Skip to main content

Linguas da Unión Europea Índice Linguas oficiais | Linguas de traballo | Linguas de emprego na administración | Linguas rexionais e minoritarias | O galego na Unión Europea | Véxase tamén | Menú de navegaciónPolítica LingüísticaEuromosaicMercatorEstudo EuromosaicoPortal das linguas de EuropaEurolangEuropean Bureau for Lesser-Used Languages (EBLUL)e

AlemánBúlgaroCastelánChecoCroataDinamarquésEslovacoEslovenoEstonianoInglésFinésFrancésGregoHúngaroIrlandésItalianoLetónLituanoMaltésNeerlandésPolacoPortuguésRomanésSueco


Linguas de EuropaUnión Europea


Unión EuropeaPolítica LingüísticaParlamento EuropeoConsello da Unión EuropeaUnión Europea1958[1][3]italianopolacocastelánConsello da Unión EuropeaLuxemburgo13 de xuño2005[5]16 de novembro2005Comité das Rexiónsgalegovascocatalán[6][7][8]galego2005Parlamento EuropeoEspañaConsello de MinistrosUnión EuropeaComisión EuropeaUnión EuropeaConstitución española de 1978










(function()var node=document.getElementById("mw-dismissablenotice-anonplace");if(node)node.outerHTML="u003Cdiv class="mw-dismissable-notice"u003Eu003Cdiv class="mw-dismissable-notice-close"u003E[u003Ca tabindex="0" role="button"u003Eagocharu003C/au003E]u003C/divu003Eu003Cdiv class="mw-dismissable-notice-body"u003Eu003Cdiv id="localNotice" lang="gl" dir="ltr"u003Eu003Ctable class="plainlinks fmbox fmbox-system plainlinks" style="background:#fffdf5; border:1px solid #ffc5a6; margin:1em auto 1em auto; padding: 0.5ex; text-align: center;"u003Enu003Ctbodyu003Eu003Ctru003Ennu003Ctd class="mbox-text" style=""u003E u003Cbu003Eu003Ca href="/wiki/Insurrecci%C3%B3n_nacional_eslovaca" title="Insurrección nacional eslovaca"u003EInsurrección nacional eslovacau003C/au003Eu003C/bu003E é candidato a u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Artigos_de_calidade" title="Wikipedia:Artigos de calidade"u003Eartigo de calidadeu003C/au003E. u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Votaci%C3%B3ns#Quen_pode_votar?" title="Wikipedia:Votacións"u003ESe reúnes os requisitosu003C/au003E podes u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Artigos_de_calidade/Votaci%C3%B3ns" title="Wikipedia:Artigos de calidade/Votacións"u003Eu003Cbu003Eparticipar na votaciónu003C/bu003Eu003C/au003E. u003C/tdu003Enu003Ctd class="mbox-imageright"u003E u003Ca href="/wiki/Wikipedia:Artigos_de_calidade/Votaci%C3%B3ns" title="Wikipedia:Artigos de calidade/Votacións"u003Eu003Cimg alt="Cscr-candidate.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Cscr-candidate.svg/30px-Cscr-candidate.svg.png" decoding="async" width="30" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Cscr-candidate.svg/45px-Cscr-candidate.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Cscr-candidate.svg/60px-Cscr-candidate.svg.png 2x" data-file-width="522" data-file-height="438" /u003Eu003C/au003E u003C/tdu003Enu003C/tru003Enu003C/tbodyu003Eu003C/tableu003Eu003C/divu003Eu003C/divu003Eu003C/divu003E";());




Linguas da Unión Europea




Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

(Redirixido desde "Linguas oficiais da Unión Europea")





Saltar ata a navegación
Saltar á procura





Bandeira da Unión Europea.


As linguas oficiais da Unión Europea son aquelas linguas faladas nos Estados membros da Unión Europea. Inclúense as 24 linguas oficiais de dito organismo xunto con algunhas que, xeralmente, son cooficiais nalgunhas rexións dos Estados membros.


A política da UE tenta incentivar ós cidadáns europeos para que sexan multilingües, en especial a ser fluíntes en, polo menos, dúas linguas estranxeiras, non soamente para facilitar a comunicación, senón, para desenvolver a tolerancia e respecto para coa diversidade cultural. Neste senso hai varios programas postos en marcha. O contido dos sistemas educativos, entre tanto, permanece baixo o criterio de cada estado. Pode obterse máis información en Política Lingüística.


As decisións tomadas polas institucións son traducidas en tódalas linguas oficiais. Os cidadáns poden contactar en calquera delas e solicitar resposta na lingua que elixa. Nas reunións da cúpula, é necesaria a tradución conforme a necesidade. Para as sesións do Parlamento Europeo e do Consello da Unión Europea a tradución e simultánea.




Índice





  • 1 Linguas oficiais


  • 2 Linguas de traballo


  • 3 Linguas de emprego na administración


  • 4 Linguas rexionais e minoritarias


  • 5 O galego na Unión Europea


  • 6 Véxase tamén

    • 6.1 Ligazóns externas





Linguas oficiais |


As linguas oficiais da Unión Europea aparecen reflectidas no Regulamento 1 de 1958 do Consello da CEE. Coas correspondentes modificacións posteriores [1], as linguas oficias son:



inglés · alemán · castelán · croata · dinamarqués · eslovaco · esloveno · estoniano · finés · francés · grego · húngaro · italiano · letón · lituano · maltés · neerlandés · polaco · portugués · sueco · checo · búlgaro· gaélico irlandés · romanés.

A proporción da poboación da UE que fala as principais linguas oficiais, como linguas materna e non materna, é:























































Lingua
Poboación da UE que a fala
como lingua materna
como lingua non materna
Total
Alemán18%12%30%
Inglés13%34%47%
Italiano13%2%15%
Francés12%11%23%
Castelán9%5%14%
Polaco9%1%10%
Neerlandés5%1%6%
Grego2%0%2%
Portugués2%0%2%
Sueco2%1%3%
Dinamarqués1%1%2%
Finés1%0%1%

(Font: [2])


Algunhas das linguas son oficiais en diversos estados membros. En total son 28 estados membros e 23 linguas oficiais.



Linguas de traballo |




Nivel de coñecemento do inglés nos distintos estados da Unión Europea e nos estados candidatos




Nivel de coñecemento do alemán nos distintos estados da Unión Europea e nos estados candidatos




Nivel de coñecemento do francés nos distintos estados da Unión Europea e nos estados candidatos




Nivel de coñecemento do italiano nos distintos estados da Unión Europea e nos estados candidatos


O réxime lingüístico prevén, no artigo 6 [3], que cada institución da Unión regulará a modalidade de emprego nos seus regulamentos internos. Por razóns prácticas a meirande parte das institucións empregan nas súas sesións internas de traballo tres linguas principais:


  • O inglés é a lingua oficial de tres estados membros: Reino Unido, Irlanda e Malta. Na Unión Europea é a lingua máis empregada como segunda lingua

  • O francés é a lingua oficial de tres estados membros fundadores da Comunidade Europea: Francia, Bélxica e Luxemburgo. As sucesivas ampliacións da Unión fixeron que perdese poder, pese a isto a lingua conserva unha influencia internacional debido a razóns históricas e políticas.

  • O alemán é a lingua oficial da Alemaña, Austria, Bélxica, Luxemburgo e o Tirol do Sur. É a lingua materna maioritaria na Unión Europea, e a segunda como segunda lingua.

Tras estas linguas lle seguen de lonxe o italiano, o polaco e o castelán.


O coñecemento das tres linguas principais, como segunda lingua, é o seguinte:


























































































































Estado
Inglés
Alemán
Francés
Alemaña51%7%12%
Austria53%n/d11%
Bélxica52%25%44%
Bulgaria15%n/dn/d
Chipre71%3%11%
Croacia43%33%n/d
Dinamarca83%54%n/d
Eslovaquian/d28%n/d
Eslovenia56%45%n/d
España20%n/d8%
Estonia41%18%n/d
Finlandia60%17%n/d
Francia34%7%n/d
Grecia44%8%8%
Hungría16%16%n/d
Irlanda6%n/a19%
Italia29%4%11%
Letonia34%n/dn/d
Lituania26%n/dn/d
Luxemburgo66%84%90%
Malta89%n/d17%
Países Baixos87%66%24%
Polonia25%19%n/d
Portugal26%n/d20%
Reino Unido7%6%14%
República Checa24%31%n/d
Romanía26%n/d17%
Suecia85%28%10%

Estados candidatos:
Turquía18%4%n/d

Font: [4])


Nas linguas que aparece (n/d) significa que a lingua seleccionada non está entre as tres máis faladas.



Linguas de emprego na administración |


O Consello da Unión Europea, celebrado no Luxemburgo o 13 de xuño do 2005, adoptou un acordo que lle dá ás linguas cooficiais nos estados membros certo recoñecemento nas institucións da Unión([5]). O emprego das linguas queda regulado por un acordo administrativo entre o estado membro e as institucións europeas.
Este acordo permite o emprego das linguas aínda que as limita ás:


  • Traducións oficiais dos actos do Parlamento Europeo e do Consello.

  • Traducións dos parlamentarios a tódalas linguas da unión.

  • Comunicacións escritas ás institucións da Unión e a correspondente resposta.

O 16 de novembro do 2005, o presidente do Comité das Rexións, Peter Straub, asinou un acordo no que por primeira vez permite o emprego do galego, do vasco, e do catalán nunha institución da Unión.([6]).



Linguas rexionais e minoritarias |


As linguas rexionais e minoritarias aparecen definidas na "Carta europea das linguas rexionais e minoritarias", tratado internacional asinado pola maioría dos estados da UE, como as linguas propias tradicionalmente empregadas pola poboación dun territorio cuxo número de falantes é menor que a lingua hexemónica do estado.([7]).


Nesta definición inclúense [8]:


  • As linguas propias dunha rexión ou de diversos estados. Aquí se atopan o galego, o catalán e o éuscaro xunto co aragonés, o asturiano, o bretón, o caxubo, o córnico, o escocés, o frisón, o friulano, o gaélico escocés, o galés, o mirandés, o occitano, o sardo, o sorabo, e o valón.

  • As linguas oficiais dun estado, pero minoritarias noutro:
    • o caso do alemán en Bélxica, Dinamarca, Francia e Italia.

    • o italiano en Eslovenia .

    • o húngaro na Romanía, Eslovaquia, Eslovenia e Austria.

    • o dinamarqués na Alemaña.

    • o albanés, o grego, o serbocroata e esloveno en Italia.

    • o ruso na Estonia, Letonia e Lituania.


  • As linguas oficiais en perigo: o gaélico irlandés, e o luxemburgués (oficial no Luxemburgo pero non na Unión).

  • As linguas non territoriais: o romaní, e o ídiche.


O galego na Unión Europea |


O galego é dende finais de 2005 lingua presente nas institucións europeas. O seu uso xa é oficialmente un feito no Comité de Rexións. O Parlamento Europeo aprobou a utilización das linguas cooficiais de España, entre elas o galego, nas comunicacións dos cidadáns co Parlamento Europeo. Os acordos tamén permiten o uso do galego no Consello de Ministros da Unión Europea e na Comisión Europea.
Os cidadáns e cidadás que desexen dirixirse en galego ao Defensor do Pobo europeo tamén o poden facer, en virtude da entrada en vigor dun convenio entre España e este organismo comunitario. A introdución do galego na Unión Europea é un recoñecemento ao plurilingüismo natural dos países que a integran. O certo é que algunhas das linguas cooficiais dos estados ou linguas minoritarias contan cun número de falantes maior ca outras oficiais, e mesmo cun status semellante dentro dos seus territorios. A Constitución española de 1978 recoñece a cooficialidade das linguas do Estado.


Os cidadáns e as cidadás de Galicia que se dirixan aos órganos europeos que os representan poden usar tamén o galego para esas comunicacións e teñen dereito a recibir contestación nesta lingua.



Véxase tamén |



Ligazóns externas |


  • Euromosaic

  • Mercator

  • Estudo Euromosaico

  • Portal das linguas de Europa


  • Eurolang, axencia da UE para as linguas minorizadas.


  • European Bureau for Lesser-Used Languages (EBLUL), oficina non gobernamental para a promoción da diversidade lingüística.




Traído desde "https://gl.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguas_da_Unión_Europea&oldid=5111406"










Menú de navegación


























(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgPageParseReport":"limitreport":"cputime":"0.160","walltime":"0.207","ppvisitednodes":"value":223,"limit":1000000,"ppgeneratednodes":"value":0,"limit":1500000,"postexpandincludesize":"value":6183,"limit":2097152,"templateargumentsize":"value":0,"limit":2097152,"expansiondepth":"value":4,"limit":40,"expensivefunctioncount":"value":0,"limit":500,"unstrip-depth":"value":0,"limit":20,"unstrip-size":"value":0,"limit":5000000,"entityaccesscount":"value":1,"limit":400,"timingprofile":["100.00% 119.971 1 -total"," 72.91% 87.475 1 Modelo:Control_de_autoridades"," 26.99% 32.379 1 Modelo:LinguasUE"," 24.32% 29.182 1 Modelo:Navbox"],"scribunto":"limitreport-timeusage":"value":"0.067","limit":"10.000","limitreport-memusage":"value":1271800,"limit":52428800,"cachereport":"origin":"mw1329","timestamp":"20190510231114","ttl":2592000,"transientcontent":false););"@context":"https://schema.org","@type":"Article","name":"Linguas da Uniu00f3n Europea","url":"https://gl.wikipedia.org/wiki/Linguas_da_Uni%C3%B3n_Europea","sameAs":"http://www.wikidata.org/entity/Q11150","mainEntity":"http://www.wikidata.org/entity/Q11150","author":"@type":"Organization","name":"Contribuidores dos projetos da Wikimedia","publisher":"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":"@type":"ImageObject","url":"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-hor-googpub.png","datePublished":"2007-03-30T17:25:32Z","dateModified":"2019-04-07T18:23:19Z","image":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Flag_of_Europe.svg"(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgBackendResponseTime":145,"wgHostname":"mw1254"););

Popular posts from this blog

Wikipedia:Vital articles Мазмуну Biography - Өмүр баян Philosophy and psychology - Философия жана психология Religion - Дин Social sciences - Коомдук илимдер Language and literature - Тил жана адабият Science - Илим Technology - Технология Arts and recreation - Искусство жана эс алуу History and geography - Тарых жана география Навигация менюсу

Bruxelas-Capital Índice Historia | Composición | Situación lingüística | Clima | Cidades irmandadas | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióneO uso das linguas en Bruxelas e a situación do neerlandés"Rexión de Bruxelas Capital"o orixinalSitio da rexiónPáxina de Bruselas no sitio da Oficina de Promoción Turística de Valonia e BruxelasMapa Interactivo da Rexión de Bruxelas-CapitaleeWorldCat332144929079854441105155190212ID28008674080552-90000 0001 0666 3698n94104302ID540940339365017018237

What should I write in an apology letter, since I have decided not to join a company after accepting an offer letterShould I keep looking after accepting a job offer?What should I do when I've been verbally told I would get an offer letter, but still haven't gotten one after 4 weeks?Do I accept an offer from a company that I am not likely to join?New job hasn't confirmed starting date and I want to give current employer as much notice as possibleHow should I address my manager in my resignation letter?HR delayed background verification, now jobless as resignedNo email communication after accepting a formal written offer. How should I phrase the call?What should I do if after receiving a verbal offer letter I am informed that my written job offer is put on hold due to some internal issues?Should I inform the current employer that I am about to resign within 1-2 weeks since I have signed the offer letter and waiting for visa?What company will do, if I send their offer letter to another company