Skip to main content

Antiguu Testamentu Índiz Nel xudaísmu | Xéneros lliterarios | Llibros del Antiguu Testamentu | L'Antiguu Testamentu nel catolicismu | Canonización | Les Escritures hebrees según los Testigos de Jehová | Notes | Enllaces esternos | Menú de navegación

Antiguu TestamentuBiblia


canonBibliaPentateucoprotestanteIlesia católicaIlesia ortodoxaTanajToráNeviimKetuvimtestigos de JehováTanajToráNeviimKetuvimRuaj haKodeshhipótesis documentariaxéneros lliterariosAdánxardín del EdénDiluviu UniversalTorre de BabelExiptuMoisésSinaíQades-BarneaMoabTables de la LleiTierra PrometidaJosuéAsamblea de SiquemJosuéSamuelElimélecefrateoBelénJudáSamuelrei SaúlfilisteosDavidGoliatrei SaúlDavidSalomónSamariaXerusalénOmríAhabJezabelOseasJoacazEliseoBabiloniaapoloxíaJob (Biblia)DavidSalomónSalomónBaalapócrifosCanon de TrentoSínodu de XerusalénBiblia del rei JacoboIlesia católicaIlesia católicaConcilio Vaticanu IITanajYamniaHalajáMidrashlos setentallibros deuterocanónicoslos setentatestigos de JehováexéxesisPablo de TarsulleiMoisésPentateucoApocalipsisBibliaTestigos de JehováRevelación










(function()var node=document.getElementById("mw-dismissablenotice-anonplace");if(node)node.outerHTML="u003Cdiv class="mw-dismissable-notice"u003Eu003Cdiv class="mw-dismissable-notice-close"u003E[u003Ca tabindex="0" role="button"u003Ezarraru003C/au003E]u003C/divu003Eu003Cdiv class="mw-dismissable-notice-body"u003Eu003Cdiv id="localNotice" lang="ast" dir="ltr"u003Eu003Ctable style="" class="noprint plainlinks ambox ambox-notice"u003Enu003Ctbodyu003Eu003Ctru003Enu003Ctd class="ambox-image"u003Enu003Cdiv style="width:50px;"u003E u003Cimg alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ac/Noun_Project_maintenance_icon_943595_cc.svg/50px-Noun_Project_maintenance_icon_943595_cc.svg.png" decoding="async" width="50" height="50" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ac/Noun_Project_maintenance_icon_943595_cc.svg/75px-Noun_Project_maintenance_icon_943595_cc.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ac/Noun_Project_maintenance_icon_943595_cc.svg/100px-Noun_Project_maintenance_icon_943595_cc.svg.png 2x" data-file-width="110" data-file-height="110" /u003Eu003C/divu003Eu003C/tdu003Enu003Ctd class="ambox-text"u003Eu003Ccenteru003Eu003Cbigu003Eu003Cbu003E¡100.000 artículos!u003C/bu003Eu003C/bigu003Eu003Cbr /u003ETamos a piques de llegar a 100.000 artículos. Encamentámosvos nun crear nuevos artículos sinón u003Ca href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Mantenimientu" title="Categoría:Wikipedia:Mantenimientu"u003Erevisaru003C/au003E y u003Ca href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Correxir" title="Categoría:Wikipedia:Correxir"u003Ecorrexiru003C/au003E los esistentes.u003C/centeru003Eu003C/tdu003Enu003C/tru003Enu003C/tbodyu003Eu003C/tableu003Eu003C/divu003Eu003C/divu003Eu003C/divu003E";());




Antiguu Testamentu




De Wikipedia






Saltar a navegación
Saltar a la gueta




Antiguu Testamentu de la Biblia de Gutenberg.


El Antiguu Testamentu ye —según el canon cristianu— la primer parte de la Biblia. Contién el Pentateuco, y otres series de llibros históricos, sapienciales y proféticos. En total numberar nel Antiguu Testamentu 39 llibros na versión protestante, 46 llibros na versión de la Ilesia católica, y 51 llibros na de la Ilesia ortodoxa.


Los xudíos estremen los llibros del Tanaj en tres grupos distintos: Torá (la Llei), Neviim (los Profetes) y Ketuvim (los Haxógrafos).


El grupu denomináu testigos de Jehová prefier la espresión Escritures Hebrees pa referise a esta colección de llibros.




Índiz





  • 1 Nel xudaísmu


  • 2 Xéneros lliterarios


  • 3 Llibros del Antiguu Testamentu

    • 3.1 Pentateuco o Torá


    • 3.2 Llibros Históricos


    • 3.3 Llibros Sapienciales


    • 3.4 Llibros Proféticos

      • 3.4.1 Profetes mayores


      • 3.4.2 Profetes menores



    • 3.5 Tabla



  • 4 L'Antiguu Testamentu nel catolicismu


  • 5 Canonización


  • 6 Les Escritures hebrees según los Testigos de Jehová


  • 7 Notes

    • 7.1 Bibliografía



  • 8 Enllaces esternos




Nel xudaísmu |


L'Antiguu Testamentu de los cristianos nel xudaísmu ye llamáu Tanaj, un acrónimo para Torá, Neviim y Ketuvim (Llei, Profetes y Escritos). El Tanaj consiste na Torá de Moisés, l'únicu llibru consideráu como dictáu y escritu por Dios mesmu y apurríu a Moisés nel Monte Sinaí; los Profetes, que son los llibros que se consideren como inspiraos por Revelación Profética; y los Escritos, que son una colección d'escritos poéticos y hestóricos que se consideren inspiraos pol Ruaj haKodesh (Espíritu Santu).
Cuidao que Dios nel so Torá manda nun añedir nin quitar nada de la Torá de Moisés, toa escritura que viniera dempués ye midida a la lluz de la Torá. Asina, los llibros que menos s'acoplen a la Torá son consideraos menos inspiraos y por tanto, menos importantes. Por esti motivu, el xudaísmu nun considera los Escritos de los discípulos de Jesús como inspiración Divina, por tantu la Biblia xudía solo componse del Tanaj. Dellos grupos, ente ellos los xudíos nazarenos y xudíos mesiánicos (non reconocíos como xudíos por nenguna denominación tradicional) consideren el llamáu Nuevu Testamentu» como material importante d'aprendizaxe, al mesmu nivel que'l santu Zohar o'l Talmud, pero nunca al mesmu nivel que la Torá de Moisés, que ye considerada «Llei perfecta» (Sal 19:7), «pa los fíos de los nuesos fíos» (Dt 4:8-9), y como Jesús mesmu enseñaría, la Torá ye vixente «hasta que pasen los cielos y la Tierra» (Mt 5:18).



Xéneros lliterarios |


L'Antiguu Testamentu ye un testu bien complexu por tar compuestu por llibros escritos en múltiples xéneros y en distintes dómines históriques del pueblu hebréu.


Tocantes a la mayoría de los llibros, pueden reconocese cuatro tradiciones lliteraries que los componen (acordies con la hipótesis documentaria):



  • Yahvista, que fai usu del términu Yahveh pa referise a Dios, al que presenta antropomórfico, manifestáu de forma humana. Esti xéneru ye probablemente propiu del reinu hebréu del sur o de Judá.


  • Elohísta, que fai usu del términu Elohim pa referise a Dios, al que presenta más intrescendente. Esti xéneru ye probablemente propiu del reinu hebréu del norte o d'Israel.


  • Sacerdotal, que se centra en cuestiones del cultu xudaicu, y qu'inclúi el relatu que s'atopa de primeres de too l'Antiguu Testamentu: la primer versión de la Creación nel llibru de la Xénesis (la segunda versión de la Creación vien darréu dempués y ye de tradición yavista).


  • Deuteronómica, que se centra nel cumplimientu de la Llei, por ser escrita no que dalgunos identificaron como l'afayu de la Llei en tiempos del rei Josías. Precisamente'l llibru del Deuteronomio pertenez a esti xéneru.[1]

Pueden reconocese los siguientes xéneros lliterarios nel Antiguu Testamentu:



  • Hestóricu: Toma tolos testos en forma de relatu. Inclúi: hestories reales, noveladas y ficticies; relatos populares (mitos, lleendes, sagues, cuentos); datos informativos, y biográficos; relatos qu'anuncien la venida del Mesíes.


  • Llei: Colecciones de normes y preceptos polos que se rexía'l pueblu hebréu, tantu no civil como no relixoso.


  • Profecía: Dichos y discursos pronunciaos por un profeta (mensaxeru que fala en nome de Dios). Inclúi oráculos, relatos biográficos, visiones y aiciones simbóliques.


  • Llírica: Testos poéticos, xeneralmente en versu, qu'espresen sentimientos y vivencies fondos. Inclúi cantares d'amor, escoyíes de dolor, poemes d'oración.


  • Sabiduría: Colecciones de sentencies, proverbios, alegoríes y refranes qu'espresen de forma popular y razonada la esperiencia de vida propia del sabiu.[2]

Ver tamién: Fonte bíblica


Llibros del Antiguu Testamentu |





Moisés coles Tables de la Llei, de Rembrandt.



Pentateuco o Torá |


Artículu principal: Torá

1-Xénesis: El llibru de la Xénesis rellata la hestoria de la creación del mundu, el relatu de la cayida de Adán del xardín del Edén, la narración del Diluviu Universal, la hestoria de la Torre de Babel, el llamáu del patriarca Abraham y l'apaición de les 12 tribus d'Israel que terminaríen viviendo n'Exiptu.


2-Éxodu: Los principales fechos del llibru xiren alredor de la partida de los esclavos hebreos d'Exiptu, sol lideralgu de Moisés, y remata fervorosamente cola entrega de la Sagrada Torá nel monte Sinaí.


3-Levítico: Esti llibru trata les temes de les lleis referíes a los sacrificios, la consagración de los sacerdotes y les lleis referíes a la pureza y santidá; mayormente mandamientos pa los grupos levites y sacerdotales.


4-Númberos: Esti llibru narra los mandamientos daos mientres les estancies nel Sinaí, el desiertu de Qades-Barnea y los llanos de Moab.


5-Deuteronomio: Esti llibru rellata lo qu'asocedió dende la entrega de les Tables de la Llei hasta la llegada a los llanos de Moab. Ye consideráu'l discursu final de Moisés antes de morrer.



Llibros Históricos |


Artículu principal: Llibros históricos

6-Llibru de Josué: Esti llibru narra la conquista de la Tierra Prometida y la repartida que Josué efectúa ente les diverses tribus. Depués trata delles temes de la Asamblea de Siquem y de les disposiciones de Josué. Ye consideráu llibru proféticu nel canon xudíu.


7-Llibru de los Xueces: Narra'l periodu que va dende la muerte de Josué hasta la nacencia de Samuel, un tiempu en que'l pueblu d'Israel abandonó la so vida nómada y acaba d'instalase como semisedentarios primeru y llabradores depués, habitando en cases de material o cabanos d'adobe. Ye consideráu llibru proféticu nel canon xudíu.


8-Llibru de Rut: El llibru narra la hestoria de Elimélec, un efrateo de Belén de Judá qu'emigró cola so familia al país de Moab. La so muyer llamábase Noemí y los sos fíos, Majlón y Quilión. Al morrer Elimélec, los sos dos fíos casóse con Orpá y Rut de Moab, respeutivamente.


9-Primer Llibru de Samuel: Esti llibru cunta la hestoria de Samuel y del reináu del rei Saúl hasta la so muerte, incluyendo la guerra de los israelites contra los filisteos y la gran fazaña del pastorcillo David al ganar al xigante Goliat. Ye consideráu llibru proféticu nel canon xudíu.


10-Segundu Llibru de Samuel: siendo la continuación d'I Samuel, cunta la hestoria d'Israel a partir de la muerte del rei Saúl y el subsiguiente reináu de David, con un suplementu a la fin.


11-Primer Llibru de los Reis: Esti llibru cunta la hestoria del reináu de Salomón, fíu de David y de los reinos de Judá ya Israel.


12-Segundu Llibru de los Reis: Nesti llibru sigue la hestoria de los reinos de Judá ya Israel dende la muerte de Salomón hasta la cayida de Samaria y de Xerusalén, cabo resaltar que tolos reis israelites fixeron lo malo a los güeyos de Dios, ente ellos, Jeroboam, Omrí, Ahab y Jezabel, Oseas y Joacaz. Tamién rellata los milagros del profeta Eliseo y a la fin del llibru síguese la hestoria pa rematar nel Esiliu de Babilonia.


13-I Cróniques o I Paralipómenos: Esti llibru en particular narra'l periodu entendíu dende los oríxenes hasta la muerte de David. Cunta la hestoria dende Adán hasta Saúl na so primer metá y depués la de David.


14-II Cróniques o II Paralipómenos: Esti llibru en particular narra'l periodu entendíu ente la muerte de David y la lliberación final. Cunta la hestoria de cada rei de manera bien esquemática y non refecha, indicando polo xeneral: nome del padre, nome de la madre, duración del reináu, socesor, llugar de la sepultura, principales acontecimientos y sincronía de cada unu de los reis d'Israel.


15-Llibru de Esdras: Esdras trata especialmente de la reconstrucción del Templu y de la organización llegal del xudaísmu.


16-Llibru de Nehemías: esti llibru narra la reconstrucción de les muralles de Xerusalén, l'arreglu del templu y les reformes llevaes a cabu por Nehemías.


17-Llibru de Tobías: Ye parte del canon católico y ortodoxo mas non el de la mayoría de les ilesies protestantes y la relixón xudía. Esti llibru rellata l'acompañamientu que l'arcánxel Rafael fai a un mozu llenu de fe, que va buscar esposa y finalmente cásase depués de sortear enormes dificultaes cola ayuda del ánxel unviáu por Dios. Ye una apoloxía de los valores familiares y humanos.


18-Llibru de Judit: El llibru cunta la hestoria de Judit fía de Merari en plena guerra d'Israel contra l'exércitu asiriu.


19-Llibru de Ester: Ye de gran valor ente'l pueblu xudíu, yá que narra la salvación de los xudíos d'un estermín inminente preparáu por Haman el amalecita. Dicha salvación conmemorar cola fiesta de Purim.


20-I Macabeos: forma parte del canon católico y ortodoxo mas non del canon protestante y xudíu. Macabeos narra l'intentu de helenizar pola fuercia a los xudíos per parte de Antíoco IV Epífanes.


21-II Macabeos: El llibru centrar en dos fiestes relixoses: la Dedicación del Templu depués de la so reconstrucción (Jánuca), y el día en que Nicanor asedia el templu. Tamién cunta la hestoria de Heliodoro, y el martiriu de Eléazaro, y de los siete hermanos y la so madre. Al igual qu'I Macabeos, ye parte del canon católico y ortodoxo mas non del de la mayoría de los protestantes y los xudíos



Llibros Sapienciales |


22-Llibru de Job: Esti llibru, cunta la hestoria de Job (Biblia), un home xusto y medroso de Dios que ye probáu duramente pa ver si negaba a Dios y estremábase d'él.


23-Llibru de los Salmos: Esti llibru contién salmos y oraciones, mayormente del rei David.


24-Proverbios: son les enseñances de la filosofía teolóxica qu'enseñen al home a ser como los sabios y a vivir en consecuencia.


25-Eclesiastés: Ye'l compendiu de les meditaciones de Salomón. N'investigando la vida y ver que tou ye vanidá, escurre que lo único importante na vida ye guardar la Pallabra de Dios, pola cual vamos ser xulgaos.


26-El Cantar de Cantar: Trata de dos amigos, Salomón y Sulamit, que fueron obligaos a dixebrase.


27-Llibru de la Sabiduría: pertenez al canon católico y ortodoxo. Esti llibru dirixir a los hermanos del so autor sollertándolos sobre la ruina a los que los conducirán la idolatría y l'ateísmu si dexárense llevar por ellos.


28-Llibru del Eclesiásticu: El llibru ta dirixíu a los xudíos piadosos que quieran vivir la vida según la Llei, ensin escaecer a los paganos que quieran saber lo que los espera al convertise en bonos xudíos.



Llibros Proféticos |



Profetes mayores |


29-Llibru de Isaías: Esti llibru contién profecíes con bien vivos rellumos de tempranos suaños y aspiraciones d'una redención universal pa tolos pueblos de la tierra. La exéxesis moderna estremar en siquier trés grandes colecciones de poemes proféticos (Capítulos 1-35, 40-55 y 56-66), y un apéndiz históricu (Capítulos 36-39), en parte paralelu o retomáu de partes o pasaxes d'II Reis.


30-Llibru de Jeremías: Esti llibru contién la hestoria y profecíes de Jeremías, un fidalgu xudíu por demás sensible, que dende bien nuevu sintióse obligáu a concenciar al pueblu de la necesidá de ser fieles y obedientes ante Dios. De manera insistente profetizó l'esiliu y destierru del pueblu y de los reis de Judá por Nabucodonosor de Babilonia, polo que munches vegaes meter en problemes coles autoridaes civiles y relixoses del Reinu de Judá.


31-Llibru de los Llamentos: Esti llibru contién cuatro lamentación acróstico-alefáticas, y una oración, escrites por cuenta de la devastación de Xerusalén en cayendo nes manos de Nabucodonosor II. Remembren vivamente los horrores del sitiu, cayida y destrucción de Xerusalén, y l'insondable pena de ver a los xudíos humildaos, colando escontra l'esiliu, llevaos como oveyes polos conquistadores babilonios.


32-Llibru de Baruc: Baruc o Baruj Ye un testu que pertenez al canon católico y ortodoxo mas non al de la mayoría de los protestantes y xudíos. Ye una serie de documentos adscritos a Baruc o Baruj, escriba y secretariu del profeta Jeremías, onde s'apriende a los xudíos sobre cómo encarar y sobrollevar l'esiliu y cautiverio con responsabilidá y dignidá, y llealtá al Señor. Numberosos autores, según editores de los escritos bíblicos, presenten como un cuerpu de testu independiente del cuerpu d'esti llibru de Baruc, el Capítulu 6, que contién una Epístola adscrita al profeta Jeremías.


33-Llibru de Ezequiel: Na introducción, Dios apurre al profeta los lineamientos de la so misión profética, ente que los capítulos siguientes detallen una llarga serie d'amenaces y futuros castigos pa Xerusalén y Judá, pa los falsos profetes y, polo xeneral, pa tolos xudíos que pecaron antes de la invasión de Nabucodonosor.


34-Llibru de Daniel: Esti llibru ye la suma d'hasta dolce distintos documentos que rellaten hestories y visiones adscrites a Daniel, un sabiu y conseyeru xudíu del esiliu qu'emprestó los sos servicios nes cortes de reis babilonios. Nel canon xudíu, el llibru de Daniel nun ye consideráu parte de los llibros de los Profetes, sinón como parte de los Ketuvim (Escritos inspiraos pol Ruaj haKodesh). Nel canon católicu amiéstase la hestoria de Susana y la del Dragón



Profetes menores |


35-Llibru de Oseas: Esti llibru rellata una profecía que s'estrema en dos partes.


36-Llibru de Joel: El llibru de Joel atópase estremáu en dos partes claramente estremaes. Na primera, una devastadora plaga de llagostes destrúi'l país, produciendo una celebración penitencial ente les víctimes. La segunda parte trata alrodiu de los frutos de la penitencia y de la lliberación qu'anuncia una redención futura.


37-Llibru de Amós: Esti llibru da un mensaxe d'alvertencia escontra les naciones paganes y a los pecadores de Judá ya Israel yá que van ser xulgaos por Yavé (Dios) y castigaos pero eventualmente podríen ser perdonaos.


38-Llibru de Abdías: El llibru de Abdías profetiza la vengación de Yavé contra Edom, que va llegar en 312 cola so conquista per parte de los árabes.


39-Llibru de Jonás: El llibru da cuenta del profeta Jonás y una hestoria bien conocida na cual Dios manda a Jonás profetizar o pedricar al pueblu de Nínive pa persuadilos de penase o recibir destrucción.


40-Llibru de Miqueas: Esti llibru trata sobre'l castigu de Dios sobre'l reinu del norte por pecaos como: idolatría, adoración de Baal, sacrificios, rituales de neños, maxa y encantamientos.


41-Llibru de Nahúm: Nahúm profetiza la destrucción de Nínive, que simboliza la lliberación de toles esclavitúes.


42-Llibru de Habacuc: Esti llibru narra los díes finales del Imperiu Asiriu y el principiu del dominiu de Babilonia a escala mundial so Nabopolasar y el so fíu Nabucodonosor.


43-Llibru de Sofonías: El llibru de Sofonías ye una invitación a la penitencia y una afirmación del amor de Dios escontra'l pueblu.


44-Llibru de Ageo o Llibru de Hageo: Esti llibru trata principalmente de la reconstrucción del Templu y estrémase en cuatro discursos o sermones que s'atopen n'orde cronolóxicu.


45-Llibru de Zacarías: Esti llibru fala principalmente sobre la restauración del Templu y de Xerusalén y de la coronación del Sumu sacerdote Josué.


46-Llibru de Malaquías: Este ye l'últimu llibru del Antiguu Testamentu que reprocha les actitúes de les families al dixebrase y el comportamientu de los sacerdotes pol non cumplimientu al cultu divín.



Tabla |


Los llibros en disputa, incluyíu nun canon, pero non n'otros, de cutiu llámense apócrifos bíblicos, un términu que s'utiliza dacuando pa describir específicamente los llibros incluyíos nos cánones católicos y ortodoxos que tán ausentes nel testu masorético xudíu y nes biblies protestantes más modernes. Los católicos, siguiendo'l Canon de Trento (1546), describen estos llibros como deuterocanónicos, ente que los cristianos ortodoxos griegos, tres el Sínodu de Xerusalén (1672), utilicen el nome tradicional de anagignoskomena, que significa “lo qu'hai de ser lleíu”. Tamién tán presentes en delles versiones protestantes históriques: la Biblia alemana de Lutero incluyía tales llibros, al igual que la Biblia del rei Jacobo (1611).[3]




















































































































































































































































Tanaj
(Biblia xudía)
(24 llibros)[4]
Los llibros en negrina formen parte del Ketuvim
Antiguu Testamentu
Protestante
(39 llibros)
Antiguu Testamentu
Ilesia Católica
(46 llibros)
Antiguu Testamentu
Ilesia ortodoxa
(51 llibros)
Idioma orixinal

Torah


Pentateuco o los Cinco Libro de Moisés


Bereishit

Xénesis

Xénesis

Xénesis
Hebréu

Shemot

Éxodu

Éxodu

Éxodu
Hebréu

Vayikra

Levítico

Levítico

Levítico
Hebréu

Bamidbar

Númberos

Númberos

Númberos
Hebréu

Devarim

Deuteronomio

Deuteronomio

Deuteronomio
Hebréu

Nevi'im (Profetes)

Llibros históricos


Yehoshua

Josué

Josué

Josué (Iesous)
Hebréu

Shofetim

Xueces

Xueces

Xueces
Hebréu

Rut (Ruth)[5]

Rut

Rut

Rut
Hebréu

Shemuel

1 Samuel

1 Samuel (1 Reis)[6]

1 Samuel (1 Reinos)[7]
Hebréu

2 Samuel

2 Samuel (2 Reis)[6]

2 Samuel (2 Reinos)[7]
Hebréu

Melakhim

1 Reis

1 Reis (3 Reis)[6]

1 Reis (3 Reinos)[7]
Hebréu

2 Reis

2 Reis (4 Reis)[6]

2 Reis (4 Reinos)[7]
Hebréu

Divrei Hayamim (Cróniques)[5]

1 Cróniques

1 Cróniques (1 Paralipómenos)

1 Cróniques (1 Paralipómenos)
Hebréu

2 Cróniques

2 Cróniques (2 Paralipómenos)

2 Cróniques (2 Paralipómenos)
Hebréu




1 Esdras
Hebréu

Ezra-Nehemiah[5]

Esdras

Esdras (1 Esdras)

Esdras (2 Esdras)[7][8]
Hebréu y Araméu

Nehemías

Nehemías (2 Esdras)

Nehemías (2 Esdras)[7][8]
Hebréu



Tobit (Tobias)

Tobit (Tobias)
Araméu (¿y Hebréu?)

Judith

Judith
Hebréu

Esther[5]

Esther

Esther[9]

Esther[9]
Hebréu



1 Macabeos[10]

I Macabeos
Hebréu

2 Macabeos[10]

II Macabeos
Griegu


III Macabeos
Griegu

IV Macabeos[11]
Griegu

Ketuvim (Escritos)

Llibros sapienciales

Iyov (Job)[5]

Job

Job

Job
Hebréu

Tehillim (Salmos)[5]

Salmos

Salmos

Salmos[12]
Hebréu




Oración de Manasés
Griegu

Mishlei (Proverbios)[5]

Proverbios

Proverbios

Proverbios
Hebréu

Qoheleth (Eclesiastés)[5]

Eclesiastés

Eclesiastés

Eclesiastés
Hebréu

Shir Hashirim (Cantar de Cantar)[5]

Cantar de Salomón

Cantar de Cantar

Cantar de Cantar (Aisma Aismaton)
Hebréu



Sabiduría

Sabiduría
Griegu

Sirach (Eclesiásticu)

Sirach
Hebréu

Nevi'im (Últimos Profetes)

Profetes mayores

Yeshayahu

Isaías

Isaías

Isaías
Hebréu

Yirmeyahu

Jeremías

Jeremías

Jeremías
Hebréu y Araméu

Eikhah (Lamentations)[5]

Llamentos

Llamentos

Llamentos
Hebréu



Baruc[13]

Baruc[13]
Hebréu[14]

Carta de Jeremías[15]
Griegu (opinión mayoritaria)[16]

Yekhezqel

Ezequiel

Ezequiel

Ezequiel
Hebréu

Daniel[5]

Daniel

Daniel[17]

Daniel[17]
Hebréu y Araméu


Profetes menores

Los Dolce
or
Trei Rustir

Oseas

Oseas

Oseas
Hebréu

Joel

Joel

Joel
Hebréu

Amós

Amós

Amós
Hebréu

Abdías

Abdías

Abdías
Hebréu

Jonás

Jonás

Jonás
Hebréu

Miqueas

Miqueas

Miqueas
Hebréu

Nahum

Nahum

Nahum
Hebréu

Habacuc

Habacuc

Habacuc
Hebréu

Sofonías

Sofonías

Sofonías
Hebréu

Hageo

Hageo

Hageo
Hebréu

Zacarías

Zacarías

Zacarías
Hebréu

Malaquías

Malaquías

Malaquías
Hebréu



Dellos llibros incluyíos nel canon ortodoxu tamién s'atopen nel apéndiz de la Biblia Vulgata Llatina, que foi nel so momentu la Biblia oficial de la Ilesia católica.













Llibros nel Apéndiz de la Biblia Vulgata

Nome na Vulgata
Nome pa los Ortodoxos orientales

3 Esdras

1 Esdras
4 Esdras


Oración de Manasés

Oración de Manasés

Salmu de David, nel que mata a Goliat (Salmu 151)

Salmu 151


L'Antiguu Testamentu nel catolicismu |


La Ilesia católica siempres consideró los llibros del Antiguu Testamentu como inspiraos. Nel Concilio Vaticanu II atópase un resume del aspeutu históricu-salvífico y del sentíu de les esperiencies del pueblu xudíu como fundamentu de la so inclusión nes fontes de la revelación cristiana:



Dios amantísimo, buscando y preparando solícitamente la salvación de too el xéneru humanu, con singular favor escoyóse un pueblu, a quien confió les sos promeses. Fechu, pos, el pactu con Abraham (cf. Gn 15, 18) y col pueblu d'Israel per mediu de Moisés (cf. Éx 24, 8), de tal forma revelar con pallabres y con obres al so pueblu escoyíu como l'únicu Dios verdaderu y vivu, qu'Israel esperimentó cuálos fueren los caminos de Dios colos homes y, falando'l mesmu Dios polos profetes, entender más hondamente y con más claridá de día en día, y espublizar llargamente ente les xentes (cf. Sal 21, 28-29; 95, 1-3; Is 2, 1-4; Jr 3, 17). La economía, pos, de la salvación pronunciada, narrada y esplicada polos autores sagraos, caltiense como verdadera pallabra de Dios nos llibros del Antiguu Testamentu; polo cual estos llibros inspiraos por Dios caltienen un valor perenne.


Conc. Vaticanu II, Const. Dei Verbum, 14



Canonización |


L'Antiguu Testamentu o Tanaj empezó la so canonización nel 450 e.C. y terminó la so canonización nel concilio de Yavne (96 d. C.), pol Sanedrín del primer sieglu. Anque'l concilio de Yavne foi más una confirmación que canonización. L'últimu llibru en ser canonizáu foi'l llibru de Daniel, en Yavne (Yamnia). Cuando s'aldericó si Cantar de Cantar yera a cencielles un idiliu amorosu, Rabí Akiva llevantar nel so defensa (ver Halajá) diciendo que Salomón taba falando inspiráu pol Espíritu Santu, como un Midrash (romance metafóricu) ente Dios y el pueblu d'Israel.[18] (Tamién, por motivos similares plantegóse l'aceptación o refugu de Eclesiastés y el rollu de Ester. El Sanhedrín consideró que Ester y Salomón taben dotaos del espíritu de profecía. Rabí Hanina (sieglu I) tuvo un trabayosu trabayu alliniando la teoloxía del llibru de Ezequiel cola Llei de Moisés. Gracies a eso a la fin el llibru tamién foi aceptáu nel canon.


El Sanedrín terminó listando a aquellos qu'escribieron el Tanaj:



“Moisés escribió la Torá y Job. Josué escribió'l so llibru y (según ciertos sabios) los postreros 8 versos de Deuteronomio. El llibru de Josué foi termináu por Eleazar y Finees. Samuel escribió'l so llibru, Xueces y Rut. El llibru de Samuel foi termináu por Gad y el profeta Natán. David escribió'l llibru de los Salmos, amestando los sos cantares a los llibros de los vieyos (Adam (Sal 139:16), Melquizedec (Sal 110), Abraham (Sal 89), Moisés (Sal 90), Heman, Jedutún, Asaf y los trés fíos de Coré). Jeremías escribió'l so llibru, Llamentos y Reyes. Ezequías y los sos compañeros editaron los llibros de Isaías, y de Salomón (proverbios, Cantar de Cantar y Eclesiastés). Los homes de la gran asamblea, (450 a.c.) editaron el llibru de Ezequiel, los dolce profetes menores, Daniel y el rollu de Ester (anque estos fueren orixinalmente escritos o dictaos polos sos respeutivos autores). Esdras escribió'l so llibru y les xenealoxíes del llibru de Cróniques. Cróniques foi termináu por Nehemías, fíu de Hacalías”.



(Talmud; Bava Batra 14b-15a)


Más allá del Tanaj, nun se considera canónicu nengún llibru, como dixera'l Sanedrín:



“Cuando Hageo, Zacarías, y Malaquías morrieron, l'Espíritu Santu dexó Israel”.[19]



El cristianismu naciente nun utilizaba'l canon del Sanedrín,[ensin referencies] sinón qu'utilizaba la versión griega llamada de los setenta. Por esta razón, la Ilesia católica y l'Ilesia ortodoxa caltuvieron los llamaos llibros deuterocanónicos, que formaben parte del canon nes comunidaes xudíes fuera de Palestina, (la versión griega llamada de los setenta). Pela so parte, sieglos dempués, el protestantismu, surdíu mientres el sieglu XVI, refugó'l canon qu'utilizara la Ilesia católica y prefirió usar el canon del Sanedrín pal so Antiguu Testamentu.



Les Escritures hebrees según los Testigos de Jehová |


Los testigos de Jehová, a partir d'una exéxesis del testu de Pablo de Tarsu, usen la espresión «Escritures hebrees». La cita ye la siguiente:


Afirmen que'l contestu del párrafu y el sentíu de la espresión griega correspondiente (διαθηκη) alude a la llei de Moisés o al Pentateuco Asina, la espresión «Testamentu» referiríase solo a esos llibros y non al conxuntu de la Biblia (sía l'Antiguu o'l Nuevu Testamentu) a lo que s'añedir el fechu de que la espresión Nuevu Testamentu» nun apaez niundes de la Biblia.


Un datu particular: al Apocalipsis, l'últimu llibru de la Biblia, los Testigos de Jehová llamar Revelación, como los cristianos de fala y cultura inglesa. De toes formes nun ye privativu de los anglófonos, qu'en cuenta de Apocalipsis, úsese Revelaciones: El términu griegu Apocalipsis puede traducise Revelaciones a toles llingües romances o que tomaren como préstamu'l llatín revelatio.


Los Testigos de Jehová prefieren utilizar la espresión «Escritures hebrees» pa referise a la versión del Antiguu Testamentu, y «Escritures griegues cristianes» pa referise al Nuevu.[20]


Bibliografía: Traducción del Nuevu Mundu de les Santes Escritures con Referencies, págs. 1584, 85. (1987). Watchtower Bible and tract Society of New York, Inc.



Notes |



  1. Un resume de la teoría, desenvolvimientu y crítica que recibió esta hipótesis puede atopase nel llibru de Soggin que se cita na bibliografía.


  2. El desenvolvimientu de los xéneros lliterarios que se suponen incluyíos nos testos del Antiguu Testamentu según la so relación colos xéneros lliterarios usaos entós daquella n'Oriente puede consultase na obra de Robert y Feuillet qu'apaez na bibliografía, pág, 137ss.


  3. Los Trenta y nueve artículos fundacionales del anglicanismu, nel so artículu VI, afirmen qu'estos llibros apócrifos nun tienen de ser usaos “pa establecer doctrina dalguna”, pero sí “lleíos como exemplu de vida”. Anque los apócrifos bíblicos siguen utilizándose na lliturxa anglicana, (Los himnos Benedictus ye y Benedicite, tán tomaos de los llibros apócrifos). Los llibros usaos ​​son: II Esdras, Tobías, Sabiduría, Eclesiásticu, Baruc, Cantarada de los Trés Nuevos, ya I Macabeos. L'enclín modernu consiste en nun imprimir apócrifos del Antiguu Testamentu nes ediciones de Biblies anglicanes​​.


  4. Los 24 llibros de la Biblia Hebrea son los mesmos que los 39 llibros del Antiguu Testamentu protestante, namái s'estremen y ordenar de forma distinta: los llibros de los Profetes Menores atópase nes Biblies cristianes como doce libros distintes, y nes Biblies hebrees, formen un solu llibru llamáu “Los Dolce”. De la mesma, les Biblies cristianes estremen los Llibros de los Reis en cuatro libros, yá sían dos llibros de Samuel y otros dos de los Reis o cuatro libros de los Reis; la Biblia xudía estremar en solu dos llibros. Los xudíos tamién caltienen los dos llibros de Cróniques/Paralipómenos como un solu llibru. Esdras y Nehemías tamién se combinen na Biblia xudía, como lo tán en munches Biblies ortodoxes, en llugar d'estremalos en dos llibros, como faen la tradición católico y protestante.


  5. 5,005,015,025,035,045,055,065,075,085,095,10 Esti llibru forma parte del Ketuvim, la tercer seición del canon xudíu. Esiste un orde distintu ente los cánones católicu y xudíu.


  6. 6,06,16,26,3 Los llibros de Samuel y Reyes son llamaos de cutiu los cuatro llibros de los Reis nes tradiciones católico y ortodoxo.


  7. 7,07,17,27,37,47,5 Los nomes ente paréntesis son los nomes de la Septuaginta y son usaos frecuentemente polos cristianos ortodoxos.


  8. 8,08,1 Delles ilesies ortodoxes orientales siguen a la Septuaginta y les biblies hebrees al considerar los llibros de Esdras y Nehemías como un mesmu llibru.


  9. 9,09,1 The Catholic and Orthodox Llibro d'Esther includes 103 trates not in the Protestant Llibro d'Esther.


  10. 10,010,1 Les versiones de la Biblia Vulgata, Reina-Valera, Douay-Rheims y Revised Standard Version Catholic Edition asitien los llibros de Macabeos dempués de Malaquías, otres traducciones católiques asitiar dempués del llibru d'Esther.


  11. Nes Biblies griegues, IV Macabeos atopar nel apéndiz.


  12. Les ilesies ortodoxes orientales inclúin el Salmu 151 y la Oración de Manasés, non presente en tolos cánones.


  13. 13,013,1 Nes Biblies católiques, el Llibru de Baruc inclúi un capítulu sestu llamáu Carta de Jeremías. El Llibru de Baruc nun ta na Biblia protestante nin nel Tanaj.


  14. Britannica 1911


  15. Les Biblies ortodoxes orientales caltienen los llibros de Baruc y la Carta de Jeremías por separáu.


  16. Hebréu (opinión minoritaria), vease la Carta de Jeremías para más detalles.


  17. 17,017,1 Nes Biblies católicu y ortodoxu, Daniel inclúi tres seiciones non incluyíes nes Biblies protestantes. La oración d'Azaríes y la Cantarada de los Trés Nuevos incluyir ente Daniel 3:23-24. Historia de Susana incluyir en Daniel 13. Historia de Bel y el Dragón inclúyese como Daniel 14. Estos nun s'atopen nel Antiguu Testamentu protestante.


  18. cf. Mishna, Yadaim 3:5.


  19. Talmud, Sanedrín 11a, Tosefta Sotá 13:2.


  20. Revista Talaya del 1 de marzu de 1995, pág 19.



Bibliografía |


  • Soggin (1987). Introduzione all'Antico Testamentu. Brescia: Paideia Editrice. ISBN 88-394-0399-X.

  • Keel, Othmar (2007). La iconografía del Antiguu Oriente y l'Antiguu Testamentu. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-785-3.

  • A. Robert y A. Feuillet (1965). Introducción a la Biblia. Barcelona: Editorial Herder.


Enllaces esternos |





  • Wikisource contién obres orixinales de o sobre Antiguu Testamentu.

    • Testos hebreos en Wikisource


    • Testos griegos en Wikisource.





  • Wikisource contién obres orixinales de o sobre Biblia Reina-Valera, Revisión 1909.




  • Wikisource contién obres orixinales de o sobre Biblia de Xerusalén, Edición 1975.



Antiguo Testamento








Sacáu de «https://ast.wikipedia.org/w/index.php?title=Antiguu_Testamentu&oldid=2288983»










Menú de navegación


























(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgPageParseReport":"limitreport":"cputime":"0.288","walltime":"0.641","ppvisitednodes":"value":1293,"limit":1000000,"ppgeneratednodes":"value":0,"limit":1500000,"postexpandincludesize":"value":7495,"limit":2097152,"templateargumentsize":"value":5223,"limit":2097152,"expansiondepth":"value":6,"limit":40,"expensivefunctioncount":"value":0,"limit":500,"unstrip-depth":"value":0,"limit":20,"unstrip-size":"value":12067,"limit":5000000,"entityaccesscount":"value":0,"limit":400,"timingprofile":["100.00% 407.458 1 -total"," 48.70% 198.452 3 Plantía:Cita_llibru"," 31.02% 126.396 1 Plantía:Llistaref"," 8.65% 35.225 1 Plantía:Cita_riquida"," 3.12% 12.697 3 Plantía:Cita"," 1.05% 4.264 1 Plantía:VT"," 0.81% 3.288 3 Plantía:Wikisource"," 0.69% 2.819 2 Plantía:AP"," 0.66% 2.706 1 Plantía:Tradubot"],"cachereport":"origin":"mw1296","timestamp":"20190529104419","ttl":2592000,"transientcontent":false););"@context":"https://schema.org","@type":"Article","name":"Antiguu Testamentu","url":"https://ast.wikipedia.org/wiki/Antiguu_Testamentu","sameAs":"http://www.wikidata.org/entity/Q19786","mainEntity":"http://www.wikidata.org/entity/Q19786","author":"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects","publisher":"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":"@type":"ImageObject","url":"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-hor-googpub.png","datePublished":"2017-10-21T16:41:25Z","dateModified":"2019-05-24T18:00:55Z","image":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/Gutenberg_bible_Old_Testament_Epistle_of_St_Jerome.jpg"(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgBackendResponseTime":156,"wgHostname":"mw1244"););

Popular posts from this blog

Wikipedia:Vital articles Мазмуну Biography - Өмүр баян Philosophy and psychology - Философия жана психология Religion - Дин Social sciences - Коомдук илимдер Language and literature - Тил жана адабият Science - Илим Technology - Технология Arts and recreation - Искусство жана эс алуу History and geography - Тарых жана география Навигация менюсу

Bruxelas-Capital Índice Historia | Composición | Situación lingüística | Clima | Cidades irmandadas | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióneO uso das linguas en Bruxelas e a situación do neerlandés"Rexión de Bruxelas Capital"o orixinalSitio da rexiónPáxina de Bruselas no sitio da Oficina de Promoción Turística de Valonia e BruxelasMapa Interactivo da Rexión de Bruxelas-CapitaleeWorldCat332144929079854441105155190212ID28008674080552-90000 0001 0666 3698n94104302ID540940339365017018237

What should I write in an apology letter, since I have decided not to join a company after accepting an offer letterShould I keep looking after accepting a job offer?What should I do when I've been verbally told I would get an offer letter, but still haven't gotten one after 4 weeks?Do I accept an offer from a company that I am not likely to join?New job hasn't confirmed starting date and I want to give current employer as much notice as possibleHow should I address my manager in my resignation letter?HR delayed background verification, now jobless as resignedNo email communication after accepting a formal written offer. How should I phrase the call?What should I do if after receiving a verbal offer letter I am informed that my written job offer is put on hold due to some internal issues?Should I inform the current employer that I am about to resign within 1-2 weeks since I have signed the offer letter and waiting for visa?What company will do, if I send their offer letter to another company