What is the name of this Middle English letter?So many Romanian words seem to end in “u”Origin and meaning of the surname “Babjak”What is the origin and meaning of the word/name “Idora”? (Shortened)What is the underlying meaning of the English 'of'?Do we know anything more about the semantic shift of “with” in Middle English?Etymology of the place name ChattaroyWhat linguistic impact, if any, has the the Roman three name naming system left on modern Romance and European languages?What is the etymology of “Tarim” as in “Tarim Basin” and does it relate to Tocharian?Are the German words wer/was “who/what” derived from the q. word wo “where” + pns. er/es “he/it” by analogy with the Old Slavonic koi/chto “who/what”?

Have 1.5% of all nuclear reactors ever built melted down?

Gladys goes shopping

What was the idiom for something that we take without a doubt?

Pirate democracy at its finest

How to use libraries with delays inside within a time critical STM32 HAL application?

My employer faked my resume to acquire projects

Should one buy new hardware after a system compromise?

Should breaking down something like a door be adjudicated as an attempt to beat its AC and HP, or as an ability check against a set DC?

What to do when you've set the wrong ISO for your film?

Would Jetfuel for a modern jet like an F-16 or a F-35 be producable in the WW2 era?

Construct a word ladder

Are these reasonable traits for someone with autism?

Did 20% of US soldiers in Vietnam use heroin, 95% of whom quit afterwards?

What are these arcade games in Ghostbusters 1984?

NIntegrate doesn't evaluate

I know that there is a preselected candidate for a position to be filled at my department. What should I do?

Is real public IP Address hidden when using a system wide proxy in Windows 10?

Using credit/debit card details vs swiping a card in a payment (credit card) terminal

Teacher help me explain this to my students

Why did the person in charge of a principality not just declare themself king?

Where have Brexit voters gone?

Why were helmets and other body armour not commonplace in the 1800s?

Why does Mjolnir fall down in Age of Ultron but not in Endgame?

My players want to grind XP but we're using milestone advancement



What is the name of this Middle English letter?


So many Romanian words seem to end in “u”Origin and meaning of the surname “Babjak”What is the origin and meaning of the word/name “Idora”? (Shortened)What is the underlying meaning of the English 'of'?Do we know anything more about the semantic shift of “with” in Middle English?Etymology of the place name ChattaroyWhat linguistic impact, if any, has the the Roman three name naming system left on modern Romance and European languages?What is the etymology of “Tarim” as in “Tarim Basin” and does it relate to Tocharian?Are the German words wer/was “who/what” derived from the q. word wo “where” + pns. er/es “he/it” by analogy with the Old Slavonic koi/chto “who/what”?













0















The meaning of the depicted letter, in my opinion, is "and", but what is its (page 61) Mk.1:15 name?



enter image description here










share|improve this question



















  • 1





    I think it's a form of ampersand

    – Colin Fine
    May 12 at 19:54
















0















The meaning of the depicted letter, in my opinion, is "and", but what is its (page 61) Mk.1:15 name?



enter image description here










share|improve this question



















  • 1





    I think it's a form of ampersand

    – Colin Fine
    May 12 at 19:54














0












0








0








The meaning of the depicted letter, in my opinion, is "and", but what is its (page 61) Mk.1:15 name?



enter image description here










share|improve this question
















The meaning of the depicted letter, in my opinion, is "and", but what is its (page 61) Mk.1:15 name?



enter image description here







etymology






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 12 at 19:42

























asked May 12 at 19:36







user24563














  • 1





    I think it's a form of ampersand

    – Colin Fine
    May 12 at 19:54













  • 1





    I think it's a form of ampersand

    – Colin Fine
    May 12 at 19:54








1




1





I think it's a form of ampersand

– Colin Fine
May 12 at 19:54






I think it's a form of ampersand

– Colin Fine
May 12 at 19:54











1 Answer
1






active

oldest

votes


















6














It's an ampersand, which nowadays looks like &. The version in this text is a combination of E and t, because the Latin word for "and" is et.




& ſaide, þat þe tyme is fulfillid

& þe kyngdome of god ſthal come

nyȝ, do ȝe penance; & bileue ȝe to

þe goſpel, and as he paſſide biſi

des þe ſee of galile, he ſaye ſym




In modern spelling:




and said, that the time is fulfilled,

and the kingdom of God shall come

nigh, do ye penance; and believe ye to

the Gospel, and as he passed besi-

-de the Sea of Galilee, he saw Sim-




I'm pretty sure the y in the second-last word is an outright error; it should be a u. Similarly, shall shouldn't have a t in it, even in Wycliffe's time: if anything that should be a c.






share|improve this answer

























  • It seems to me that on the screenshot depicted the word ſthal in ſhal stead

    – user24563
    May 12 at 21:09











  • @IwantToKnow typo fixed

    – Draconis
    May 12 at 21:17






  • 1





    @IwantToKnow I don't suppose it's "ſthal". It's much more likely to be "ſchal", as a reflex of OE "sċeal"

    – Wilson
    May 13 at 14:27











  • @Wilson it is highly likely

    – user24563
    May 13 at 18:56











Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "312"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f31427%2fwhat-is-the-name-of-this-middle-english-letter%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown
























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









6














It's an ampersand, which nowadays looks like &. The version in this text is a combination of E and t, because the Latin word for "and" is et.




& ſaide, þat þe tyme is fulfillid

& þe kyngdome of god ſthal come

nyȝ, do ȝe penance; & bileue ȝe to

þe goſpel, and as he paſſide biſi

des þe ſee of galile, he ſaye ſym




In modern spelling:




and said, that the time is fulfilled,

and the kingdom of God shall come

nigh, do ye penance; and believe ye to

the Gospel, and as he passed besi-

-de the Sea of Galilee, he saw Sim-




I'm pretty sure the y in the second-last word is an outright error; it should be a u. Similarly, shall shouldn't have a t in it, even in Wycliffe's time: if anything that should be a c.






share|improve this answer

























  • It seems to me that on the screenshot depicted the word ſthal in ſhal stead

    – user24563
    May 12 at 21:09











  • @IwantToKnow typo fixed

    – Draconis
    May 12 at 21:17






  • 1





    @IwantToKnow I don't suppose it's "ſthal". It's much more likely to be "ſchal", as a reflex of OE "sċeal"

    – Wilson
    May 13 at 14:27











  • @Wilson it is highly likely

    – user24563
    May 13 at 18:56















6














It's an ampersand, which nowadays looks like &. The version in this text is a combination of E and t, because the Latin word for "and" is et.




& ſaide, þat þe tyme is fulfillid

& þe kyngdome of god ſthal come

nyȝ, do ȝe penance; & bileue ȝe to

þe goſpel, and as he paſſide biſi

des þe ſee of galile, he ſaye ſym




In modern spelling:




and said, that the time is fulfilled,

and the kingdom of God shall come

nigh, do ye penance; and believe ye to

the Gospel, and as he passed besi-

-de the Sea of Galilee, he saw Sim-




I'm pretty sure the y in the second-last word is an outright error; it should be a u. Similarly, shall shouldn't have a t in it, even in Wycliffe's time: if anything that should be a c.






share|improve this answer

























  • It seems to me that on the screenshot depicted the word ſthal in ſhal stead

    – user24563
    May 12 at 21:09











  • @IwantToKnow typo fixed

    – Draconis
    May 12 at 21:17






  • 1





    @IwantToKnow I don't suppose it's "ſthal". It's much more likely to be "ſchal", as a reflex of OE "sċeal"

    – Wilson
    May 13 at 14:27











  • @Wilson it is highly likely

    – user24563
    May 13 at 18:56













6












6








6







It's an ampersand, which nowadays looks like &. The version in this text is a combination of E and t, because the Latin word for "and" is et.




& ſaide, þat þe tyme is fulfillid

& þe kyngdome of god ſthal come

nyȝ, do ȝe penance; & bileue ȝe to

þe goſpel, and as he paſſide biſi

des þe ſee of galile, he ſaye ſym




In modern spelling:




and said, that the time is fulfilled,

and the kingdom of God shall come

nigh, do ye penance; and believe ye to

the Gospel, and as he passed besi-

-de the Sea of Galilee, he saw Sim-




I'm pretty sure the y in the second-last word is an outright error; it should be a u. Similarly, shall shouldn't have a t in it, even in Wycliffe's time: if anything that should be a c.






share|improve this answer















It's an ampersand, which nowadays looks like &. The version in this text is a combination of E and t, because the Latin word for "and" is et.




& ſaide, þat þe tyme is fulfillid

& þe kyngdome of god ſthal come

nyȝ, do ȝe penance; & bileue ȝe to

þe goſpel, and as he paſſide biſi

des þe ſee of galile, he ſaye ſym




In modern spelling:




and said, that the time is fulfilled,

and the kingdom of God shall come

nigh, do ye penance; and believe ye to

the Gospel, and as he passed besi-

-de the Sea of Galilee, he saw Sim-




I'm pretty sure the y in the second-last word is an outright error; it should be a u. Similarly, shall shouldn't have a t in it, even in Wycliffe's time: if anything that should be a c.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited May 13 at 15:45

























answered May 12 at 20:36









DraconisDraconis

14.8k12361




14.8k12361












  • It seems to me that on the screenshot depicted the word ſthal in ſhal stead

    – user24563
    May 12 at 21:09











  • @IwantToKnow typo fixed

    – Draconis
    May 12 at 21:17






  • 1





    @IwantToKnow I don't suppose it's "ſthal". It's much more likely to be "ſchal", as a reflex of OE "sċeal"

    – Wilson
    May 13 at 14:27











  • @Wilson it is highly likely

    – user24563
    May 13 at 18:56

















  • It seems to me that on the screenshot depicted the word ſthal in ſhal stead

    – user24563
    May 12 at 21:09











  • @IwantToKnow typo fixed

    – Draconis
    May 12 at 21:17






  • 1





    @IwantToKnow I don't suppose it's "ſthal". It's much more likely to be "ſchal", as a reflex of OE "sċeal"

    – Wilson
    May 13 at 14:27











  • @Wilson it is highly likely

    – user24563
    May 13 at 18:56
















It seems to me that on the screenshot depicted the word ſthal in ſhal stead

– user24563
May 12 at 21:09





It seems to me that on the screenshot depicted the word ſthal in ſhal stead

– user24563
May 12 at 21:09













@IwantToKnow typo fixed

– Draconis
May 12 at 21:17





@IwantToKnow typo fixed

– Draconis
May 12 at 21:17




1




1





@IwantToKnow I don't suppose it's "ſthal". It's much more likely to be "ſchal", as a reflex of OE "sċeal"

– Wilson
May 13 at 14:27





@IwantToKnow I don't suppose it's "ſthal". It's much more likely to be "ſchal", as a reflex of OE "sċeal"

– Wilson
May 13 at 14:27













@Wilson it is highly likely

– user24563
May 13 at 18:56





@Wilson it is highly likely

– user24563
May 13 at 18:56

















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f31427%2fwhat-is-the-name-of-this-middle-english-letter%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Club Baloncesto Breogán Índice Historia | Pavillón | Nome | O Breogán na cultura popular | Xogadores | Adestradores | Presidentes | Palmarés | Historial | Líderes | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióncbbreogan.galCadroGuía oficial da ACB 2009-10, páxina 201Guía oficial ACB 1992, páxina 183. Editorial DB.É de 6.500 espectadores sentados axeitándose á última normativa"Estudiantes Junior, entre as mellores canteiras"o orixinalHemeroteca El Mundo Deportivo, 16 setembro de 1970, páxina 12Historia do BreogánAlfredo Pérez, o último canoneiroHistoria C.B. BreogánHemeroteca de El Mundo DeportivoJimmy Wright, norteamericano do Breogán deixará Lugo por ameazas de morteResultados de Breogán en 1986-87Resultados de Breogán en 1990-91Ficha de Velimir Perasović en acb.comResultados de Breogán en 1994-95Breogán arrasa al Barça. "El Mundo Deportivo", 27 de setembro de 1999, páxina 58CB Breogán - FC BarcelonaA FEB invita a participar nunha nova Liga EuropeaCharlie Bell na prensa estatalMáximos anotadores 2005Tempada 2005-06 : Tódolos Xogadores da Xornada""Non quero pensar nunha man negra, mais pregúntome que está a pasar""o orixinalRaúl López, orgulloso dos xogadores, presume da boa saúde económica do BreogánJulio González confirma que cesa como presidente del BreogánHomenaxe a Lisardo GómezA tempada do rexurdimento celesteEntrevista a Lisardo GómezEl COB dinamita el Pazo para forzar el quinto (69-73)Cafés Candelas, patrocinador del CB Breogán"Suso Lázare, novo presidente do Breogán"o orixinalCafés Candelas Breogán firma el mayor triunfo de la historiaEl Breogán realizará 17 homenajes por su cincuenta aniversario"O Breogán honra ao seu fundador e primeiro presidente"o orixinalMiguel Giao recibiu a homenaxe do PazoHomenaxe aos primeiros gladiadores celestesO home que nos amosa como ver o Breo co corazónTita Franco será homenaxeada polos #50anosdeBreoJulio Vila recibirá unha homenaxe in memoriam polos #50anosdeBreo"O Breogán homenaxeará aos seus aboados máis veteráns"Pechada ovación a «Capi» Sanmartín e Ricardo «Corazón de González»Homenaxe por décadas de informaciónPaco García volve ao Pazo con motivo do 50 aniversario"Resultados y clasificaciones""O Cafés Candelas Breogán, campión da Copa Princesa""O Cafés Candelas Breogán, equipo ACB"C.B. Breogán"Proxecto social"o orixinal"Centros asociados"o orixinalFicha en imdb.comMario Camus trata la recuperación del amor en 'La vieja música', su última película"Páxina web oficial""Club Baloncesto Breogán""C. B. Breogán S.A.D."eehttp://www.fegaba.com

Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020