to say + tara form2 versions of tara ii no niIs this a proper use of tara and toki for “when”?What is this colloquial / dialect form? 〜たるけんねWhen is よう written in kanji as 様?Help me understand the grammar of this sentence: ~のこと~のこと、~なってもらえたかなThe meaning of 来なんだ (a seemingly archaic form)てくれる vs てもらう when the topic or subject is impliedTranslation Help with a HelloTalk MessageStative verbs treatment受け身形, 使役形, and 使役受け身形: A side by side comparison practice

Non-African Click Languages

How does the Heat Metal spell interact with a follow-up Frostbite spell?

Single word that parallels "Recent" when discussing the near future

Omit property variable when using object destructuring

Is there any deeper thematic meaning to the white horse that Arya finds in The Bells (S08E05)?

Why do academics prefer Mac/Linux?

Usage of the relative pronoun "dont"

Cycling to work - 30mile return

How to deal with the extreme reverberation in big cathedrals when playing the pipe organs?

Do high-wing aircraft represent more difficult engineering challenges than low-wing aircraft?

Roman Numerals Equation 2

Why can't I share a one use code with anyone else?

multiline equation inside a matrix that is a part of multiline equation

How to handle professionally if colleagues has referred his relative and asking to take easy while taking interview

Gimp perspective tool is not actually transforming

When the match time is called, does the current turn end immediately?

I recently started my machine learning PhD and I have absolutely no idea what I'm doing

How could it be that 80% of townspeople were farmers during the Edo period in Japan?

Polynomial division: Is this trick obvious?

Find the area of the rectangle

Pedaling at different gear ratios on flat terrain: what's the point?

Have there been any examples of re-usable rockets in the past?

Is it standard to have the first week's pay indefinitely withheld?

Why did nobody know who the Lord of this region was?



to say + tara form


2 versions of tara ii no niIs this a proper use of tara and toki for “when”?What is this colloquial / dialect form? 〜たるけんねWhen is よう written in kanji as 様?Help me understand the grammar of this sentence: ~のこと~のこと、~なってもらえたかなThe meaning of 来なんだ (a seemingly archaic form)てくれる vs てもらう when the topic or subject is impliedTranslation Help with a HelloTalk MessageStative verbs treatment受け身形, 使役形, and 使役受け身形: A side by side comparison practice













5















I am a beginner of Japanese. Currently I've been studying for 1 month already and I am still n5. I try to watch Japanese TV as much as possible even though I don't understand what most of them say just so I can distinguish which words I do understand. I've also been doing some advance reading on certain topics like "+tara" form out of curiosity since I've been hearing that word a lot.



From what I researched, when you use the tara form, you change the verb into plain past form, like aru becomes attara. I guess my question is, why do people in TV say iu tara (as in 言う). Shouldn't it be ittara or itte itara? This question has been bothering me quite a lot like an itch I need to scratch. Any feedback is much appreciated! Thank you very much.










share|improve this question
























  • On a side note, I also noticed that many people in Tokyo (don't know about other dialects) read 言ったら as いうったら rather than いったら. I mean, despite making the pause corresponding to the small っ, the previous うsound is mildly audible as well.

    – jarmanso7
    May 5 at 11:39






  • 1





    ^ 「いうったら」じゃなくて 「ゆったら」って言ってるんじゃないですかね・・

    – Chocolate
    May 5 at 13:01
















5















I am a beginner of Japanese. Currently I've been studying for 1 month already and I am still n5. I try to watch Japanese TV as much as possible even though I don't understand what most of them say just so I can distinguish which words I do understand. I've also been doing some advance reading on certain topics like "+tara" form out of curiosity since I've been hearing that word a lot.



From what I researched, when you use the tara form, you change the verb into plain past form, like aru becomes attara. I guess my question is, why do people in TV say iu tara (as in 言う). Shouldn't it be ittara or itte itara? This question has been bothering me quite a lot like an itch I need to scratch. Any feedback is much appreciated! Thank you very much.










share|improve this question
























  • On a side note, I also noticed that many people in Tokyo (don't know about other dialects) read 言ったら as いうったら rather than いったら. I mean, despite making the pause corresponding to the small っ, the previous うsound is mildly audible as well.

    – jarmanso7
    May 5 at 11:39






  • 1





    ^ 「いうったら」じゃなくて 「ゆったら」って言ってるんじゃないですかね・・

    – Chocolate
    May 5 at 13:01














5












5








5








I am a beginner of Japanese. Currently I've been studying for 1 month already and I am still n5. I try to watch Japanese TV as much as possible even though I don't understand what most of them say just so I can distinguish which words I do understand. I've also been doing some advance reading on certain topics like "+tara" form out of curiosity since I've been hearing that word a lot.



From what I researched, when you use the tara form, you change the verb into plain past form, like aru becomes attara. I guess my question is, why do people in TV say iu tara (as in 言う). Shouldn't it be ittara or itte itara? This question has been bothering me quite a lot like an itch I need to scratch. Any feedback is much appreciated! Thank you very much.










share|improve this question
















I am a beginner of Japanese. Currently I've been studying for 1 month already and I am still n5. I try to watch Japanese TV as much as possible even though I don't understand what most of them say just so I can distinguish which words I do understand. I've also been doing some advance reading on certain topics like "+tara" form out of curiosity since I've been hearing that word a lot.



From what I researched, when you use the tara form, you change the verb into plain past form, like aru becomes attara. I guess my question is, why do people in TV say iu tara (as in 言う). Shouldn't it be ittara or itte itara? This question has been bothering me quite a lot like an itch I need to scratch. Any feedback is much appreciated! Thank you very much.







grammar dialects kansai-ben grammar-constructions






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 5 at 12:39









Ringil

5,11221337




5,11221337










asked May 5 at 4:25









Jp ArcillaJp Arcilla

784




784












  • On a side note, I also noticed that many people in Tokyo (don't know about other dialects) read 言ったら as いうったら rather than いったら. I mean, despite making the pause corresponding to the small っ, the previous うsound is mildly audible as well.

    – jarmanso7
    May 5 at 11:39






  • 1





    ^ 「いうったら」じゃなくて 「ゆったら」って言ってるんじゃないですかね・・

    – Chocolate
    May 5 at 13:01


















  • On a side note, I also noticed that many people in Tokyo (don't know about other dialects) read 言ったら as いうったら rather than いったら. I mean, despite making the pause corresponding to the small っ, the previous うsound is mildly audible as well.

    – jarmanso7
    May 5 at 11:39






  • 1





    ^ 「いうったら」じゃなくて 「ゆったら」って言ってるんじゃないですかね・・

    – Chocolate
    May 5 at 13:01

















On a side note, I also noticed that many people in Tokyo (don't know about other dialects) read 言ったら as いうったら rather than いったら. I mean, despite making the pause corresponding to the small っ, the previous うsound is mildly audible as well.

– jarmanso7
May 5 at 11:39





On a side note, I also noticed that many people in Tokyo (don't know about other dialects) read 言ったら as いうったら rather than いったら. I mean, despite making the pause corresponding to the small っ, the previous うsound is mildly audible as well.

– jarmanso7
May 5 at 11:39




1




1





^ 「いうったら」じゃなくて 「ゆったら」って言ってるんじゃないですかね・・

– Chocolate
May 5 at 13:01






^ 「いうったら」じゃなくて 「ゆったら」って言ってるんじゃないですかね・・

– Chocolate
May 5 at 13:01











1 Answer
1






active

oldest

votes


















8















「言う」+「たら」




In Standard Japanese, the only correct combined form is:




「言ったら」




In Kansai dialects, however,




「言うたら」




is also used on a daily basis. It is a regionally correct form.



Currently, many popular TV personalities in Japan are indeed from Kansai (including a number of most successful ones). Thus, it is only natural that you frequently hear 「言うたら」 on TV.






share|improve this answer























  • Thank you so much!!! I've been trying to figure that one but I couldn't find any answers on google.

    – Jp Arcilla
    May 5 at 11:14











Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f67987%2fto-say-tara-form%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









8















「言う」+「たら」




In Standard Japanese, the only correct combined form is:




「言ったら」




In Kansai dialects, however,




「言うたら」




is also used on a daily basis. It is a regionally correct form.



Currently, many popular TV personalities in Japan are indeed from Kansai (including a number of most successful ones). Thus, it is only natural that you frequently hear 「言うたら」 on TV.






share|improve this answer























  • Thank you so much!!! I've been trying to figure that one but I couldn't find any answers on google.

    – Jp Arcilla
    May 5 at 11:14















8















「言う」+「たら」




In Standard Japanese, the only correct combined form is:




「言ったら」




In Kansai dialects, however,




「言うたら」




is also used on a daily basis. It is a regionally correct form.



Currently, many popular TV personalities in Japan are indeed from Kansai (including a number of most successful ones). Thus, it is only natural that you frequently hear 「言うたら」 on TV.






share|improve this answer























  • Thank you so much!!! I've been trying to figure that one but I couldn't find any answers on google.

    – Jp Arcilla
    May 5 at 11:14













8












8








8








「言う」+「たら」




In Standard Japanese, the only correct combined form is:




「言ったら」




In Kansai dialects, however,




「言うたら」




is also used on a daily basis. It is a regionally correct form.



Currently, many popular TV personalities in Japan are indeed from Kansai (including a number of most successful ones). Thus, it is only natural that you frequently hear 「言うたら」 on TV.






share|improve this answer














「言う」+「たら」




In Standard Japanese, the only correct combined form is:




「言ったら」




In Kansai dialects, however,




「言うたら」




is also used on a daily basis. It is a regionally correct form.



Currently, many popular TV personalities in Japan are indeed from Kansai (including a number of most successful ones). Thus, it is only natural that you frequently hear 「言うたら」 on TV.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered May 5 at 7:24









l'électeurl'électeur

132k9172283




132k9172283












  • Thank you so much!!! I've been trying to figure that one but I couldn't find any answers on google.

    – Jp Arcilla
    May 5 at 11:14

















  • Thank you so much!!! I've been trying to figure that one but I couldn't find any answers on google.

    – Jp Arcilla
    May 5 at 11:14
















Thank you so much!!! I've been trying to figure that one but I couldn't find any answers on google.

– Jp Arcilla
May 5 at 11:14





Thank you so much!!! I've been trying to figure that one but I couldn't find any answers on google.

– Jp Arcilla
May 5 at 11:14

















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f67987%2fto-say-tara-form%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Club Baloncesto Breogán Índice Historia | Pavillón | Nome | O Breogán na cultura popular | Xogadores | Adestradores | Presidentes | Palmarés | Historial | Líderes | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióncbbreogan.galCadroGuía oficial da ACB 2009-10, páxina 201Guía oficial ACB 1992, páxina 183. Editorial DB.É de 6.500 espectadores sentados axeitándose á última normativa"Estudiantes Junior, entre as mellores canteiras"o orixinalHemeroteca El Mundo Deportivo, 16 setembro de 1970, páxina 12Historia do BreogánAlfredo Pérez, o último canoneiroHistoria C.B. BreogánHemeroteca de El Mundo DeportivoJimmy Wright, norteamericano do Breogán deixará Lugo por ameazas de morteResultados de Breogán en 1986-87Resultados de Breogán en 1990-91Ficha de Velimir Perasović en acb.comResultados de Breogán en 1994-95Breogán arrasa al Barça. "El Mundo Deportivo", 27 de setembro de 1999, páxina 58CB Breogán - FC BarcelonaA FEB invita a participar nunha nova Liga EuropeaCharlie Bell na prensa estatalMáximos anotadores 2005Tempada 2005-06 : Tódolos Xogadores da Xornada""Non quero pensar nunha man negra, mais pregúntome que está a pasar""o orixinalRaúl López, orgulloso dos xogadores, presume da boa saúde económica do BreogánJulio González confirma que cesa como presidente del BreogánHomenaxe a Lisardo GómezA tempada do rexurdimento celesteEntrevista a Lisardo GómezEl COB dinamita el Pazo para forzar el quinto (69-73)Cafés Candelas, patrocinador del CB Breogán"Suso Lázare, novo presidente do Breogán"o orixinalCafés Candelas Breogán firma el mayor triunfo de la historiaEl Breogán realizará 17 homenajes por su cincuenta aniversario"O Breogán honra ao seu fundador e primeiro presidente"o orixinalMiguel Giao recibiu a homenaxe do PazoHomenaxe aos primeiros gladiadores celestesO home que nos amosa como ver o Breo co corazónTita Franco será homenaxeada polos #50anosdeBreoJulio Vila recibirá unha homenaxe in memoriam polos #50anosdeBreo"O Breogán homenaxeará aos seus aboados máis veteráns"Pechada ovación a «Capi» Sanmartín e Ricardo «Corazón de González»Homenaxe por décadas de informaciónPaco García volve ao Pazo con motivo do 50 aniversario"Resultados y clasificaciones""O Cafés Candelas Breogán, campión da Copa Princesa""O Cafés Candelas Breogán, equipo ACB"C.B. Breogán"Proxecto social"o orixinal"Centros asociados"o orixinalFicha en imdb.comMario Camus trata la recuperación del amor en 'La vieja música', su última película"Páxina web oficial""Club Baloncesto Breogán""C. B. Breogán S.A.D."eehttp://www.fegaba.com

Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020