Meaning of に in 本当に The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are InProblem understanding a sentenceOrder of verbs in this sentenceWhen do you mark きょう or other similar relative time expressions with はには with plain form of verbMeaning of こんなところで眠ってる場合ではないHow do I apologise for my bad kanji/for using hiragana?Meaning/usage of “送りを指す”?Question about exact meaning of causative sentenceWhat does どうなちきつたんだよオ mean?Meaning of こった in Xと、こったのもあった

Limit the amount of RAM Mathematica may access?

Is this food a bread or a loaf?

The difference between dialogue marks

What do hard-Brexiteers want with respect to the Irish border?

What tool would a Roman-age civilization have to grind silver and other metals into dust?

Why isn't airport relocation done gradually?

Why is it "Tumoren" and not "Tumore"?

Is bread bad for ducks?

Dual Citizen. Exited the US on Italian passport recently

"To split hairs" vs "To be pedantic"

Why do UK politicians seemingly ignore opinion polls on Brexit?

Is flight data recorder erased after every flight?

What are the motivations for publishing new editions of an existing textbook, beyond new discoveries in a field?

Why can Shazam do this?

Lethal sonic weapons

Should I use my personal or workplace e-mail when registering to external websites for work purpose?

What is a mixture ratio of propellant?

Inflated grade on resume at previous job, might former employer tell new employer?

How to create dashed lines/arrows in Illustrator

Are USB sockets on wall outlets live all the time, even when the switch is off?

How can I create a character who can assume the widest possible range of creature sizes?

If a poisoned arrow's piercing damage is reduced to 0, do you still get poisoned?

What is the motivation for a law requiring 2 parties to consent for recording a conversation

Landlord wants to switch my lease to a "Land contract" to "get back at the city"



Meaning of に in 本当に



The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are InProblem understanding a sentenceOrder of verbs in this sentenceWhen do you mark きょう or other similar relative time expressions with はには with plain form of verbMeaning of こんなところで眠ってる場合ではないHow do I apologise for my bad kanji/for using hiragana?Meaning/usage of “送りを指す”?Question about exact meaning of causative sentenceWhat does どうなちきつたんだよオ mean?Meaning of こった in Xと、こったのもあった










8















In the sentence これは[本当]ほんとに[高]たかいです, meaning "This is really expensive", I'm having trouble understanding the meaning of に, which usually has some connotation of "to", "on", or "at".



This is a phrase presented in Memrise Japanese Level 3, and I'm trying to start understanding the grammatical sense of the phrases.










share|improve this question









New contributor




Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
























    8















    In the sentence これは[本当]ほんとに[高]たかいです, meaning "This is really expensive", I'm having trouble understanding the meaning of に, which usually has some connotation of "to", "on", or "at".



    This is a phrase presented in Memrise Japanese Level 3, and I'm trying to start understanding the grammatical sense of the phrases.










    share|improve this question









    New contributor




    Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






















      8












      8








      8


      1






      In the sentence これは[本当]ほんとに[高]たかいです, meaning "This is really expensive", I'm having trouble understanding the meaning of に, which usually has some connotation of "to", "on", or "at".



      This is a phrase presented in Memrise Japanese Level 3, and I'm trying to start understanding the grammatical sense of the phrases.










      share|improve this question









      New contributor




      Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      In the sentence これは[本当]ほんとに[高]たかいです, meaning "This is really expensive", I'm having trouble understanding the meaning of に, which usually has some connotation of "to", "on", or "at".



      This is a phrase presented in Memrise Japanese Level 3, and I'm trying to start understanding the grammatical sense of the phrases.







      grammar meaning particle-に






      share|improve this question









      New contributor




      Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question









      New contributor




      Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Apr 6 at 5:00









      Peter Mortensen

      1213




      1213






      New contributor




      Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked Apr 5 at 15:14









      Tim DTim D

      1435




      1435




      New contributor




      Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Tim D is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes


















          11














          Adjectives can often be used 'adverbially' (though they are generally not analysed by Japanese grammarians as 副詞) by adding に rather than な or in this case の.






          share|improve this answer


















          • 4





            So in this case, if 本当 => true, then 本当に => truly or really?

            – Tim D
            Apr 5 at 15:35






          • 4





            @TimD Yes, basically.

            – Aeon Akechi
            Apr 5 at 15:49


















          3














          If you really wanted to force a preposition into an English translation of 本当に so that it made more sense, you could say the the に is equivalent to the 'In' in 'In reality'.






          share|improve this answer








          New contributor




          sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.















          • 1





            I thought of the exact same thing! Haha! By the way, welcome to Japanese Stack Exchange! :)

            – varun
            Apr 6 at 9:56


















          1














          means "to."



          e.g.)
          あなたに - To you



          本当に - To the truth / I will hand this over the truth / truly






          share|improve this answer








          New contributor




          Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.




















            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );






            Tim D is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66448%2fmeaning-of-%25e3%2581%25ab-in-%25e6%259c%25ac%25e5%25bd%2593%25e3%2581%25ab%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            3 Answers
            3






            active

            oldest

            votes








            3 Answers
            3






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            11














            Adjectives can often be used 'adverbially' (though they are generally not analysed by Japanese grammarians as 副詞) by adding に rather than な or in this case の.






            share|improve this answer


















            • 4





              So in this case, if 本当 => true, then 本当に => truly or really?

              – Tim D
              Apr 5 at 15:35






            • 4





              @TimD Yes, basically.

              – Aeon Akechi
              Apr 5 at 15:49















            11














            Adjectives can often be used 'adverbially' (though they are generally not analysed by Japanese grammarians as 副詞) by adding に rather than な or in this case の.






            share|improve this answer


















            • 4





              So in this case, if 本当 => true, then 本当に => truly or really?

              – Tim D
              Apr 5 at 15:35






            • 4





              @TimD Yes, basically.

              – Aeon Akechi
              Apr 5 at 15:49













            11












            11








            11







            Adjectives can often be used 'adverbially' (though they are generally not analysed by Japanese grammarians as 副詞) by adding に rather than な or in this case の.






            share|improve this answer













            Adjectives can often be used 'adverbially' (though they are generally not analysed by Japanese grammarians as 副詞) by adding に rather than な or in this case の.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Apr 5 at 15:28









            Aeon AkechiAeon Akechi

            4,95911342




            4,95911342







            • 4





              So in this case, if 本当 => true, then 本当に => truly or really?

              – Tim D
              Apr 5 at 15:35






            • 4





              @TimD Yes, basically.

              – Aeon Akechi
              Apr 5 at 15:49












            • 4





              So in this case, if 本当 => true, then 本当に => truly or really?

              – Tim D
              Apr 5 at 15:35






            • 4





              @TimD Yes, basically.

              – Aeon Akechi
              Apr 5 at 15:49







            4




            4





            So in this case, if 本当 => true, then 本当に => truly or really?

            – Tim D
            Apr 5 at 15:35





            So in this case, if 本当 => true, then 本当に => truly or really?

            – Tim D
            Apr 5 at 15:35




            4




            4





            @TimD Yes, basically.

            – Aeon Akechi
            Apr 5 at 15:49





            @TimD Yes, basically.

            – Aeon Akechi
            Apr 5 at 15:49











            3














            If you really wanted to force a preposition into an English translation of 本当に so that it made more sense, you could say the the に is equivalent to the 'In' in 'In reality'.






            share|improve this answer








            New contributor




            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.















            • 1





              I thought of the exact same thing! Haha! By the way, welcome to Japanese Stack Exchange! :)

              – varun
              Apr 6 at 9:56















            3














            If you really wanted to force a preposition into an English translation of 本当に so that it made more sense, you could say the the に is equivalent to the 'In' in 'In reality'.






            share|improve this answer








            New contributor




            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.















            • 1





              I thought of the exact same thing! Haha! By the way, welcome to Japanese Stack Exchange! :)

              – varun
              Apr 6 at 9:56













            3












            3








            3







            If you really wanted to force a preposition into an English translation of 本当に so that it made more sense, you could say the the に is equivalent to the 'In' in 'In reality'.






            share|improve this answer








            New contributor




            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.










            If you really wanted to force a preposition into an English translation of 本当に so that it made more sense, you could say the the に is equivalent to the 'In' in 'In reality'.







            share|improve this answer








            New contributor




            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            share|improve this answer



            share|improve this answer






            New contributor




            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            answered Apr 5 at 21:05









            sonofwattsonofwatt

            391




            391




            New contributor




            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





            New contributor





            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.






            sonofwatt is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.







            • 1





              I thought of the exact same thing! Haha! By the way, welcome to Japanese Stack Exchange! :)

              – varun
              Apr 6 at 9:56












            • 1





              I thought of the exact same thing! Haha! By the way, welcome to Japanese Stack Exchange! :)

              – varun
              Apr 6 at 9:56







            1




            1





            I thought of the exact same thing! Haha! By the way, welcome to Japanese Stack Exchange! :)

            – varun
            Apr 6 at 9:56





            I thought of the exact same thing! Haha! By the way, welcome to Japanese Stack Exchange! :)

            – varun
            Apr 6 at 9:56











            1














            means "to."



            e.g.)
            あなたに - To you



            本当に - To the truth / I will hand this over the truth / truly






            share|improve this answer








            New contributor




            Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.
























              1














              means "to."



              e.g.)
              あなたに - To you



              本当に - To the truth / I will hand this over the truth / truly






              share|improve this answer








              New contributor




              Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.






















                1












                1








                1







                means "to."



                e.g.)
                あなたに - To you



                本当に - To the truth / I will hand this over the truth / truly






                share|improve this answer








                New contributor




                Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.










                means "to."



                e.g.)
                あなたに - To you



                本当に - To the truth / I will hand this over the truth / truly







                share|improve this answer








                New contributor




                Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.









                share|improve this answer



                share|improve this answer






                New contributor




                Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.









                answered 2 days ago









                YuyaYuya

                111




                111




                New contributor




                Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.





                New contributor





                Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.






                Yuya is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.




















                    Tim D is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                    draft saved

                    draft discarded


















                    Tim D is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                    Tim D is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                    Tim D is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66448%2fmeaning-of-%25e3%2581%25ab-in-%25e6%259c%25ac%25e5%25bd%2593%25e3%2581%25ab%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Club Baloncesto Breogán Índice Historia | Pavillón | Nome | O Breogán na cultura popular | Xogadores | Adestradores | Presidentes | Palmarés | Historial | Líderes | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióncbbreogan.galCadroGuía oficial da ACB 2009-10, páxina 201Guía oficial ACB 1992, páxina 183. Editorial DB.É de 6.500 espectadores sentados axeitándose á última normativa"Estudiantes Junior, entre as mellores canteiras"o orixinalHemeroteca El Mundo Deportivo, 16 setembro de 1970, páxina 12Historia do BreogánAlfredo Pérez, o último canoneiroHistoria C.B. BreogánHemeroteca de El Mundo DeportivoJimmy Wright, norteamericano do Breogán deixará Lugo por ameazas de morteResultados de Breogán en 1986-87Resultados de Breogán en 1990-91Ficha de Velimir Perasović en acb.comResultados de Breogán en 1994-95Breogán arrasa al Barça. "El Mundo Deportivo", 27 de setembro de 1999, páxina 58CB Breogán - FC BarcelonaA FEB invita a participar nunha nova Liga EuropeaCharlie Bell na prensa estatalMáximos anotadores 2005Tempada 2005-06 : Tódolos Xogadores da Xornada""Non quero pensar nunha man negra, mais pregúntome que está a pasar""o orixinalRaúl López, orgulloso dos xogadores, presume da boa saúde económica do BreogánJulio González confirma que cesa como presidente del BreogánHomenaxe a Lisardo GómezA tempada do rexurdimento celesteEntrevista a Lisardo GómezEl COB dinamita el Pazo para forzar el quinto (69-73)Cafés Candelas, patrocinador del CB Breogán"Suso Lázare, novo presidente do Breogán"o orixinalCafés Candelas Breogán firma el mayor triunfo de la historiaEl Breogán realizará 17 homenajes por su cincuenta aniversario"O Breogán honra ao seu fundador e primeiro presidente"o orixinalMiguel Giao recibiu a homenaxe do PazoHomenaxe aos primeiros gladiadores celestesO home que nos amosa como ver o Breo co corazónTita Franco será homenaxeada polos #50anosdeBreoJulio Vila recibirá unha homenaxe in memoriam polos #50anosdeBreo"O Breogán homenaxeará aos seus aboados máis veteráns"Pechada ovación a «Capi» Sanmartín e Ricardo «Corazón de González»Homenaxe por décadas de informaciónPaco García volve ao Pazo con motivo do 50 aniversario"Resultados y clasificaciones""O Cafés Candelas Breogán, campión da Copa Princesa""O Cafés Candelas Breogán, equipo ACB"C.B. Breogán"Proxecto social"o orixinal"Centros asociados"o orixinalFicha en imdb.comMario Camus trata la recuperación del amor en 'La vieja música', su última película"Páxina web oficial""Club Baloncesto Breogán""C. B. Breogán S.A.D."eehttp://www.fegaba.com

                    Vilaño, A Laracha Índice Patrimonio | Lugares e parroquias | Véxase tamén | Menú de navegación43°14′52″N 8°36′03″O / 43.24775, -8.60070

                    Cegueira Índice Epidemioloxía | Deficiencia visual | Tipos de cegueira | Principais causas de cegueira | Tratamento | Técnicas de adaptación e axudas | Vida dos cegos | Primeiros auxilios | Crenzas respecto das persoas cegas | Crenzas das persoas cegas | O neno deficiente visual | Aspectos psicolóxicos da cegueira | Notas | Véxase tamén | Menú de navegación54.054.154.436928256blindnessDicionario da Real Academia GalegaPortal das Palabras"International Standards: Visual Standards — Aspects and Ranges of Vision Loss with Emphasis on Population Surveys.""Visual impairment and blindness""Presentan un plan para previr a cegueira"o orixinalACCDV Associació Catalana de Cecs i Disminuïts Visuals - PMFTrachoma"Effect of gene therapy on visual function in Leber's congenital amaurosis"1844137110.1056/NEJMoa0802268Cans guía - os mellores amigos dos cegosArquivadoEscola de cans guía para cegos en Mortágua, PortugalArquivado"Tecnología para ciegos y deficientes visuales. Recopilación de recursos gratuitos en la Red""Colorino""‘COL.diesis’, escuchar los sonidos del color""COL.diesis: Transforming Colour into Melody and Implementing the Result in a Colour Sensor Device"o orixinal"Sistema de desarrollo de sinestesia color-sonido para invidentes utilizando un protocolo de audio""Enseñanza táctil - geometría y color. Juegos didácticos para niños ciegos y videntes""Sistema Constanz"L'ocupació laboral dels cecs a l'Estat espanyol està pràcticament equiparada a la de les persones amb visió, entrevista amb Pedro ZuritaONCE (Organización Nacional de Cegos de España)Prevención da cegueiraDescrición de deficiencias visuais (Disc@pnet)Braillín, un boneco atractivo para calquera neno, con ou sen discapacidade, que permite familiarizarse co sistema de escritura e lectura brailleAxudas Técnicas36838ID00897494007150-90057129528256DOID:1432HP:0000618D001766C10.597.751.941.162C97109C0155020