen inside commercial airliner wheels prevent blowouts on touchdown?

Where's this lookout in Nova Scotia?



How to translate “Keywords” to Spanish “Palabras claves”


Spanish GlossaryWrite a class with language dependent stringsAuthors Suppressed Due to Excessive LengthUsing epsfig in lncs guidelinesspanish and lost figureBibliography in LNCS doesn't work as expectedTranslate or encode biblatex language entryHow to use authblk in spanish?Change language to Spanish in templateDifferences between documentclass[spanish]article and usepackage[spanish]babel













2















I am writing a document in Spanish using the template Springer Lecture Notes in Computer Science (LNCS)and I want to change the predefined
"Keywords" to the Spanish term "Palabras claves"



I am using:



usepackage[spanish]babel


but it doesn't change "keywords" (although, for example, it changes "Abstract" to "Resumen").



This is how I am using the keywords:



beginabstract
La gestión ....
keywordsopen data, open source
endabstract









share|improve this question



















  • 5





    It depends on how the class and packages define the keywords text. Could you please provide us with a minimal working example (MWE)?

    – Phelype Oleinik
    May 12 at 20:30






  • 1





    Welcome to TeX.SE. How do you enter the keywords? E.g., via keywords...? If so, which document class do you employ?

    – Mico
    May 12 at 20:36







  • 1





    Hi, I have edited the question to show how I am using the keywords and the basic template "LNCS" to give a MWE

    – Pablo Ezequiel
    May 12 at 20:50















2















I am writing a document in Spanish using the template Springer Lecture Notes in Computer Science (LNCS)and I want to change the predefined
"Keywords" to the Spanish term "Palabras claves"



I am using:



usepackage[spanish]babel


but it doesn't change "keywords" (although, for example, it changes "Abstract" to "Resumen").



This is how I am using the keywords:



beginabstract
La gestión ....
keywordsopen data, open source
endabstract









share|improve this question



















  • 5





    It depends on how the class and packages define the keywords text. Could you please provide us with a minimal working example (MWE)?

    – Phelype Oleinik
    May 12 at 20:30






  • 1





    Welcome to TeX.SE. How do you enter the keywords? E.g., via keywords...? If so, which document class do you employ?

    – Mico
    May 12 at 20:36







  • 1





    Hi, I have edited the question to show how I am using the keywords and the basic template "LNCS" to give a MWE

    – Pablo Ezequiel
    May 12 at 20:50













2












2








2








I am writing a document in Spanish using the template Springer Lecture Notes in Computer Science (LNCS)and I want to change the predefined
"Keywords" to the Spanish term "Palabras claves"



I am using:



usepackage[spanish]babel


but it doesn't change "keywords" (although, for example, it changes "Abstract" to "Resumen").



This is how I am using the keywords:



beginabstract
La gestión ....
keywordsopen data, open source
endabstract









share|improve this question
















I am writing a document in Spanish using the template Springer Lecture Notes in Computer Science (LNCS)and I want to change the predefined
"Keywords" to the Spanish term "Palabras claves"



I am using:



usepackage[spanish]babel


but it doesn't change "keywords" (although, for example, it changes "Abstract" to "Resumen").



This is how I am using the keywords:



beginabstract
La gestión ....
keywordsopen data, open source
endabstract






babel languages lncs






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 12 at 20:48







Pablo Ezequiel

















asked May 12 at 20:28









Pablo EzequielPablo Ezequiel

1135




1135







  • 5





    It depends on how the class and packages define the keywords text. Could you please provide us with a minimal working example (MWE)?

    – Phelype Oleinik
    May 12 at 20:30






  • 1





    Welcome to TeX.SE. How do you enter the keywords? E.g., via keywords...? If so, which document class do you employ?

    – Mico
    May 12 at 20:36







  • 1





    Hi, I have edited the question to show how I am using the keywords and the basic template "LNCS" to give a MWE

    – Pablo Ezequiel
    May 12 at 20:50












  • 5





    It depends on how the class and packages define the keywords text. Could you please provide us with a minimal working example (MWE)?

    – Phelype Oleinik
    May 12 at 20:30






  • 1





    Welcome to TeX.SE. How do you enter the keywords? E.g., via keywords...? If so, which document class do you employ?

    – Mico
    May 12 at 20:36







  • 1





    Hi, I have edited the question to show how I am using the keywords and the basic template "LNCS" to give a MWE

    – Pablo Ezequiel
    May 12 at 20:50







5




5





It depends on how the class and packages define the keywords text. Could you please provide us with a minimal working example (MWE)?

– Phelype Oleinik
May 12 at 20:30





It depends on how the class and packages define the keywords text. Could you please provide us with a minimal working example (MWE)?

– Phelype Oleinik
May 12 at 20:30




1




1





Welcome to TeX.SE. How do you enter the keywords? E.g., via keywords...? If so, which document class do you employ?

– Mico
May 12 at 20:36






Welcome to TeX.SE. How do you enter the keywords? E.g., via keywords...? If so, which document class do you employ?

– Mico
May 12 at 20:36





1




1





Hi, I have edited the question to show how I am using the keywords and the basic template "LNCS" to give a MWE

– Pablo Ezequiel
May 12 at 20:50





Hi, I have edited the question to show how I am using the keywords and the basic template "LNCS" to give a MWE

– Pablo Ezequiel
May 12 at 20:50










2 Answers
2






active

oldest

votes


















2














The llncs document class features the class options deutsch and francais, but nothing for spanish. :-(



I suggest you add the instruction



renewcommandkeywordnamebfseries Palabras claves:


in the preamble. For further language customization possibilities, see lines 80 thru 114 of the file llncs.cls.






share|improve this answer























  • thanks! It works ok

    – Pablo Ezequiel
    May 12 at 21:28


















3














It's a good occasion for fixing bad coding by the llncs class.



documentclassllncs
usepackage[T1]fontenc
usepackage[spanish]babel
usepackageetoolbox

usepackagelipsum % just for the example

addtocaptionsenglishrenewcommandkeywordnameKeywords
addtocaptionsspanishrenewcommandkeywordnamePalabras claves
AtBeginDocument%
patchcmdkeywordskeywordnametextbfkeywordname:%


begindocument

titleEl título

authorAutor
instituteInstitución \ emailemail

maketitle

beginabstract
lipsum[1][1-3]
endabstract

keywordsabc, def, ghi

sectionIntroducción

lipsum[1]

enddocument


Hardwiring bf (yes, that's it!) in keywordname is wrong to begin with. By also setting the name for English allows you to have bilingual keywords, in case of need. And is better programming anyway.



enter image description here






share|improve this answer























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "85"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f490527%2fhow-to-translate-keywords-to-spanish-palabras-claves%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    2














    The llncs document class features the class options deutsch and francais, but nothing for spanish. :-(



    I suggest you add the instruction



    renewcommandkeywordnamebfseries Palabras claves:


    in the preamble. For further language customization possibilities, see lines 80 thru 114 of the file llncs.cls.






    share|improve this answer























    • thanks! It works ok

      – Pablo Ezequiel
      May 12 at 21:28















    2














    The llncs document class features the class options deutsch and francais, but nothing for spanish. :-(



    I suggest you add the instruction



    renewcommandkeywordnamebfseries Palabras claves:


    in the preamble. For further language customization possibilities, see lines 80 thru 114 of the file llncs.cls.






    share|improve this answer























    • thanks! It works ok

      – Pablo Ezequiel
      May 12 at 21:28













    2












    2








    2







    The llncs document class features the class options deutsch and francais, but nothing for spanish. :-(



    I suggest you add the instruction



    renewcommandkeywordnamebfseries Palabras claves:


    in the preamble. For further language customization possibilities, see lines 80 thru 114 of the file llncs.cls.






    share|improve this answer













    The llncs document class features the class options deutsch and francais, but nothing for spanish. :-(



    I suggest you add the instruction



    renewcommandkeywordnamebfseries Palabras claves:


    in the preamble. For further language customization possibilities, see lines 80 thru 114 of the file llncs.cls.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered May 12 at 21:16









    MicoMico

    292k32401788




    292k32401788












    • thanks! It works ok

      – Pablo Ezequiel
      May 12 at 21:28

















    • thanks! It works ok

      – Pablo Ezequiel
      May 12 at 21:28
















    thanks! It works ok

    – Pablo Ezequiel
    May 12 at 21:28





    thanks! It works ok

    – Pablo Ezequiel
    May 12 at 21:28











    3














    It's a good occasion for fixing bad coding by the llncs class.



    documentclassllncs
    usepackage[T1]fontenc
    usepackage[spanish]babel
    usepackageetoolbox

    usepackagelipsum % just for the example

    addtocaptionsenglishrenewcommandkeywordnameKeywords
    addtocaptionsspanishrenewcommandkeywordnamePalabras claves
    AtBeginDocument%
    patchcmdkeywordskeywordnametextbfkeywordname:%


    begindocument

    titleEl título

    authorAutor
    instituteInstitución \ emailemail

    maketitle

    beginabstract
    lipsum[1][1-3]
    endabstract

    keywordsabc, def, ghi

    sectionIntroducción

    lipsum[1]

    enddocument


    Hardwiring bf (yes, that's it!) in keywordname is wrong to begin with. By also setting the name for English allows you to have bilingual keywords, in case of need. And is better programming anyway.



    enter image description here






    share|improve this answer



























      3














      It's a good occasion for fixing bad coding by the llncs class.



      documentclassllncs
      usepackage[T1]fontenc
      usepackage[spanish]babel
      usepackageetoolbox

      usepackagelipsum % just for the example

      addtocaptionsenglishrenewcommandkeywordnameKeywords
      addtocaptionsspanishrenewcommandkeywordnamePalabras claves
      AtBeginDocument%
      patchcmdkeywordskeywordnametextbfkeywordname:%


      begindocument

      titleEl título

      authorAutor
      instituteInstitución \ emailemail

      maketitle

      beginabstract
      lipsum[1][1-3]
      endabstract

      keywordsabc, def, ghi

      sectionIntroducción

      lipsum[1]

      enddocument


      Hardwiring bf (yes, that's it!) in keywordname is wrong to begin with. By also setting the name for English allows you to have bilingual keywords, in case of need. And is better programming anyway.



      enter image description here






      share|improve this answer

























        3












        3








        3







        It's a good occasion for fixing bad coding by the llncs class.



        documentclassllncs
        usepackage[T1]fontenc
        usepackage[spanish]babel
        usepackageetoolbox

        usepackagelipsum % just for the example

        addtocaptionsenglishrenewcommandkeywordnameKeywords
        addtocaptionsspanishrenewcommandkeywordnamePalabras claves
        AtBeginDocument%
        patchcmdkeywordskeywordnametextbfkeywordname:%


        begindocument

        titleEl título

        authorAutor
        instituteInstitución \ emailemail

        maketitle

        beginabstract
        lipsum[1][1-3]
        endabstract

        keywordsabc, def, ghi

        sectionIntroducción

        lipsum[1]

        enddocument


        Hardwiring bf (yes, that's it!) in keywordname is wrong to begin with. By also setting the name for English allows you to have bilingual keywords, in case of need. And is better programming anyway.



        enter image description here






        share|improve this answer













        It's a good occasion for fixing bad coding by the llncs class.



        documentclassllncs
        usepackage[T1]fontenc
        usepackage[spanish]babel
        usepackageetoolbox

        usepackagelipsum % just for the example

        addtocaptionsenglishrenewcommandkeywordnameKeywords
        addtocaptionsspanishrenewcommandkeywordnamePalabras claves
        AtBeginDocument%
        patchcmdkeywordskeywordnametextbfkeywordname:%


        begindocument

        titleEl título

        authorAutor
        instituteInstitución \ emailemail

        maketitle

        beginabstract
        lipsum[1][1-3]
        endabstract

        keywordsabc, def, ghi

        sectionIntroducción

        lipsum[1]

        enddocument


        Hardwiring bf (yes, that's it!) in keywordname is wrong to begin with. By also setting the name for English allows you to have bilingual keywords, in case of need. And is better programming anyway.



        enter image description here







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered May 12 at 21:41









        egregegreg

        744k8919473283




        744k8919473283



























            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to TeX - LaTeX Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f490527%2fhow-to-translate-keywords-to-spanish-palabras-claves%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Wikipedia:Vital articles Мазмуну Biography - Өмүр баян Philosophy and psychology - Философия жана психология Religion - Дин Social sciences - Коомдук илимдер Language and literature - Тил жана адабият Science - Илим Technology - Технология Arts and recreation - Искусство жана эс алуу History and geography - Тарых жана география Навигация менюсу

            Bruxelas-Capital Índice Historia | Composición | Situación lingüística | Clima | Cidades irmandadas | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióneO uso das linguas en Bruxelas e a situación do neerlandés"Rexión de Bruxelas Capital"o orixinalSitio da rexiónPáxina de Bruselas no sitio da Oficina de Promoción Turística de Valonia e BruxelasMapa Interactivo da Rexión de Bruxelas-CapitaleeWorldCat332144929079854441105155190212ID28008674080552-90000 0001 0666 3698n94104302ID540940339365017018237

            What should I write in an apology letter, since I have decided not to join a company after accepting an offer letterShould I keep looking after accepting a job offer?What should I do when I've been verbally told I would get an offer letter, but still haven't gotten one after 4 weeks?Do I accept an offer from a company that I am not likely to join?New job hasn't confirmed starting date and I want to give current employer as much notice as possibleHow should I address my manager in my resignation letter?HR delayed background verification, now jobless as resignedNo email communication after accepting a formal written offer. How should I phrase the call?What should I do if after receiving a verbal offer letter I am informed that my written job offer is put on hold due to some internal issues?Should I inform the current employer that I am about to resign within 1-2 weeks since I have signed the offer letter and waiting for visa?What company will do, if I send their offer letter to another company