What does ひと匙 mean in this manga and has it been used colloquially? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)What does yoroshiku (gozaimasu) mean?Has anyone seen this word: 愛想薄い, and does anyone know what it means?Is this referring to an Idiomatic way to say someone is smiling?What does “manga” truly mean in Japanese?What does this ~づくし mean?What does 「名のある」 mean on this page of Yotsuba&! manga?What does 日 mean when used with days of month?What does 「ニゴでした」mean?What does this sentence mean?What does 微温い mean in this context?

How can I make names more distinctive without making them longer?

How to bypass password on Windows XP account?

How to find all the available tools in macOS terminal?

Does accepting a pardon have any bearing on trying that person for the same crime in a sovereign jurisdiction?

"Seemed to had" is it correct?

Why don't the Weasley twins use magic outside of school if the Trace can only find the location of spells cast?

What do you call a plan that's an alternative plan in case your initial plan fails?

Why are there no cargo aircraft with "flying wing" design?

Do I really need recursive chmod to restrict access to a folder?

What does the "x" in "x86" represent?

What are the pros and cons of Aerospike nosecones?

Why aren't air breathing engines used as small first stages

How does a Death Domain cleric's Touch of Death feature work with Touch-range spells delivered by familiars?

Letter Boxed validator

What is the longest distance a 13th-level monk can jump while attacking on the same turn?

Proof involving the spectral radius and the Jordan canonical form

How to recreate this effect in Photoshop?

Withdrew £2800, but only £2000 shows as withdrawn on online banking; what are my obligations?

When to stop saving and start investing?

Is there a "higher Segal conjecture"?

How to deal with a team lead who never gives me credit?

Is it ethical to give a final exam after the professor has quit before teaching the remaining chapters of the course?

Using et al. for a last / senior author rather than for a first author

What is this single-engine low-wing propeller plane?



What does ひと匙 mean in this manga and has it been used colloquially?



Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)What does yoroshiku (gozaimasu) mean?Has anyone seen this word: 愛想薄い, and does anyone know what it means?Is this referring to an Idiomatic way to say someone is smiling?What does “manga” truly mean in Japanese?What does this ~づくし mean?What does 「名のある」 mean on this page of Yotsuba&! manga?What does 日 mean when used with days of month?What does 「ニゴでした」mean?What does this sentence mean?What does 微温い mean in this context?










8















enter image description here



I’m reading this manga and I came across this scene that the character is describing the new member of the school team that




音駒【ねこま】にあとひと匙【さじ】 欲しかった決定力になり得る存在




*Note: 音駒 is the highschool name.



For ひと匙, I’m assuming the character is implying that this new member is one last piece (or thing; factor; component) that the team has sought after. However, after I have done some research online, I could not find any examples of 匙【さじ】 with such usage.
(Most examples I found are related to cooking recipe, which was not surprising because of its original meaning of spoon.)



Therefore, I’m curious if my understanding is correct? If yes, has the term been used colloquially?










share|improve this question




























    8















    enter image description here



    I’m reading this manga and I came across this scene that the character is describing the new member of the school team that




    音駒【ねこま】にあとひと匙【さじ】 欲しかった決定力になり得る存在




    *Note: 音駒 is the highschool name.



    For ひと匙, I’m assuming the character is implying that this new member is one last piece (or thing; factor; component) that the team has sought after. However, after I have done some research online, I could not find any examples of 匙【さじ】 with such usage.
    (Most examples I found are related to cooking recipe, which was not surprising because of its original meaning of spoon.)



    Therefore, I’m curious if my understanding is correct? If yes, has the term been used colloquially?










    share|improve this question


























      8












      8








      8


      1






      enter image description here



      I’m reading this manga and I came across this scene that the character is describing the new member of the school team that




      音駒【ねこま】にあとひと匙【さじ】 欲しかった決定力になり得る存在




      *Note: 音駒 is the highschool name.



      For ひと匙, I’m assuming the character is implying that this new member is one last piece (or thing; factor; component) that the team has sought after. However, after I have done some research online, I could not find any examples of 匙【さじ】 with such usage.
      (Most examples I found are related to cooking recipe, which was not surprising because of its original meaning of spoon.)



      Therefore, I’m curious if my understanding is correct? If yes, has the term been used colloquially?










      share|improve this question
















      enter image description here



      I’m reading this manga and I came across this scene that the character is describing the new member of the school team that




      音駒【ねこま】にあとひと匙【さじ】 欲しかった決定力になり得る存在




      *Note: 音駒 is the highschool name.



      For ひと匙, I’m assuming the character is implying that this new member is one last piece (or thing; factor; component) that the team has sought after. However, after I have done some research online, I could not find any examples of 匙【さじ】 with such usage.
      (Most examples I found are related to cooking recipe, which was not surprising because of its original meaning of spoon.)



      Therefore, I’m curious if my understanding is correct? If yes, has the term been used colloquially?







      meaning word-choice words word-usage






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Apr 10 at 16:20









      Chocolate

      48.9k461123




      48.9k461123










      asked Apr 10 at 15:25









      MaruMaru

      600415




      600415




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          8














          Your interpretation is actually right. 匙 is spoon (for cooking and prescription) as well as spoonful, that's of course, to measure the amount of sugar, salt, or any seasoning.



          As you said, あとひと匙 is a figure of speech saying "the last (missing) spoonful of flavor" that will, I guess English speakers would say, "spice up" the team. The metaphor is easily understood by Japanese speakers.






          share|improve this answer






























            8














            Your understanding is actually very good: You don't need me.




            「​音駒
            ねこま
            ​にあとひと匙さじ
            ​ 欲ほしかった決定力けっていりょくになり得うる存在そんざい」




            obviously describes this new player.



            The Nekoma High has been lacking an amount of scoring ability (決定力). By how much? By just a spoonful(ひと匙). The new 194-cm-tall guy could now be just that missing piece for the team.



            The use of 「ひと匙」 is fairly common in referring to a small amount of something that is totally unrelated to cooking.



            The super-literal TL of the phrase above would be something like:




            "The existence that could potentially be the final spoonful of the scoring ability that one desired for Nekoma."







            share|improve this answer

























              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "257"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66521%2fwhat-does-%25e3%2581%25b2%25e3%2581%25a8%25e5%258c%2599-mean-in-this-manga-and-has-it-been-used-colloquially%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes








              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              8














              Your interpretation is actually right. 匙 is spoon (for cooking and prescription) as well as spoonful, that's of course, to measure the amount of sugar, salt, or any seasoning.



              As you said, あとひと匙 is a figure of speech saying "the last (missing) spoonful of flavor" that will, I guess English speakers would say, "spice up" the team. The metaphor is easily understood by Japanese speakers.






              share|improve this answer



























                8














                Your interpretation is actually right. 匙 is spoon (for cooking and prescription) as well as spoonful, that's of course, to measure the amount of sugar, salt, or any seasoning.



                As you said, あとひと匙 is a figure of speech saying "the last (missing) spoonful of flavor" that will, I guess English speakers would say, "spice up" the team. The metaphor is easily understood by Japanese speakers.






                share|improve this answer

























                  8












                  8








                  8







                  Your interpretation is actually right. 匙 is spoon (for cooking and prescription) as well as spoonful, that's of course, to measure the amount of sugar, salt, or any seasoning.



                  As you said, あとひと匙 is a figure of speech saying "the last (missing) spoonful of flavor" that will, I guess English speakers would say, "spice up" the team. The metaphor is easily understood by Japanese speakers.






                  share|improve this answer













                  Your interpretation is actually right. 匙 is spoon (for cooking and prescription) as well as spoonful, that's of course, to measure the amount of sugar, salt, or any seasoning.



                  As you said, あとひと匙 is a figure of speech saying "the last (missing) spoonful of flavor" that will, I guess English speakers would say, "spice up" the team. The metaphor is easily understood by Japanese speakers.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Apr 10 at 16:26









                  broccoli forestbroccoli forest

                  31.6k142105




                  31.6k142105





















                      8














                      Your understanding is actually very good: You don't need me.




                      「​音駒
                      ねこま
                      ​にあとひと匙さじ
                      ​ 欲ほしかった決定力けっていりょくになり得うる存在そんざい」




                      obviously describes this new player.



                      The Nekoma High has been lacking an amount of scoring ability (決定力). By how much? By just a spoonful(ひと匙). The new 194-cm-tall guy could now be just that missing piece for the team.



                      The use of 「ひと匙」 is fairly common in referring to a small amount of something that is totally unrelated to cooking.



                      The super-literal TL of the phrase above would be something like:




                      "The existence that could potentially be the final spoonful of the scoring ability that one desired for Nekoma."







                      share|improve this answer





























                        8














                        Your understanding is actually very good: You don't need me.




                        「​音駒
                        ねこま
                        ​にあとひと匙さじ
                        ​ 欲ほしかった決定力けっていりょくになり得うる存在そんざい」




                        obviously describes this new player.



                        The Nekoma High has been lacking an amount of scoring ability (決定力). By how much? By just a spoonful(ひと匙). The new 194-cm-tall guy could now be just that missing piece for the team.



                        The use of 「ひと匙」 is fairly common in referring to a small amount of something that is totally unrelated to cooking.



                        The super-literal TL of the phrase above would be something like:




                        "The existence that could potentially be the final spoonful of the scoring ability that one desired for Nekoma."







                        share|improve this answer



























                          8












                          8








                          8







                          Your understanding is actually very good: You don't need me.




                          「​音駒
                          ねこま
                          ​にあとひと匙さじ
                          ​ 欲ほしかった決定力けっていりょくになり得うる存在そんざい」




                          obviously describes this new player.



                          The Nekoma High has been lacking an amount of scoring ability (決定力). By how much? By just a spoonful(ひと匙). The new 194-cm-tall guy could now be just that missing piece for the team.



                          The use of 「ひと匙」 is fairly common in referring to a small amount of something that is totally unrelated to cooking.



                          The super-literal TL of the phrase above would be something like:




                          "The existence that could potentially be the final spoonful of the scoring ability that one desired for Nekoma."







                          share|improve this answer















                          Your understanding is actually very good: You don't need me.




                          「​音駒
                          ねこま
                          ​にあとひと匙さじ
                          ​ 欲ほしかった決定力けっていりょくになり得うる存在そんざい」




                          obviously describes this new player.



                          The Nekoma High has been lacking an amount of scoring ability (決定力). By how much? By just a spoonful(ひと匙). The new 194-cm-tall guy could now be just that missing piece for the team.



                          The use of 「ひと匙」 is fairly common in referring to a small amount of something that is totally unrelated to cooking.



                          The super-literal TL of the phrase above would be something like:




                          "The existence that could potentially be the final spoonful of the scoring ability that one desired for Nekoma."








                          share|improve this answer














                          share|improve this answer



                          share|improve this answer








                          edited Apr 11 at 12:52









                          Chocolate

                          48.9k461123




                          48.9k461123










                          answered Apr 10 at 16:25









                          l'électeurl'électeur

                          130k9169278




                          130k9169278



























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66521%2fwhat-does-%25e3%2581%25b2%25e3%2581%25a8%25e5%258c%2599-mean-in-this-manga-and-has-it-been-used-colloquially%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              Wikipedia:Vital articles Мазмуну Biography - Өмүр баян Philosophy and psychology - Философия жана психология Religion - Дин Social sciences - Коомдук илимдер Language and literature - Тил жана адабият Science - Илим Technology - Технология Arts and recreation - Искусство жана эс алуу History and geography - Тарых жана география Навигация менюсу

                              Bruxelas-Capital Índice Historia | Composición | Situación lingüística | Clima | Cidades irmandadas | Notas | Véxase tamén | Menú de navegacióneO uso das linguas en Bruxelas e a situación do neerlandés"Rexión de Bruxelas Capital"o orixinalSitio da rexiónPáxina de Bruselas no sitio da Oficina de Promoción Turística de Valonia e BruxelasMapa Interactivo da Rexión de Bruxelas-CapitaleeWorldCat332144929079854441105155190212ID28008674080552-90000 0001 0666 3698n94104302ID540940339365017018237

                              What should I write in an apology letter, since I have decided not to join a company after accepting an offer letterShould I keep looking after accepting a job offer?What should I do when I've been verbally told I would get an offer letter, but still haven't gotten one after 4 weeks?Do I accept an offer from a company that I am not likely to join?New job hasn't confirmed starting date and I want to give current employer as much notice as possibleHow should I address my manager in my resignation letter?HR delayed background verification, now jobless as resignedNo email communication after accepting a formal written offer. How should I phrase the call?What should I do if after receiving a verbal offer letter I am informed that my written job offer is put on hold due to some internal issues?Should I inform the current employer that I am about to resign within 1-2 weeks since I have signed the offer letter and waiting for visa?What company will do, if I send their offer letter to another company