Skip to main content

Henrique Harguindey Índice Traxectoria | Obras | Premios | Véxase tamén | Menú de navegaciónePalabras desconxeladas, páxina web do autorWorldCat34628231XX172384213594333223403530000 0001 1053 1743n96123238142087610

Tradutores ao galegoNados en LugoNados en 1946Tradutores do francésEscritores de Galicia en lingua galega


Lugo4 de xaneiro1946escritortradutorgalegoFiloloxía FrancesacatedráticofrancésAgrupación Cultural O Facho












Henrique Harguindey




Na Galipedia, a Wikipedia en galego.






Saltar ata a navegación
Saltar á procura












Henrique Harguindey
Henrique Harguindey.jpg
Nacemento
4 de xaneiro de 1946
 Lugo
NacionalidadeEspaña
Ocupación
escritor e tradutor
Xéneros
Ensaio e tradución
[ editar datos en Wikidata ]

Henrique Harguindey Banet, nado en Lugo o 4 de xaneiro de 1946, é un escritor e tradutor galego.




Índice





  • 1 Traxectoria


  • 2 Obras

    • 2.1 Ensaio


    • 2.2 Obras colectivas


    • 2.3 Traducións



  • 3 Premios


  • 4 Véxase tamén

    • 4.1 Bibliografía


    • 4.2 Ligazóns externas





Traxectoria |


Licenciado en Filoloxía Francesa e catedrático de francés, foi un dos promotores da Agrupación Cultural O Facho.



Obras |



Ensaio |



  • A saquetiña da lingua: exercicios de perfeccionamento no galego enxebre, 1999, Xerais.


  • O fío da lingua, 2005, Laiovento.


  • Desaprenda a falar galego en 15 días cos erros dun tradutor automático, 2009, Laiovento.


  • La Galice, dez séculos de olladas francesas, 2009, Universidade de Santiago de Compostela.


Obras colectivas |




Contos Populares, BBdCG.



  • Textos para o ensino do galego, 1976, Edicións do Rueiro.


  • Xeografía descriptiva de Galicia, 1979, Edicións do Rueiro.


  • Contos galegos, Biblioteca Básica da Cultura Galega, 1983, Galaxia (con Maruxa Barrio).


  • Lerias e enredos para os máis pequenos, 1983, Galaxia (con Maruxa Barrio).


  • Antoloxía do conto popular galego, 1994, Galaxia (con Maruxa Barrio).


  • Contos populares galegos: animais, 1995, Galaxia (con Maruxa Barrio).


  • Estilo de exercicios, para exercicios de estilo, 1995, Xerais (con Xosé Manuel Pazos).


  • O mal do zapateiro e outros contos, 1998, Xunta de Galicia.


  • Unha maré de palabras, 2005, Museo Massó, Xunta de Galicia.


  • Urbi et orbi. Dende o galego para o mundo, 2011.


Traducións |



  • O poema do país que ten fame de Paol Keineg, 1978, Edicións do Rueiro.


  • O estraño cabaleiro, de Michel de Ghelderode, 1981, Cadernos da Escola Dramática Galega.


  • Farsa do mestre Pathelin, Cadernos da Escola Dramática Galega.


  • Ubu Rei de Alfred Jarry, 1989, Cadernos da Escola Dramática Galega.


  • Amazonia, de Gabrion, 1990, Xerais.


  • A máquina perplexa, de Marc Wasterlain, 1990, Xerais.


  • O mestre dos robots, de Marc Wasterlain, 1990, Xerais.


  • Alerta en África, de Jean-Pierre Autherman, 1991, Xerais.


  • A deusa dos ollos de xade, de Dieter, 1991, Xerais.


  • Dinghys-Dinghys: Lannapurna club, de Marc Barceló, 1991, Xerais.


  • Gargantúa e Pantagruel de François Rabelais, 1991, Xunta de Galicia.


  • Os homes transparentes, de Marc Wasterlain, 1991, Xerais.


  • A prisioneira, de Jean-Pierre Autheman, 1991, Xerais.


  • Tumuc-Humac, de Gabrion, 1991, Xerais.


  • A amnesia dos Dalton, de Morris, 1992, Xerais.


  • Capitán Futuro, de Jean Bourguignon, 1992, Xerais.


  • O imperio do Pacífico, de Jean-Pierre Autheman, 1992, Xerais.


  • Satí: Basil & Victoria, de Yann Lepennetier, 1992, Xerais.


  • Exercicios de estilo, de Raymond Queneau, 1995, Xerais. Con Xosé Manuel Pazos Varela.


  • Cartas das Illas Bailarinas, de Jacques Prévert, 1996, Xerais.


  • A noite xusto antes dos bosques. Combate de Negro e de can, de Bernard-Marie Koltès, 1996, Laiovento.


  • Macbett, de Eugène Ionesco, 1998, Xerais.


  • O reiciño de Galicia de Victor Hugo, 1998, Laiovento.


  • Cándido ou o optimismo, de Voltaire, 1999, Xerais.


  • Historia do rei Kabul 1º e do seu pinche Galván de Max Jacob, 1999, Ir Indo.


  • Roberto di que_,de Siglint Kessler, 1999, Kalandraka.


  • Tres pezas cómicas medievais, 1999, Universidade da Coruña.


  • Os constructores de imperios ou O Schmürz, de Boris Vian, 2000, Laiovento.


  • A escuma dos días, de Boris Vian, 2001, Laiovento.


  • A cantante calva de Eugène Ionesco, 2002, Laiovento.


  • Cuarto libro, de François Rabelais, 2004, Laiovento.


  • Rinoceronte, de Eugène Ionesco, 2004, Laiovento.


  • Emilio ou da educación, de Jean-Jacques Rousseau, 2006, Universidade de Santiago.


  • O burgués fidalgo, de Molière, 2007, Laiovento.


  • O caso da rúa de Lourcine, de Eugène Labiche, 2008, Laiovento.


  • Zazí no metro, de Raymond Queneau, 2009, Laiovento.


  • Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña, anónimo, 2015, Rinoceronte.


  • O derradeiro día dun condenado. Claude Gueux, de Victor Hugo, 2017, Laiovento.


  • Carta a un profesor mozo, de Philippe Meirieu, 2017, Kalandraka.


  • O Tartufo, de Molière, 2018, Laiovento.


Premios |


  • Premio de tradución da II Gala do Libro Galego no 2017, por Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña.


Véxase tamén |



Bibliografía |



  • Vilavedra, Dolores, ed. (1995). Diccionario da Literatura Galega. Autores I. Vigo: Editorial Galaxia. ISBN 84-8288-019-5. 


Ligazóns externas |


  • Palabras desconxeladas, páxina web do autor



Traído desde "https://gl.wikipedia.org/w/index.php?title=Henrique_Harguindey&oldid=5114430"










Menú de navegación

























(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgPageParseReport":"limitreport":"cputime":"0.340","walltime":"0.524","ppvisitednodes":"value":2885,"limit":1000000,"ppgeneratednodes":"value":0,"limit":1500000,"postexpandincludesize":"value":11223,"limit":2097152,"templateargumentsize":"value":277,"limit":2097152,"expansiondepth":"value":11,"limit":40,"expensivefunctioncount":"value":7,"limit":500,"unstrip-depth":"value":0,"limit":20,"unstrip-size":"value":0,"limit":5000000,"entityaccesscount":"value":8,"limit":400,"timingprofile":["100.00% 467.116 1 -total"," 49.85% 232.839 1 Modelo:Control_de_autoridades"," 41.32% 193.023 1 Modelo:Biografía"," 39.69% 185.378 1 Modelo:Infobox"," 28.10% 131.264 26 Modelo:Propiedade"," 8.78% 41.022 1 Modelo:Cita_libro"," 3.71% 17.341 1 Modelo:Se_é_muller"," 1.28% 5.998 1 Modelo:Título_sen_retrouso"," 0.46% 2.171 1 Modelo:Versaleta"],"scribunto":"limitreport-timeusage":"value":"0.234","limit":"10.000","limitreport-memusage":"value":3873002,"limit":52428800,"cachereport":"origin":"mw1262","timestamp":"20190514070812","ttl":2592000,"transientcontent":false););"@context":"https://schema.org","@type":"Article","name":"Henrique Harguindey","url":"https://gl.wikipedia.org/wiki/Henrique_Harguindey","sameAs":"http://www.wikidata.org/entity/Q12390375","mainEntity":"http://www.wikidata.org/entity/Q12390375","author":"@type":"Organization","name":"Contribuidores dos projetos da Wikimedia","publisher":"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":"@type":"ImageObject","url":"https://www.wikimedia.org/static/images/wmf-hor-googpub.png","datePublished":"2012-03-10T20:12:59Z","dateModified":"2019-04-10T09:33:14Z","image":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Henrique_Harguindey.jpg","headline":"escritor e tradutor galego"(RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgBackendResponseTime":152,"wgHostname":"mw1252"););

Popular posts from this blog

How to write a 12-bar blues melodyI-IV-V blues progressionHow to play the bridges in a standard blues progressionHow does Gdim7 fit in C# minor?question on a certain chord progressionMusicology of Melody12 bar blues, spread rhythm: alternative to 6th chord to avoid finger stretchChord progressions/ Root key/ MelodiesHow to put chords (POP-EDM) under a given lead vocal melody (starting from a good knowledge in music theory)Are there “rules” for improvising with the minor pentatonic scale over 12-bar shuffle?Confusion about blues scale and chords

What if the end-user didn't have the required library?What is setup.py?What is a clean, pythonic way to have multiple constructors in Python?What does Ruby have that Python doesn't, and vice versa?What is the reason for having '//' in Python?How do I create a namespace package in Python?How to package shared objects that python modules depend on?setuptools vs. distutils: why is distutils still a thing?Navigation in Windows 10 vs code not going to virtualenv library when the same library is installed at user levelPython create package for local usePackaging a project that uses multiple python versionsWhy is permission denied on pip install except for when “--user” is included at end of command?

Why did Thanos need his ship to help him in the battle scene?Which actor plays Thanos in the Avengers mid-credits scene?Are there economic implications portrayed in comics where the buildings and cities are ruined almost daily?Old X-Men comic where team travels to alien world with a ring-like sun that needs recharging?Why does Ego need help sleeping?Is there an objective answer to who “the strongest Avenger” is?How did Banner get unstuck?Why did Thanos get hit?How did Thanos (or anyone) know the Infinity Stones would give him this power?Did Thanos leave Eitri alive for his after-sales service?In Avengers 1, why does Thanos need Loki?