Skip to main content

Antigo Testamento Índice Canon do Antigo Testamento | Libros deuterocanónicos | Libros perdidos | Linguas e traducións | Historia | Véxase tamén | Notas | Menú de navegacióndo prólogo a XéneseWorldCat8394148997616159870005ID4001515-4old-testamentn79054379unn20063747127799

Antigo Testamento


TorahPentateucoBibliacristiámesíasTanakhgregoIsraelmesíasTanakhséculo IVcanonxudaísmoTanakhPentateucoMoisésIgrexa católicaIgrexa ortodoxaséculo XVIReformaBibliaIgrexa católicaanglicanosxudaísmoTanakhTanakhhebreoarameogregaTanakhBibliaséculo IVImperio RomanosiríacoPeshittaetíopelingua ge'ezPais da IgrexaFilón de AlexandríaSan XeromeVetus Latina400do prólogo a XéneseVulgataAgostiño de HiponaVetus LatinaIgrexas Ortodoxas OrientaisIgrexa Ortodoxa de ConstantinoplaIgrexa de GreciaIgrexa Ortodoxa chipriotaliturxiaManuscritos do mar Mortoarameo












Antigo Testamento




Na Galipedia, a Wikipedia en galego.






Saltar ata a navegación
Saltar á procura



Biblia hebrea ou
Antigo Testamento
para máis detalles vexa Canon bíblico

Os xudeus, protestantes, católicos, e ortodoxos:
  • Xénese

  • Éxodo

  • Levítico

  • Números

  • Deuteronomio

Estes cinco primeiros libros son os que forman a Torah (para os xudeus) ou Pentateuco para os cristiáns.


  • Xosué

  • Xuíces

  • Rut

  • 1-2 Samuel

  • 1-2 Reis

  • 1-2 Crónicas


  • Esdras (1 Esdras)


  • Nehemías (2 Esdras)

  • Esther

  • Xob

  • Salmos

  • Proverbios


  • Eclesiastés (Qohelet)


  • Cantar dos Cantares (Canción de Salomón)

  • Isaías

  • Xeremías

  • Lamentacións

  • Ezequiel

  • Daniel

  • Oseas

  • Xoel

  • Amós

  • Abdías

  • Xonás

  • Miqueas

  • Nahum

  • Habacuc

  • Sofonías

  • Axeo

  • Zacarías

  • Malaquías


Os católicos e os ortodoxos inclúennos, mais os xudeus e os protestantes exclúen:
  • Tobías

  • Xudit

  • 1 Macabeos

  • 2 Macabeos


  • Sabedoría (de Salomón)


  • Eclesiástico (Sirácida) (Sabedoría de Sirach)

  • Baruch

  • Carta de Xeremías

  • Engadidos a Daniel

  • Engadidos a_Esther


Os ortodoxos (Sínodo de Xerusalén) inclúen:

  • 1 Esdras (ver Esdras para outros nomes)

  • 3 Macabeos


  • 4 Macabeos (no apéndice, mais non canónico)

  • Pregaria de Manasseh

  • Salmo 151


Os ortodoxos rusos e etíopes inclúen:

  • 2 Esdras (ver Esdras para outros nomes)

A Biblia ortodoxa etíope inclúe:
  • Xubileos

  • Enoch

  • 1-3 Meqabyan


A Biblia siríaca (peshitta) inclúe:
  • Salmo 152-155

  • 2 Baruch

O Antigo Testamento ou as Escrituras Hebreas (tamén chamadas a Biblia Hebrea) é a primeira parte da Biblia cristiá, que explica a historia desde a creación da Terra ata última profecía da vida do mesías, realizada 400 anos antes da era cristiá. Os xudeus, porén, utilizan o nome Tanakh para referírense ao Antigo Testamento, e aínda que contén os mesmos libros que o Antigo Testamento canónico cristián, non coincide na orde nin no nome destes.


A designación "Antigo Testamento" provén do grego ῾Η Παλαιά Διαθήκη, he Palaiá Diathéke, que significa "antigo pacto", en referencia ao antigo pacto de Deus coa humanidade (principalmente co pobo elixido de Israel) por medio do que viría o mesías a salvalos.




Índice





  • 1 Canon do Antigo Testamento

    • 1.1 Pentateuco


    • 1.2 Libros históricos


    • 1.3 Libros sapienciais


    • 1.4 Libros proféticos

      • 1.4.1 Libros dos profetas maiores


      • 1.4.2 Libros dos profetas menores




  • 2 Libros deuterocanónicos


  • 3 Libros perdidos


  • 4 Linguas e traducións


  • 5 Historia


  • 6 Véxase tamén


  • 7 Notas




Canon do Antigo Testamento |


O Antigo Testamento, na versión cristiá, está formado por 39 libros (que coinciden cos 24 libros do Tanakh xudeu), os cales foron aceptados polas autoridades da igrexa o século IV. Estes libros constitúen o canon das escrituras do Antigo Testamento, e por iso, son chamados libros canónicos. Estes son os libros categorizados de acordo aos estudos teolóxicos cristiáns: (Para ver as categorizacións usadas polo xudaísmo, ver o artigo do Tanakh).



Pentateuco |


O Pentateuco ou a Torá son os cinco primeiros libros do Antigo Testamento, escritos por Moisés:



  • Xénese.


  • Éxodo.


  • Levítico.


  • Libro dos Números.


  • Deuteronomio.


Libros históricos |



  • Libro de Xosué.


  • Libro dos Xuíces.


  • Libro de Rut.


  • Primeiro de Samuel.


  • Segundo de Samuel.


  • Primeiro dos Reis.


  • Segundo dos Reis.


  • Primeiro das Crónicas.


  • Segundo das Crónicas.


  • Libro de Esdras.


  • Libro de Nehemías.


  • Libro de Ester.


Libros sapienciais |



  • Libro de Xob.


  • Libro dos Salmos.


  • Libro dos Proverbios.


  • Eclesiastés.


  • Cántico dos Cánticos.


Libros proféticos |



Libros dos profetas maiores |



  • Libro de Isaías.


  • Libro de Xeremías.


  • Libro das Lamentacións.


  • Libro de Ezequiel.


  • Libro de Daniel.


Libros dos profetas menores |



  • Libro de Oseas.


  • Libro de Xoel.


  • Libro de Amós.


  • Libro de Abdías.


  • Libro de Xonás.


  • Libro de Miqueas.


  • Libro de Nahum.


  • Libro de Habacuc.


  • Libro de Sofonías.


  • Libro de Axeo.


  • Libro de Zacarías.


  • Libro de Malaquías.


Libros deuterocanónicos |


Ao longo da Idade Media, a Igrexa católica e a Igrexa ortodoxa aceptaron de facto diversos libros máis. No século XVI, os protestantes opúñanse a aceptaren a autoridade divina destes libros durante a Reforma, e non os incluíron nas traducións da Biblia ás linguas do pobo. A Igrexa católica declarou, entón, a autoridade e a inspiración divina destes libros e incorporounos ao canon. Por iso, chámanse libros deuterocanónicos, que en grego quere dicir "segundo canon". Os anglicanos tamén os utilizan. Estes libros son:



  • Libro de Tobías.


  • Libro de Xudit.


  • Primeiro de Macabeos.


  • Segundo de Macabeos.


  • Libro da Sabedoría.


  • Eclesiástico, tamén chamado Sirácida.


  • Libro de Baruc.


Libros perdidos |


Hai libros mencionados no Antigo Testamento como parte da Biblia pero que non se conservan (ou ben son falsos, hai disputa sobre eles). Estes son:


  • Libro de Xasher.

  • Libro das Guerras.

  • Libro de Shemaiah.

  • Actos de Salomón.

  • Libro de Nathan

  • Anais do Rei David

  • Actos de Samuel

  • Libro de Gad

  • Profecía de Ahijah

  • Profecía de Iddo

  • Libro de Xehu

  • Actos de Azariá

  • Queixumes de Xosía

  • Crónicas do rei Ahasuerus


Linguas e traducións |


O xudaísmo utiliza a Tanakh tamén chamada Biblia Hebrea, que equivale ao Antigo Testamento e non recoñece os libros do Novo Testamento. A Tanakh está escrita case toda en hebreo, aínda que hai pequenas porcións en arameo.


A versión utilizada polos primeiros cristiáns foi a [[Septuaginta]|Versión dos Setenta]] (Septuaginta), unha tradución grega que os xudeus da Dispersión utilizaban habitualmente naquela época.


O Antigo Testamento cristián é bastante parecido á Tanakh hebrea, con algunhas diferenzas de contido:



  • Pentateuco (Torá).

  • Profetas (Neviïm).

  • Outros escritos e libros de poesía chamados [sapienciais] (Ketuvim).

  • Libros Deuterocanónicos, considerados apócrifos polo Protestantismo.


Historia |


A Igrexa cristiá primitiva utilizou a Septuaginta, a versión grega máis antiga da Biblia, como mínimo, ata mediados de do século IV. Ata ese momento o grego foi un dos principais idiomas do Imperio Romano e a lingua da Igrexa a excepción do siríaco utilizado pola comunidade siria na Peshitta e a Igrexa etíope, que utilizou a lingua ge'ez). Ademais, os Pais da Igrexa tenden a aceptaren a Filón de Alexandría en lugar da Septuaginta.


Cando San Xerome fixo a súa revisión da Vetus Latina arredor do ano 400, comparou a Septuaginta co texto hebreo. E chegou á conclusión de que o texto hebreo era un mellor testemuño de Cristo que a Septuaginta. do prólogo a Xénese El rompeu coa tradición da igrexa e traduciu o Antigo Testamento da súa Vulgata do hebreo en vez do grego. A súa elección foi duramente criticada por Agostiño de Hipona, contemporáneo seu, e outros que consideraban a Xerome como un falsario. Pero co paso do tempo, a aceptación da versión de Xerome vai aumentado gradualmente nas igrexas do oeste ata que desprazou á Vetus Latina da Septuaginta.[1]


O texto hebreo difire nalgunhas pasaxes, pero os cristiáns prefiren a Septuaginta porque profetiza mellor a Cristo. As Igrexas Ortodoxas Orientais utilizan a Septuaginta como base para a tradución do Antigo Testamento a outros idiomas. A Igrexa Ortodoxa de Constantinopla, a Igrexa de Grecia e a Igrexa Ortodoxa chipriota continúana utilizando hoxe na súa liturxia.


Os Manuscritos do mar Morto, en particular os escritos en arameo, correspóndense máis fielmente coa Septuaginta que co texto hebreo.



Véxase tamén |



  • Canon (Biblia).


  • Hipótese documental.


  • Literatura mesopotámica.


Notas |




  1. Ernst Würthwein,O texto do Antigo Testamento,transeuropeas. Errol F. [Rhodes], Grand [Rapids], Michigan: [Eerdmans], 1995.





Traído desde "https://gl.wikipedia.org/w/index.php?title=Antigo_Testamento&oldid=5127899"










Menú de navegación


























(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgPageParseReport":"limitreport":"cputime":"0.316","walltime":"0.455","ppvisitednodes":"value":239,"limit":1000000,"ppgeneratednodes":"value":0,"limit":1500000,"postexpandincludesize":"value":7193,"limit":2097152,"templateargumentsize":"value":0,"limit":2097152,"expansiondepth":"value":4,"limit":40,"expensivefunctioncount":"value":7,"limit":500,"unstrip-depth":"value":0,"limit":20,"unstrip-size":"value":460,"limit":5000000,"entityaccesscount":"value":8,"limit":400,"timingprofile":["100.00% 401.749 1 -total"," 88.98% 357.478 1 Modelo:Control_de_autoridades"," 0.95% 3.810 1 Modelo:LibrosAntigoTestamento"," 0.91% 3.669 1 Modelo:Listaref"],"scribunto":"limitreport-timeusage":"value":"0.212","limit":"10.000","limitreport-memusage":"value":3840390,"limit":52428800,"cachereport":"origin":"mw1294","timestamp":"20190617134234","ttl":2592000,"transientcontent":false););"@context":"https://schema.org","@type":"Article","name":"Antigo Testamento","url":"https://gl.wikipedia.org/wiki/Antigo_Testamento","sameAs":"http://www.wikidata.org/entity/Q19786","mainEntity":"http://www.wikidata.org/entity/Q19786","author":"@type":"Organization","name":"Contribuidores dos projetos da Wikimedia","publisher":"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":"@type":"ImageObject","url":"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-hor-googpub.png","datePublished":"2010-01-11T00:23:30Z","dateModified":"2019-04-24T07:22:48Z"(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgBackendResponseTime":114,"wgHostname":"mw1257"););

Popular posts from this blog

Club Baloncesto Breogán Índice Historia | Pavillón | Nome | O Breogán na cultura popular | Xogadores | Adestradores | Presidentes | Palmarés | Historial | Líderes | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióncbbreogan.galCadroGuía oficial da ACB 2009-10, páxina 201Guía oficial ACB 1992, páxina 183. Editorial DB.É de 6.500 espectadores sentados axeitándose á última normativa"Estudiantes Junior, entre as mellores canteiras"o orixinalHemeroteca El Mundo Deportivo, 16 setembro de 1970, páxina 12Historia do BreogánAlfredo Pérez, o último canoneiroHistoria C.B. BreogánHemeroteca de El Mundo DeportivoJimmy Wright, norteamericano do Breogán deixará Lugo por ameazas de morteResultados de Breogán en 1986-87Resultados de Breogán en 1990-91Ficha de Velimir Perasović en acb.comResultados de Breogán en 1994-95Breogán arrasa al Barça. "El Mundo Deportivo", 27 de setembro de 1999, páxina 58CB Breogán - FC BarcelonaA FEB invita a participar nunha nova Liga EuropeaCharlie Bell na prensa estatalMáximos anotadores 2005Tempada 2005-06 : Tódolos Xogadores da Xornada""Non quero pensar nunha man negra, mais pregúntome que está a pasar""o orixinalRaúl López, orgulloso dos xogadores, presume da boa saúde económica do BreogánJulio González confirma que cesa como presidente del BreogánHomenaxe a Lisardo GómezA tempada do rexurdimento celesteEntrevista a Lisardo GómezEl COB dinamita el Pazo para forzar el quinto (69-73)Cafés Candelas, patrocinador del CB Breogán"Suso Lázare, novo presidente do Breogán"o orixinalCafés Candelas Breogán firma el mayor triunfo de la historiaEl Breogán realizará 17 homenajes por su cincuenta aniversario"O Breogán honra ao seu fundador e primeiro presidente"o orixinalMiguel Giao recibiu a homenaxe do PazoHomenaxe aos primeiros gladiadores celestesO home que nos amosa como ver o Breo co corazónTita Franco será homenaxeada polos #50anosdeBreoJulio Vila recibirá unha homenaxe in memoriam polos #50anosdeBreo"O Breogán homenaxeará aos seus aboados máis veteráns"Pechada ovación a «Capi» Sanmartín e Ricardo «Corazón de González»Homenaxe por décadas de informaciónPaco García volve ao Pazo con motivo do 50 aniversario"Resultados y clasificaciones""O Cafés Candelas Breogán, campión da Copa Princesa""O Cafés Candelas Breogán, equipo ACB"C.B. Breogán"Proxecto social"o orixinal"Centros asociados"o orixinalFicha en imdb.comMario Camus trata la recuperación del amor en 'La vieja música', su última película"Páxina web oficial""Club Baloncesto Breogán""C. B. Breogán S.A.D."eehttp://www.fegaba.com

Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020